Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
frezzze

Emergency 2012

Рекомендованные сообщения

Ребят, спасибо вам за перевод. Желаю дальнейших успехов. Ещё раз СПАСИБО.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам. Если б вы еще заставочный ролик озвучили то цены б вам не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо вам. Если б вы еще заставочный ролик озвучили то цены б вам не было.

Чего в нём непонятного-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первые ошибки которые бросаются в глаза так это то что в игре миссии без названия, то есть выгледят так "mission_adasda", тоже самое после окончания миссии статистика отображается без перевода в программном языке, даже после смены графических настроек пишет "RESTART_NEED".

47809d4a0470aead2f3c3170a66e4650.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Festral, итак понятно, что за катавасия творится в мире 2012.

На земле кончился спирт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, в чём может быть проблемка? в англ. версии запускается игра, а при запуске на русском, запускается и показывает чёрный экран и даже не выходит, приходится перезагружать комп.

За ранее огромное спасибо за ответ.

Так же могли бы озвучить игру на русский язык, если бы помогли воспроизвести видео само и что бы потом можно было всунуть озвучку в видео.

Так же ошибку выбивает при воспроизведении WAV файлов с голосами, тоже их могли бы русифицыровать.

Имеется професиональное оборудование и люди желающие этим занятся.

Прошу так же ответить на мой вопрос.

Изменено пользователем SaundBit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ixoster первое поправил, а на счёт ID_RESTART_NEED хоть убей, найти не могу, где ошибка ._. Ну она вроде одна, так что не страшно. Вот с исправлением. Ну а ID_RESTART_NEED всё равно только в одном месте, так что не горит. Ставить можно сверху, не удаляя первую версию, русик просто обновится и всё.

SaundBit какой ОС, какая версия игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

e85d23d41ee62a2571515f6823b605ba.png

В свободной игре сообщение о ЧП не отображается "ID_SUPERV_EVENT**".

Перевод: Разделяющие барьеры - это ни что иное как шлагбаум на ж/д переезде. Может всё таки лучше заменить «Техническая неисправность разделяющих барьеров (чем бы они ни были;)!» на что то пипа: Техническая неисправность шлагбаума!

5fb2654cf2bcb7575af13d05a536f667.png

Надпись «Итоговая стоимость:» не умещается в свои рамки. Предлагаю заменить на «Итоговая сумма».

Аналогично с надписью «Стоимость продажи:» заменить к примеру на «Цена продажи:» тогда всё входит в свои рамки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, первая версия на то и первая :D Спасибо, всё поправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль что субтитров нету. Непонятно что этот бородатый урод в туториале в углу экрана говорит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачал патчи 1.2 и к коробочной и к скачиваемой версии, но ни 1н не ставится, пишет папка с игрой не найдена... так кажется что не хватает какой то ветки реестра или оригинального файла. Может кто знает в чем дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну наверное в репаке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

frezzze, ты прав, у меня репак. Но может вручную добавить ветки реестра нужные..? только знать бы какие. Есть еще идея вскрыть патч и вручную пропатчить. Или может я не правильно понимаю как же патч обнаруживает игру?

Изменено пользователем evgeniy070707

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да чаще на озвучку. Но на текст тоже видел сборы Я фанатские переводы ток на китайские игры ставлю… так что мираклов и т.д не знаю)
      Только: masterkosta и Гора Переводчиков "Медные Котики" знаю) 
      а ну и с zog качал перевод на Heros Adventure
    • Разные есть команды. 50-100к это про мираклов(ручные переводы всяких JRPG) или тех кто делает озвучки. Хотя на Where Winds Meet арканоид собирал то-ли 40к, то-ли 50к, хз собрал ли.
    • Я часто видел что собирают минимум 50-100к чтоб начать что-то делать.)) АВАНСОМ) Не углублялся в подобное, раньше же бусти не вел, да и донаты не собирал... толком.
    • @DOG729 ты не представляешь что устраивают ради соток барыги русиков с бусти, когда их русики сливают или есть подозрение на слив)) Так что для кого-то твои 2,5 часа это заработок за полгода в лучшем случае
    • Я пробовал ЛОЧИТЬ только 1 файл с переводом….. игра его тупо НЕ ПЕРЕПИСЫВАЛА, но создавала новый ТАКОЙ ЖЕ файл в формате .tmp как временный и процесс 99,50% висил до посинения.
    • Кто он? Ты про меня? У меня не используется перевод от zetlend К тому же я откатил 16к строк которые были изменены, ибо иначе перевод был дезинформирующий. Там скилы переработали и т.д   
    • С учетом что старый первый перевод от zetlenda самый первый все еще до этого ообновления покрывал большее количество переведённого текста не считая инвентов и обнов. не очень понятно как он вообще такой перевод сделал. Так как брал его за основу. так как у zetlenda вообще небыло английского и китайского в сюжете и по смыслу было в 1000 раз лучше.
    • Ну хер его знает про долг... я на жопе это время не сидел с ночи 9 числа. А искал решения поднять перевод. 
      Чтоб галочки не ставить на папки и т.д. Сразу апдейт на автопачер выпустил. И уже потом подобрал такое решение где не надо танцев с бубном… но правда качать надо 4gb)) Правда китайцы кенты смешные, у них будто тестировщиков вообще нет. игра тупа не доканчивает у 90% пользователей еще 2 гига игры, из-за этого даже версия в клиенте игры не верная указана, и собственно по патч логам можно посмотреть из-за этого игра такая… ой надо ремонт, и по этому файл переинсталлируется, и инсталлируется…    Держи бро, теперь вкусе) Если оценивать это в моих рабочих часах это потянет... на 2.5 часа)  
    • @DOG729 я не в курсе твоей бухгалтерии)) Но заметно, что надонатили, когда русик сломался, т.е. авансом)) Меня лично эти авансы наоборот нервируют. Одно дело, когда благодарят за проделанную работу, другое дело, когда грубо говоря “дают в долг”))
    • так все уже все зачистили, и ток новый контент щупать начали)
      так что логично что перевода на него нет) 
      даже я играя по часу в день на капе и весь сюжет прошел. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×