Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapriz

Thief: Deadly Shadows

Рекомендованные сообщения

ЕМСЕЕ

Ты просто невероятно умен... вместо всего этого можно скачать ОДИН файл и не мучаться.

Да. Сержант прав. Я именно так и сделал. Перевод очень хороший. А версия от нового диска оригинальная английская?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Elvin

А версия от нового диска оригинальная английская?

Причем только коробочная. Плюс ее уже нигде не найти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышла новая версия руссификатора:

http://alexsoft.home.nov.ru/games/thief3/index.htm

чего-то неустанавливается.. пишет, мол неверная директория.. :sad:

у меня версия игры какая-то коллекционная.. предполагаю там что-то с папками не то, всмысле названия другие... чего делать? с английским я не в друзьях..

Изменено пользователем 7navigator7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7navigator7

Где пишет, что пишет

пишет при нажатии на кнопку установить после выбора директории..

дословно: выбранная директория не содержит нужных для русификации файлов.. вот.

в папке с установленной игрой имеется следущее:

две папки - CONTENT и System и отдельно файлики - EULA.txt, readme.rtf, Uninstall Thief - Deadly Shadows и user.ini.

может есть русик без инсталятора, где ручками можно поменять нужные файлики?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7navigator7

Данный инсталл делал не я, поэтому не знаю, в чем точно проблема - обратись на http://alexsoft.home.nov.ru/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще, уже вышла новая версия русика от 05.04.07. :shok: Можно скачать и с нашего любимого сайта (правда, там ссылка; и у меня были проблемы с закачкой).

А лучше с DarkFate http://darkfate.ru (никаких проблем, подождать и готово…) :D

http://darkfate.ru/index.cgi?show=files/tr..._2007_04_05.exe

Лично я ставил все версии перевода, и проблем никогда не было. Правда игра досталась мне с видюхой (в коробке, как бонус). :tongue:

Перевод супер! :victory:

Изменено пользователем ВикФ1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВикФ1

Вообще, уже вышла новая версия русика от 05.04.07

это на главной уже довольно давно отмечалось, и ссылки в архиве все эти есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я знаю.

Скачал русик (с нашего любимого сайта), как только он вышел, но с http://alexsoft.home.nov.ru/ идет ссылка на файлообменник, а Download Master ссылку не берет, да и парься (переход, еще переход, закачка, открыть, опять закачать, глюки DM...). :beta:

Повторюсь. С http://darkfate.ru/ надежнее, да и ссылка прямая (см. выше).

А вдруг кто заглянет сюда, кому-то поможет. :victory:

Изменено пользователем ВикФ1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ВикФ1

это на главной уже довольно давно отмечалось, и ссылки в архиве все эти есть

a pod Vista, russifikator rabotaet ?? potomuchto u menya on ne zapuskaeysa ........

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

darian_grey

Все работает и под вистой тоже, другое дело что сам Вор под ней глючит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

darian_grey

Я не понял, кто не запускается: игра или русик?

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня версия от ND. Субтитры слишком быстро пролетают, это можно как-то поправить?

Уже сам нашел параметры MinSubtitleDuration и SubtitleCharsPerSecond. Проблема в другом, просто после загрузки игры, в смысле загрузки сохранения, все начинает сильно быстро бегать, причем если это первая загрузка (сразу после запуска) все нормально.

Оказывается для Athlon64 нужно отключать Cool'n'Quiet.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оказывается для Athlon64 нужно отключать Cool'n'Quiet

проще поставить дрова от AMD и ничего глючить не будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Дмитрий Соснов
      ZERO Sievert
      Жанр: Лутер-шутер, выживание, Экшен, приключения, инди Платформы: PC XS XONE PS5 PS4  Разработчик: CABO Studio Издатель: Modern Wolf Дата выхода: 24 октября 2024 года ZERO Sievert - это захватывающий Лутер-шутер, в котором вам предстоит исследовать процедурно сгенерированную пустошь, добывать снаряжение и исследовать то, что осталось от разрушенного мира. Когда шансы будут против вас, вам нужно будет сделать нечто большее, чем просто выжить…

      Наступил конец света. ZERO Sievert предоставляет вам снаряжение для уборки мусора в нескольких районах, и все это в атмосферном вымышленном постапокалиптическом сеттинге Восточной Европы. Ваша оперативная база, бункер, заполнена торговцами, станциями моддинга и зонами, которые вы можете создать сами, что позволит вам продвигаться вперед во время ваших экскурсий в дикую природу. Однако, как только вы оказываетесь в дебрях пустоши, ситуация становится намного менее безопасной.
      В пяти биомах игры вы поначалу будете вооружены лишь пистолетом и бутылкой воды, после чего вам предстоит собирать предметы, уничтожать бандитов и, самое главное, возвращаться живыми. И имейте в виду, радиоактивные осадки, возможно, повлияли на некоторых представителей местной фауны…

      Пустошь, которую стоит исследовать
      Процедурно сгенерированные карты делают каждое путешествие особенным, с постоянно меняющимися укрытиями, местами для добычи и планировкой. Для изучения предлагается более пяти карт, поэтому обязательно адаптируйтесь и изучайте секреты каждой из них, чтобы входить, выходить и становиться лучше.
      Полная модификация оружия
      Охотьтесь в соответствии с вашим стилем игры, используя более 35 уникальных видов оружия и 150 модов, которые можно комбинировать, чтобы сделать вас самой большой угрозой в пустошах ЗЕРО Зиверта. Создайте оружие, соответствующее вашему стилю, или сосредоточьтесь на характеристиках, чтобы стать непревзойденным охотником.
      Квесты и поиски
      Многочисленные сюжетные линии квестов проведут вас по миру ЗЕРО Зиверта. Общаясь с различными персонажами, вы постепенно будете узнавать информацию и предания о мире, который остался позади. Кроме того, здесь можно добыть более 100 различных предметов, которые можно использовать для создания новых предметов, улучшения собственной базы и торговли. Описание контента для взрослых Разработчики описывают контент так: Брызги крови и насилие изображены в пиксельной графике. Во взаимодействии персонажей и диалогах можно найти элементы взрослого языкаистемные требования
      https://store.steampowered.com/app/1782120/ZERO_Sievert/
      Сайт разработчика игры: https://modernwolf.net/game-for-cabo-studio/zero-sievert
      Канал Дискорда равзработчиков игры: https://discord.com/invite/sievert
       
    • Автор: Sir Nogree
      The Song of Saya (Saya no Uta)

      Жанр: Визуальная новелла, Хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: Nitroplus
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Японский
      Дата выхода: 13 августа 2019 года
      Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена.
      От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете.
      Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир.
       
       
      *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+?
       
      Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya).
      Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы.
      Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi
       
      Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее.
      Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками.
       
      Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст.
      Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео).
      К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите).
      Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации.
      Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×