Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Yallo

Downfall

Рекомендованные сообщения

Downfall

header.jpg

  • Метки: Приключение, Инди, Психологический хоррор, Глубокий сюжет, Хоррор
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Harvester Games
  • Издатель: Screen 7
  • Серия: Devil Came Through Here
  • Дата выхода: 15 февраля 2016 года
  • Русский язык: Интерфейс, Субтитры
  • Отзывы: 1221 отзывов, 94% положительных
Нет ничего, чего бы Джо не сделал ради своей жены. Но пока они пытаются спасти свой брак с помощью романтического отдыха, дела идут все хуже и хуже, и еще хуже... до безумия...
Скриншоты
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Eхе-шник самый обычный, просто к его концу приклеен какой-то один большой файл ресурсов, вот так обзывается формат этого файла: "CLIB32 v1.2 © 1995,1996,1998,2001 Chris Jones"

пока ничего про него не знаю.

Именно в этом файле ресурсов хранится, кажется, весь текст.

UPD: вот кажется с помощью этой штуки создана игра: AGS Editor (Adventure Game Studio)

может кто знает, что за оно?

When you choose the "Save game" option in the Editor, as well as creating data files which it needs for itsself, the program will create an executable file with the name of your game, in the "Compiled" sub-directory of your game's folder. This single file contains all of the program code and data for your game, and is the file you should distribute. Copy this EXE file to another directory or drive, or even another computer, and there you have your game, contained in a single file! Note, though, that you should also include the WINSETUP.EXE file to allow the user to run the Setup program.

NOTE: It is not possible to load the exe file back into the Room Editor. This means two things when only the EXE file is available: (1) other people can't edit your game's data, and (2) you can't either. Always keep a backup of the other files produced (*.CRM, AC2GAME.DTA, etc) as they are what the Editor needs to be able to load your game for editing.

(источник)

Но, думаю, изменение только текста трудностей вызвать не должно (без использования этого AGS)...

Вот только нужно ещё шрифт русский добавлять:

d9216edb589dca06ec0cd10700936573.jpg

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, я тут покопался в нете конкретненько и смотрим что откопал: Вот подробный гайд для русификации AGS игр. Вот русские шрифты, чтобы перевод шёл без проблем.))

Народ.ру в первой ссылке написать по-английски.

Забыл сказать, как высуните текст, так про меня не забываем и мне дайте перевести.)

Изменено пользователем Manfis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Manfis

там в гайде, не могу понять как шрифт-то в игру свой добавить? написано:

- Кинуть русский AGS-шрифт в папку с игрой (см. «Как создать русский AGS-шрифт»). Назвать agsfnt0.ttf, могут пригодиться agsfnt1-2-3-... (можно просто дублировать файл).
AGS-шрифт - это обычный TTF? я пробовал просто русский шрифт кадать в папку с игрой и переименовывать его как написано, но игра его не подхватывает, так же ошибку выдаёт на русские символы. Как заставить игру читать шрифт из внешнего файла? Эта строчка в том гайде, похоже, относится к ещё нескомпилированной игре.

Ещё ты дал ссылку "русские шрифты", а что там? TTF-ки обычные? я просто с депозита качать не могу :(

Вот ещё странность: в файле Downfall.exe я нашёл стандартный шрифт Arial.ttf (смещение от начала файла: 00CC928Bh, длина 59A08h). Шрифт этот содержит также и русские символы. Видимо, сама AGStudio при компиляции добавила этот шрифт, но сама игра почему-то использует не его, а какой-то другой, причём формата отличного от TTF. Других TTF-ок, кроме Arial'а в экзешнике нет. Кроме того, как я понял, игры, созданные в AGS напрямую не могут использовать ttf-шрифты, они предварительно конвертируются в пригодный формат на этапе компиляции игры.

Что такое SCI-шрифт? Скачал с сайта, который с гайдом, архив с этими SCI-шрифтами, поглядел в хекс-редакторе - ничего похожего в Downfall.exe нет.

Предполагаю, что нам нужен шрифт с расширением WFN (где-то встречал, что его называют также как AGS-шрифт, в Downfall.exe есть файл с сигнатурой этого формата, можно было бы попробовать заменить его на русский прямо в ехе-шнике). Где можно такой шрифт взять?

Программка Font edit позволяет открывать SCI-шрифт и сохранять его в формате *.WFN, но когда я пытаюсь открыть в ней русский SCI-шрифт, то она крэшит (с английским sci-шрифтом хорошо работает).

PS: итак, "раскопки" показали, что в Downfall.exe есть 2 формата шрифтов: .TTF - Arial.ttf (наличие в нём русских букв почему-то не решает проблемы) и 5 шрифтов в формате .WFN.

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я дал ссылку на депозит и да, там обычные ttf. Короче, я как-то делал игру на Game Maker, дак там тоже как и в AGS всё сохранялось в exe файле(бэкграунды, шрифты, тайлы, спрайты, текстуры и т.д). Дак вот фишка в том что извне у меня в игре ничего не получалось сделать, для того, чтобы изменить игру, нужно было иметь исходные файлы(они сохраняются самой программой, что-то вроде расширения поддерживаемого только самой программой). Короче этот downfall.exe, что-то вроде архива, и его нужно извлечь, чтобы спокойно перевести.

А ты нашёл где там текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дак вот фишка в том что извне у меня в игре ничего не получалось сделать, для того, чтобы изменить игру, нужно было иметь исходные файлы(они сохраняются самой программой, что-то вроде расширения поддерживаемого только самой программой). Короче этот downfall.exe, что-то вроде архива, и его нужно извлечь, чтобы спокойно перевести.
да, я уже писал, что это просто архив:
Eхе-шник самый обычный, просто к его концу приклеен какой-то один большой файл ресурсов, вот так обзывается формат этого файла: "CLIB32 v1.2 © 1995,1996,1998,2001 Chris Jones"

пока ничего про него не знаю.

Именно в этом файле ресурсов хранится, кажется, весь текст.

архив этот начинается со смещения 154000h и до конца ехе-шника. И, да, как и в случае с GameMaker ехе-шник уже не отредактировать в AGStudio, тут тоже должны быть ещё какие-то исходные файлы с информацией о проекте.
А ты нашёл где там текст?
ну как бы да, вот диалоги, вроде, расположены начиная со смещения 00C886B0h: текст разбит на блоки по 4696 байт, в начале каждого блока идёт какая-то небольшая служебная информация, а затем строки текста с выравниванием по 150 байт.

Я проводил эксперименты со строкой "What the hell are you doing?..." (это одна из фраз в первом же диалоге, который появляется при первом клике мышкой на тётке, если заного начинать игру).

Вот когда я вставлял русские буквы в эту фразу, то игра вылетала каждый раз в тот момент, когда должна была вывести на экран эту фразу.

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А какой программой ты пользуешься, чтобы текст просмотреть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обычный хекс-редактор - 010 Editor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я кстати нашёл вроде русские шрифты в формате wfn, если хочешь могу скинуть на народ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Manfis

конечно хочу, можно было и не спрашивать :)

лучше ещё если ссылку на источник дашь

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ссылка. Короче как я понял, и это точно так делается, чтобы вшить в игру нужный шрифт, нужно просто закинуть его в папку с игрой, и он заменит находящийся в нём шрифт на твой.)

PS: Отписывайся как получилось.

И ещё, как в этом редакторе, который ты сказал, русские буквы вставлять в текст, когда я их вставляю он мне вопросы заместо букв пишет.

Изменено пользователем Manfis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо!

Короче как я понял, и это точно так делается, чтобы вшить в игру нужный шрифт, нужно просто закинуть его в папку с игрой, и он заменит находящийся в нём шрифт на твой.)
Ещё раз говорю, таким образом можно заменить шрифт только на этапе разработки, т.е. когда у тебя есть исходники, ты закидываешь свой шрифт в папку с этими исходниками, заменяя тот шрифт, который там уже есть, потом открываешь проект этой игры в AGStudio, компилируешь его и получаешь на выходе ехе-шник игры со своим шрифтом.

Чтобы заменить шрифт в уже откомпилированной игре, необходимо как-то засовывать шрифт в ехе-шник.

PS: начитался уже много документаций по AGS, скачал сам этот редактор, покапался в нём, попробовал редактировать и компилировать демонстрационную игру, которая шла с ним в комплекте.

В общем теперь надо как-то заменить 5 wfn-шрифтов в эхе-шнике, на те русские, которые ты дал. Жаль только, файлы русских шрифтов больше тех, что в ехе-шнике, надо подумать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дак, это, как заменить английские на русские буквы в тексте, в редакторе 010 editor, он мне када я заменяю английские буквы на русские, вместо русских пишет вопросы.

Изменено пользователем Manfis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

View -> Character set -> International -> Cyrilic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.

По ходу у нас не получится ничего сделать с уже готовым (exe) файлом в AGS редакторе, так что он отпадает.

ПОЛУЧИЛОСЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ТЕПЕРЬ МОЖНО ВШИТЬ РУССКИЕ САБЫ!!!!!!!!!!!!!!!

Изменено пользователем Manfis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rin2544
      Не найдя перевода и не заметив какой-либо активности в этом направлении решил сам начать переводить эту игру.Благо разработчики поступили странно и используют файлы exell для текста игры.Ну я начал думаю за неделю закончу день 2 и 3. Если кто то захочет присоединится буду рад даже если сделают машинный перевод дней с 4 по 15. Заранее спасибо и не ждите от меня многого.
      P.S Файлы хранятся по пути: Coffee Talk Episode 2 Hibiscus & Butterfly\CTHB_Data\StreamingAssets\Localization.
      Можно сказать что разработчики занимались переводом на русский так как на русский переведено меню ,телефон, первый день и прочие мелочи.
      для включения русского языка в игре 
      Перейдите по указанному адресу, где находится языковой файл CTHB.
      STEAM\steamapps\common\Coffee Talk Episode 2 Hibiscus & Butterfly\CTHB_Data\StreamingAssets\Localization
      Сначала откройте файл localizationSetting.json и добавьте языковой ключ, как показано на скриншоте ниже.
      Только указать нужно Russian
      после чего в меню игры в настройках можно выбрать русский язык

    • Автор: ericool
      Stranded Deep



      Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ранний доступ
      Платформы: РС
      Разработчик: Beam Team Games
      Издатель: Beam Team Pty Ltd
      Дата выхода: 23 января 2015







      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60340
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:

      Русификатор для Experimental v0.05.e2 https://yadi.sk/d/DcG9Z5eIjXmVb
      Вам надо убедится, что в свойствах архивов *.assets нет галки для чтения. Игру желательно начать сначала.
      Установка: в корень + RU.bat

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ещё не играл во вторую, но в первой довольно часто болтали же.
    • Не похожа Vampyr на солсы . К слову, её на эпиках раньше бесплатно раздавали. Если не брезговал забирать оттуда всякое разное, то можешь и так опробовать лицензию. Собственно, сам так и опробовал эту игру.
    • Начало Рыцаря семи королевств. Три серии посмотрел — очень нравится. Повести читал больше 10 лет назад, сюжеты худо-бедно помню. Пока все идет по книге.  Сериал нравится своей простотой. Нет каких-то заморочных интриг. Есть простая история парня, который хочет быть рыцарем и поступать павильон. И его случайного оруженосца с секретом.   
    • А я за обоих от 3-го. Полностью согласен.  Графоний с PT офигенный.    Консоли здесь отсасывают по полной, даже PS5 Pro. @mc-smail обратил внимание, что каждый раз как заново запускаешь игру, длсс сбрасывается на “производительность”?
    • Ну да, ты знаешь, а другие конечно дураки и ничего не знают. Это тоже не очевидная и не простая тема. У ситуаций всегда есть куча контекста. Вот возьмем какой нить митинг, который перерос в столкновение с полицией. На одном видео показывают и рассказывают как полиция бьет митингующих. Ролик не смонтирован, человек видит это как факт. Начинается недовольство что полиция бьет мирных протестующих. На втором видео показывают, тот же митинг, но где митингующие закидывают полицию камнями, это тоже не смонтированные события, просто события  были до того как полиция начала отвечать. И теперь у этого начинается недовольство, что мирные митингующие на самом деле какие-то радикалы. Ну и всё, два мнения. А есть третье видео, которое мало кто посмотрел, где показывают что изначально тех людей, которые начали кидаться камнями, не было среди митингующих, они присоединились где то по пути и спровоцировали все следующие события. И вот уже третий взгляд на одну и ту же ситуацию. И на третьем взгляде тут не останавливается, может быть и четвертый и пятый...но кто будет столько сидеть разбираться, досконально все изучать, кто-то в процессе может ведь еще и соврать и преукрасить, и тогда вообще не разберешься кто там прав а кто виноват.  Это просто пример, насколько одна и та же ситуация может выглядеть по разному. Поэтому если кто-то думает, что он “ЗНАЕТ”, он крупно ошибается.
    • Чтобы не стало слишком просто. Это же игра, всегда есть условности. Хотя зомби тут далеко не обычные, вон Грейс в начале на сквозь голову продырявила кочергой зомби, а он всё ровно продолжил нападать после этого. 
    • Просто тут некоторые застали время когда нам под сказки о свободе и прочей чуши страну развалили и немножко пограбили, поэтому теперь народ к таким басням относится с изрядной долей скепсиса, вот и все. Я уж не говорю про то что, когда кулик заливается как хорошо живется в его болоте, это тоже вызывает сомнения в достоверности его информации.
    • Да не приставай к бате с глупыми вопросами. Мы про твой фетиш все уже выяснили.
    • я хрен его знает спроси батю  моего.) но разбор интересный особенно про любовь к ляшкам.))
    • Бедролюб? Не, тогда был Миросфил... Любитель бедер, получается что ли?…. А вот это уже хорошая творческая адаптация. 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×