Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я прошу перевода на русский Myth II: Soulblighter. Кто-нибудь знать английский язык? Я не знаю русского языка. Я использую переводчика, чтобы это сообщение.

I seek a russian translation for Myth II: Soulblighter. Anyone know English? I do not know Russian. I am using a translator to make this message.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понял, зачем она тебе на русском, если ты его не знаешь.

I do not understand why she was writing in russian, if you do not know him.

Переводил Google.

Translated by Google.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я работаю с людьми, что обновленная Myth2. Я стараюсь, чтобы получить все переводы исправить их и сделать их дополнения, которые будут работать с любой перевод Myth2. Не каждый, кто говорит на русском знает о Фаргус перевод. Когда я создаю язык надстроек, и все они будут расположены там, где все игроки идут для получения обновлений для Myth2.

I work with the people that update Myth2. I am trying to get all translations to fix them and make them add-ons that will work with any translation of Myth2. Not everyone who speaks Russian knows about the fargus translation. Once I create the language add-ons, they will all be located where all players go to get updates for Myth2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TheDarkManus

Unauthorized Russian version of Myth 2 it's just English version with replaced fonts, texts and speech. If you working on unofficial update -- please post rules for language files in your update and we make correct russifier. I have two different unauthorized Russian versions of Myth 2, and I plan to make russifiers.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

What do you mean by rules for the update? The update won't be ready anytime soon if that is what you mean. There is a tool that can edit the text of the game which should make things easier. I can provide the files you need to edit.

Изменено пользователем TheDarkManus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt Добрый день! Не могли бы вы добавить на ваш сайт наш перевод?
Myth II Soulblighter 1.8.5 (471b)
Делали мы (MYTH | BUNGIE). Перевод адаптирован под последнее обновление 1.8.5 (471b) вышедшее 20 апреля.
Работает только на этой версии игры.

Отличия от прошлой версии русификатора:
1. Текстовый перевод Myth II + русифицированные карты брифинга + озвучка рассказчика;
2. Текстовый перевод порта уровней Myth — The Fallen Levels v2 (Myth The Fallen Lords);
3. Текстовый перевод DLC Myth II — Chimera;
4. Интерфейс на русском 800x600 и 1024x768.

Авторы: Михаил Мирошник, Владимир Мусатов, Илья Мусатов.
 

Изменено пользователем MI_MAIK
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пока вы тут живые сиськи слюнявите, железные сиськи уже сверкают на горизонте. Mundfish потихоньку начинает говорить о последнем дополнении к Атомику, говорят "очень скоро". Наверное в первой половине осени выпустят.
    • да ему только несколько человек заплатит, один из них русик сольет и всё)
    • А, вон оно как. Ну там писать много придётся.
    • @Tirniel Тут, в списках нет “относительных данных”. Т.е. просто представь что во всех списках на первой строчке “английский”. Да, наверняка будет не 100% во всех 3-х столбцах, но даже с учётом игр чисто на китайском английский будет лидирующим во всех списках.
    • В exe скачал вашу версию Exanima_RUS_backup_1.5.1to0.9.0.5. Всё заработало. Игру не запускал в Полноэкранном режиме. Саму игру запустил в окне,но при помощи программы Borderless Gaming сделал её в окне ,но без рамок. Всё работает отлично.
      https://disk.yandex.ru/d/w9qrFUmRESKN2A
      Разрешение экрана: 2560х1440  
    • Это к вопросу о “100% английском”, о том, что тот может быть и не сто процентов в выборке со всеми основными языками стима, т.к. для каких-то стран он тоже является одним из языков, на который выполняется перевод, т.е. он не везде “базовый”, где-то он является и локализацией, то есть подходит под категорию для “предмета анализа локализаций”, являясь локализацией с восточных языков, например. К слову, у азиатов тоже бывает не только один язык в играх, но и несколько других локалей без английского, например, китайско-японские, японско-корейские (мб даже и китайско-русские без английского, но это не искал целенаправленно) и так далее. Всё-таки помню, что в теме говорится именно про игры с “локализациями”, а не про игры на одном языке. Но если поставить вопрос вот так ребром, то вполне может быть, что и данные про немецкий, французский, китайский и иже с ним, т.е. все, кроме языков СНГ не шибко-то и нужны с чисто практической стороны вопроса. Но если речь о полноте выборки на 28 языков, то без английского она всё-таки будет не совсем полной, на мой взгляд, всё-таки тут цель именно в определении степени популярности относительно других языков, надо полагать, т.к. тут есть отдельная строчка о том, какое место в популярности занимает русский и украинский языки, которая невозможна без сопоставления с чем-либо другим.
    • Если бы я был любителем “надувных секс кукол”, то может быть и поиграл в эту игру, а так увы. Не моё.
    • У него провокационная абилка прокачана на максимум, плюс шмотки с доп бонусами к провокации. Просто невозможно устоять на месте, агришься с полпинка. 
    • Ппц. А где именно попалась эта ошибка? Я поиграл до 2 этажа и пока было проходимо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×