Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

локализуется, запланирована на июль 2010 г.

ждем, хотябы промт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чего промт-то?! Пишут, что в реестре меняем на Languageval=419 в ветке игры, и все, русский язык изначально встроен в игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохо, вечерком попробую.... Как раз думал ждать локализации от НД... А тут такой трюк =D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Пуск ---->в поиске (на XP выполнить) пишем regedit

2. Переходим в HKEY_LOCAL_MACHINE ---->SOFTWARE ---->WB Games ---->LEGOHarryPotter

3. На LanguageVal нажать изменить... и вписать туда значение 419

4. Всё готово

Информация из форума ФТО, сам проверить не могу, в локальном трекере никак не выложит никто...)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, действительно работает. Вот файл реестра для ленивых.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в steam-версии, где этот файл искать? Перерыл весь реестр и ничего не нашел...

Изменено пользователем Doctor Evil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Стим версии не работает. Только что проверил. Язык все равно остается английским.

Есть какие соображения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Стим версии не работает. Только что проверил. Язык все равно остается английским.

Есть какие соображения?

В стим в папке с игрой файл 21130_instal.vdf там под строчкой english меняем 1033 на 1049 и сохраняеем "только для чтения" - приятной игры на Русском =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В стим в папке с игрой файл 21130_instal.vdf там под строчкой english меняем 1033 на 1049 и сохраняеем "только для чтения" - приятной игры на Русском =)

Спасибо. :drinks: Теперь все отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

8-го октября 2024-го в Steam вышла LEGO® Harry Potter™ Collection.

Люди пишут (Далее всё является цитатой):
Частичный перевод вделан в игру и закончить нужно только перевод меню и новых персонажей и заклинаний. 
Необходимо:

1. Найти в папке с игрой файл "harry1.exe" для ГП 1-4 и "harry2.exe" для ГП 5-7 и открыть его в notepad++
2. Заменить все строки "italian" на "russian"
3. Заменить все строки "ITALIAN" на "RUSSIAN"
! отдельно для каждого регистра !
4. Сохранить измененный файл
5. Создать ярлык для отредактированного exe-файла
6. Открыть свойства ярлыка
7. К значению свойства "Объект" дописать " -russian" (в конце через пробел, должно получиться примерно так: "<директория установки>\LEGO Harry Potter Collection\Years 5-7\harry2.exe" -russian)
8. Запустить игру через созданный ярлык
Работает такой способ потому что в игре действительно есть русская локализация, но она не полная (грубо говоря она полностью перетащена со старых версий, но все что новое добавили в игру - не будет корректно отображаться).
Правда у такого "маневра" есть некоторые проблемы: непереведенные строки либо не отображаются (например "Выйти из игры" в главном меню), либо выглядят некрасиво (в настройках графики можно увидеть новые настройки, которые не были переведены на русский). В крайнем случае полностью портировать полностью из двух оригинальных частей с также этим дополнительным допереводом.

Полный перевод DLC с персонажами и заклинаниями, которых не было в оригинальных играх, ниже.
Перевод в соответствии с каноничной версией от Росмэн:

Скрытый текст

 

Персонажи:

Годрик Гриффиндор

Пенелопа Пуффендуй

Кандида Когтевран

Салазар Слизерин

Локонс (Смирительная рубашка)

Полумна (Шляпа в виде львиной головы)

Гарри (Святочный бал)

Пивз

Гермиона (Розовое платье)

Рон Уизли (Упырь)

Заклинания

Даклифорс

Дантисимус

Мелофорс

Тентаклифорс

Кантис

 

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Релиз Grand Theft Auto VI перенесли на 19 ноября 2026.  
    • боже я дожил до этого дня Q_q_________________
    • Тема давно простыла, но оставлю для истории пожалуй. Мне захотелось все же поиграть в версию от найтдайвов и с локализацией и чтобы достижения работали. Я залез в wad’ы стимовской версии и локализации (нашел только 1.1.1) и обнаружил, что: В файлах локализации не хватает процентов 20и аудио-файлов с озвучкой относительно стимовской версии; Есть некоторое количество непереведенного текста; Нельзя просто взять и поменять текст диалогов на русский из-за кодировки и формата, в котором они хранятся. Не знаю, почему не хватает части переводов, может что-то добавили в ремастер, а может локализация была не полной.  В итоге я перенес те аудио, что были и тексты на русском как есть там, где это было можно. Где было нельзя, перегнал тексты из кириллицы в транслитерацию. Прогнал через переводчик тексты диалогов там, где переводы отсутствовали (ну кроме некоторых дежурных фраз, которые не отыскал в исходниках).  Сделано это за пару вечеров и на полноценную локализацию не претендует, но позволяет играть в стимовскую версию, понимая смысл происходящего без необходимости держать под рукой переводчик и гайдики (они тоже на английском). Такие дела.  
    • А они офф озвучку не обещали?
    • @romka купил как-то саундбар Sony, не сказал бы что из дорогих, но и не самый дешёвый.  В общем, оказался полным говном, саб норм качал, а вот эта хрень, что перед тв ставишь, полной парашей оказалась, с тв-динамиков и то звук лучше был.  Я потом смотрю на эту пластмассовую, плоскую коробку и думаю: вот я мудак, ну конечно, откуда там хорошему звуку взяться.
    • в 2.0 и 2.1 ,не  важны ,хотя если на саб будет реально отдельный канал ,а не из стерео брать ,то хз ,а смотреть с чего будешь источник звука ? ща что то дк 5.1 в продаже не густо как в тех же 10ых года …  этож еще ж его в нужный формат кодировать надо ,либо напрямую давать с плеера поток  ща поглядел там и 3D на плоской панели ,хз что за радость ... https://hi-tech.mail.ru/review/104595-luchshiye-saundbary/#anchor170185395219322434
    • Опять спойлеры 
    • @SerGEAnt переводом занимается также  greg6 с 4pda. Частые обновления выкладывает в своей группе — https://vk.com/snowbreak_rus Актуальный русификатор запаковал под структуру папок игры. Для версии 1.3 steam build  20678379. Перевод гибридный, местами сделан вручную, местами нейронка с правками:
    • @piton4 полли  ~5 ч проходится
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×