Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
enz°

Unreal Engine 3: *.upk

Рекомендованные сообщения

Игры, базирующиеся на Unreal Engine 3 (например: Borderlands, The Last Remnant, да и кто знает сколько их ещё будет), хранят свои ресурсы в архивах с расширением UPK.

Старые программы для работы с такими архивами не поддерживат версию Unreal Engine 3

Насколько понимаю, никто, покарайней мере никто из переводчиков ZoG'а, до сих пор не знает как полноценно распаковывать, создавать или хотябы редактировать такие архивы.

В связи с этим предлагаю собрать команду по разбору этого формата.

Кое-какие наработки у меня уже есть.

Но значение многих чисел так и остаётся загадкой.

Собрать рабочий архив ещё не вышло.

Люди, имеющие какую-то полезную информацию или желающие учавствовать в разборе формата, просьба отписываться здесь, в ЛС или по ICQ (мой номер в профиле) - будем делиться опытом.

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А есть неполноценный редактор, чуть более удобный, чем просто хекс, от нас, является компиляцией всех наработок по .upk, находящихся в свободном доступе.

забыл добавить пометку

*от нас - Это базирующийся на прогах Эндрагора, написанных на первом этапе разбора формата, которые в свободный доступ никто не выкладывал, а просто по доброте душевной вам дали для внутреннего использования, а вы выдали их за свои наработки, прикрутив к ним интерфейс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... вы выдали их за свои наработки, прикрутив к ним интерфейс.

Никто ничего за свое не выдавал, вот цитата из темы с редактором:

Программа для работы с upk-архивами любезно предоставлена командой ENPY.

Сколько уже можно гнуть пальцы на тему, мы, мол, крутые, у нас есть редактор, ну ей-богу. Выложите в свободный доступ, и будет всем счастье.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте!

У меня вопрос такой: реально выдрать модели и текстуры персонажей из Borderlads? Если да, то как это сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую, господа. Для меня так и остаётся актуальным вопрос по сборке и компрессии UPK... Может кто-то подскажет?

Буду оччень признателен!

Изменено пользователем Mikle009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую, господа. Для меня так и остаётся актуальным вопрос по сборке и компрессии UPK... Может кто-то подскажет?

Буду оччень признателен!

собрать upk заново невозможно! почему ? читайте документацию к udk. Сжать файл можно, но конкретно под upk/xxx не видел в свободном доступе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
собрать upk заново невозможно! почему ? читайте документацию к udk. Сжать файл можно, но конкретно под upk/xxx не видел в свободном доступе!

Не согласен. В свободном доступе может и нет, но переводы делаются на основе UPK файлов. Разобраться с ними мне как раз и нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дак в играх с upk, только ласт ремнант был серьёзно упакован, Скваер эникс постарались, а в остальных играх шрифты и текст всегда лежал на поверхности, Hunted, Borderlands.

И насколько я помню движок хавает upk без компрессии.

Изменено пользователем Tobik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не только в ремнанте. В America's Army 3 часть текстур тоже упакована по такому же принципу. А "на поверхности" шрифты и текст лежат для тех, кто серьёзно разбирался с форматом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не только в ремнанте. В America's Army 3 часть текстур тоже упакована по такому же принципу. А "на поверхности" шрифты и текст лежат для тех, кто серьёзно разбирался с форматом.

Распаковать мы можем. Проблемы с упаковкой.

Изменено пользователем Mikle009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Распаковать", я так понимаю - это воспользоваться гилдоровской программой? Во втором посте этого топика есть прекрасные исходники программы. По ним можно неплохо изучить внутреннюю структуру upk файлов. Не много умения программировать+смекалка и можно создать работоспособный "пакер". Нюанс в том, что для каждой игры придётся писать свой. Сделать универсальный не получится. Единственное что будет общее - это сжатые текстуры будут добавляться в конец файла, а без сжатия-патчиться на месте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не согласен. В свободном доступе может и нет, но переводы делаются на основе UPK файлов. Разобраться с ними мне как раз и нужно.

все правильно! собрать upk/xxx заново невозможно! пираты патчат эти файлы, без пересборки! В редких случаях создают новый файл через UDK, но тут много своих подводных камней!

Изменено пользователем PrivatePerson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Распаковать", я так понимаю - это воспользоваться гилдоровской программой? Во втором посте этого топика есть прекрасные исходники программы. По ним можно неплохо изучить внутреннюю структуру upk файлов. Не много умения программировать+смекалка и можно создать работоспособный "пакер". Нюанс в том, что для каждой игры придётся писать свой. Сделать универсальный не получится. Единственное что будет общее - это сжатые текстуры будут добавляться в конец файла, а без сжатия-патчиться на месте.

Те исходники устарели и часть данных в них не соответствует текущему формату архива.

Пакер сделать можно, это в принципе не очень сложно, но этот процесс серьезно осложняется тем, что существует много внутренних зависимостей между файлами внутри архива, многие файлы постоянно ссылаются на соседние файлы.

Единственный, на мой взгляд, реальный вариант создания пакера в данный момент состоит в следующем - при распаковке делаем map-файл файлов в архиве, т.е фактически копируем все таблицы из архива, затем при запаковке используем этот map-файл - на основе его делаем список файлов, обновляем смещения в таблицах и заполняем файл измененными файлами. Фактически получается что-то типа патчинга.

Изменено пользователем Shegorat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Относительно легко в UPK меняются субтитры. Уже хорошо =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть такой сайтик http://krinkels.org/showthread.php?t=44 тут содержутся названия и ссылки всех существующих паковщиков

Но Вот лично у меня загвоздка Разбераю игру Bulletstorm достал файлы содержащие в себе текст звук

а открыть не могу так как Они формата .RUS как вообще это понять, это даже не формат это какбы название региона

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Metistofel Пример маленького файла в личку

Мало ли какое расширение. Надо смотреть на заголовок файла в начале. Скорее всего UPK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На всякий случай упомяну:  в игре будет встречаться текст формата “?????? ????? ?? ???...” (в оригинале там клинописный шрифт). Прочесть такое будет возможно только после выполнения квеста почты. И на некоторых табличках будет непереведённая надпись sign — такое во всех локализациях.
    • Микрообновление, исправлено 9 строк. Спасибо @erll_2nd 
    • @erll_2nd вообще я думал, что раньше меня сделают))
    • @allodernat нее, не просил) и там про трилогию речь была)) Там разговор был про то, что игра никому не нужна и я вкинул про Etrian Odyssey  
    • @erll_2nd похоже тебя услышали)) Хотя ты первую часть просил. И там ещё есть прикол, что на поздние версии прикрутили денуво, а в ранних не было. До какого-то билда.. Хотя сами части вроде можно и для стима недорого взять. Но если русик делался до “народных”, то пролетают стимщики, а если на стима, то пролетает народ))
    • В общем, успел таки сегодня собрать обнову — https://disk.yandex.ru/d/IYXQuHK_0p4KBw   Из нового по сути то, что уже писал выше: - Теперь найдено 6320 совпадений. - Исправлены ошибочные совпадения благодаря сравнению по тексту (как официальному, так и через whisper) - Возможно исправлены вылеты при загрузке сохранений.    У меня вылетов так и не было, потому точно не знаю, в этом ли было дело, но косяк в сборке нашёл один и поправил.  За предоставление оф текста (сопоставленного с репликами) спасибо @ponaromixxx Я тогда как соберу всех возможных кандидатов и придумаю удобный способ проверки напишу. 
    • Сделал аккуратный , цельный перевод The Crimson Maid на русский язык c использованием нейросети. С вниманием к контексту, без «машинного» звучания, как будто перевод вручную  Совместимая версия: билд 24146294 от 14 июля 2026 года и пока актуальная. В теории должно быть совместимо и с будущими версиями, если разработчики не будут кардинально менять ничего. Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «CrimsonMaid». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках переключите на русский язык. 7. Особое примечание. Текст в игре в дневнике и заметках - будет на английском языке, чтобы увидеть перевод нажмите клавишу R (сопутствующий значок "читать" будет в левом нижнем углу.) Скачать: BOOSTY Также на бусти есть видеодемонстрация.  
    • но там же окно?.лучи будут прорываться и слепить обзорв ночное время ,когда спадёт жара более безопасно 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×