Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Ubisoft рубит с плеча

Рекомендованные сообщения

Ubisoft решила использовать довольно оригинальный способ борьбы с компьютерным пиратством, разработав свою собственную систему защиты, напоминающую Steam Cloud. Ее суть такова: для запуска игры будет требоваться обязательная авторизация на сайте компании, то есть без наличия интернет-соединения запустить свежий проект от Ubi не получится ни при каких обстоятельствах. Более того, ваше присутствие «онлайн» должно быть постоянным, независимо от того, в какой режим вы играете в данный момент.

С другой стороны, преимущества подобной схемы тоже весьма весомы: прогресс вашего прохождения будет храниться на серверах издателя (то есть можно легко продолжить кампанию на другом PC — достаточно лишь зайти в систему под своим логином), игры будут свободны от DRM и необходимости проверки диска перед запуском.

Первый проектом, который будет защищен этим способом, станет The Settlers 7: Paths to a Kingdom.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пройдет время и это ломанут =) Правда, если ВСЕ сейвы будут на серваке, то тут работы "мама не горюй" хакерам...

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По моему для хакеров это крекнуть такую про-защиту будет чуть НЕсложнее чем отбывание от DRM защиты

Так сказать... наверное у хакеров новый этап взлома.

+ считай, что у кого нет возиожность подключить инет из-за игры не купят - это точно.

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотря как это реализуют, если просто как бы "проверкой", пусть и постоянной (на манер Стима), то нет сомнения, ломанут, а вот если работоспособность игры будет напрямую зависеть от сервера...

Возможно, через годик будем вспоминать этот день, как "День, когда свобода выбора нас покинула" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахренеть :angry: ну удачи им с этой "авторизацией"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А предположим хакеров не существует вообще...

Да у нас же в России полно ещё мест, где люди не могу интернет подключить даже... Если человек выходит в интернет через мобилу, будет ли он игру такую покупать?

Хм... сейвы хранить на серваке... а вот сейвы, предположим, Sims, там до гига они доходят... как можно? Это же явное ограничение для разработчиков, даже десяток Мб лишний раз из интернета качать - уже какая-то неловкость для некоторых людей. Прикиньте, на ряду с закрузочным экраном в играх появится также экран с надписью "Downloading...".

Да у меня провода висят между домами как громотвод, каждая гроза вырубает интернет на полдня-день, и это нормально для всех провайдеров моего города, и что игра мне скажет "погуляй" в такой момент?

Ещё такой момент: какая-то часть от стоимости оплаты интернета какбы должна будет вычитаться из стоимости диска с игрой ?

Мы ведь покупая телевизор не платим ещё за телесигнал, которой он ловит. Какой-то винегрет (читай "лохотрон") получается.

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DE@D

Смотря как это реализуют, если просто как бы "проверкой", пусть и постоянной (на манер Стима), то нет сомнения, ломанут, а вот если работоспособность игры будет напрямую зависеть от сервера...
То:

Будут поднимать пиратские серваки;

Будут эмулировать их у игрока.

Мне вот интересно, а если решат прикрыть это дело? Или UbiSoft не дай бог обанкротится, что тогда? Конечно Valve со своим Steam неплохо живут и гребут деньги... Но все же, как говорится "ничто не вечно под луной". Меня всегда интересовало: "Запланировано ли что-то на этот случай?" С онлайн-активацией все проще: купил(скачал) игру, скачал патчи и кряк на случай атомной войны. И живи спокойно.

enz°

Ну... по телевизору тоже не самое свежее и интересное показывают.

Хочешь смотреть сейчас и в hd качестве? Плати деньги.

Плазменные(жк?) телики в полстены продаются и хорошо раскупаются. А центральные каналы в каком качестве вещают? Я говорю не про большие города, а чуть вдали.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em в точку, был на днях в гостях, так хозяева жаловались, а что это наш плазменый экран в пол стены так плохо показывает кабельное ТВ, вот старый кинескопный телик четче картинку давал. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я согласен с enz° и считаю что такой метод борьбы с пиратством не лучший вариант.

У меня с интернетом все нормально,а вот у других...Да и мой провайдер иногда косячит.

Изменено пользователем carcasss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Покупаю Стимовскую версию игры, и чувство покупки нет! Нету ощущения полноценной покупки. Нет инета- нет игры!

Ломать будут, пока будет что!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего плохого в этом не вижу, "брать никто не заставляет". ;)

Нет интернета - проходим мимо и молчим, не вы на этом будете деньги терять, а то, что конкретно люди, у которых вообще его нет, не купят игру и не поиграют, их особо волновать не должно, доходы итак будут хорошие =) Всё остальное, чисто ВАШИ проблемы.

:victory:

P.S. Стим мне очень нравится и, как правило, игры, что идут через стим, я покупаю, всё остальное качаю :D :D :D Факт налицо!

Изменено пользователем Daredevil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ужас какой-то! Мало того что потратил деньги на приобретение, так ещё и будь добр сиди онлайн, без перехода в оффлайн, как возможно в Стиме.

Ничего плохого в этом не вижу, "брать никто не заставляет".

В некоторые проекты охото поиграть, возможность конечно есть, но порой с инэтом бывают проблемы, да и медленный он, интересно сколько сэйвы грузиться будут. Да и брать думаю в таком случае будут оффлайн-пиратку или вообще не будут покупать.

З.Ы. Хорошо, пока об этой защите в Принце и Ассасине ничего не говорят!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
З.Ы. Хорошо, пока об этой защите в Принце и Ассасине ничего не говорят!

Уверяю, что в таких проектах эта защита точно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уверяю, что в таких проектах эта защита точно будет.

То, что защита будет, это и ежу понятно, эксперименты направленные на дружбу с покупателями по отсутствию защиты видать не впечатлили Убесос, но надеюсь, не эта защита, которая направленна на борьбу с покупателями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вдохновил  повесить у себя такую плашку: Маркировка переводов: в чем разница? Чтобы вы сразу понимали объем работы над проектом, я делю релизы на три категории: [ИИ] — нейросетевой перевод с базовой косметической рихтовкой. Быстрый способ понять суть игры здесь и сейчас. [ИИ + Ручная редактура] — гибридный формат. Текст вычитан вручную, косяки ИИ исправлены, а сюжетный контекст и пазлы доработаны до ума. [Глубокая адаптация] — штучная авторская локализация. Полная ручная пересборка ЛОРа, характеров и юмора. Перерисовываются текстуры, а загадки и рифмы переписываются с нуля под русскую логику.  
    • @Локалыч Спасибо. Это помогло.
    • Так мне это известно) Ты это не мне объясняй, а @lordik555  Я ведь вижу качество текстовых переводов у стим игр. Это тут некоторым форумчанам не нравится и они в машинное гетто хотят нейрорусики согнать, чтобы их чувство прекрасного не пострадало.
      Видел же тему: Достаточно почитать комменты. Я объясню, почему я пошёл с шашкой на перевес по темам с цитатой… @lordik555 А всё просто, вчера он зашёл в эту тему. И оставил пост. Ну оставил и оставил, поделился своим мнением)) Но админ внезапно отредачил тему, отредачил новости в вк и телеге. И потом откатил изменения только в архиве/в этой теме, новости остались “с нейросетевым”. https://vk.com/wall-66455_532225 И мне тоже в принципе всё равно, но я за одинаковое отношение к нейросетевым переводам. Т.е. если ставить плашку машина/нейросетевой, то ставьте делайте это так ко всем переводам так или иначе имеющие машинные корни. Без особого отношения. А не избирательно) Ведь по какой-то причине одни нейросетевые переводы называют ручными, а другие даже после полной вычитки, тестирования — всё-также нейросетевыми/машинными. Но ведь между ними нет разницы А если не дай бог случайно проглядели и один так перевод.. нет не назвали ручным, а просто убрали “нейросетевой” и сделали “выпустили”. То мимо проходящий @lordik555 возмутится и  это случайное недоразумение в момент исправят. Вот и получается, что все нейросетевые переводы равны, но некоторые ровнее других?  Так надо быть последовательным)) Хочешь вешать плашку AI на все нейросетевые переводы, вешай на всех. А то почему-то ты выбрал целью именно этот перевод))
    • Всего в игре около 50к строк с текстом, из них без перевода было 3600. Лично я не раз натыкался на английский текст в записках, в облачках наг головами у рабов. После того как перевёл — английский текст больше не встречал.
    • Напомним, что студия Mechanics VoiceOver (R.G. MVO) уже почти собрала средства на полный перевод оригинальной игры на русский язык. После выхода Lazarus ребята обещают обратить пристальное внимание и на него. Недавно Bloober Team представила публике геймплейный тизер дополнения Cronos: Lazarus. Релиз расширения намечен на эту осень. Напомним, что студия Mechanics VoiceOver (R.G. MVO) уже почти собрала средства на полный перевод оригинальной игры на русский язык. После выхода Lazarus ребята обещают обратить пристальное внимание и на него.
    • Да нет, всё верно. Первый линк ссылка на игру на сайте zoneofgames. Второй линк на картинке Neuro Hunter — ведёт напрямую в магазин Valve.  
    • @shingo3 а я кстати не смотрел, нужно бы как-то глянуть 
    • @Барсик Вечный Ждун скиньте и мне пожалуйста на пк 11 s    
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×