Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KRNzzz

Gratuitous Space Battles

Рекомендованные сообщения

В общем я знаю, что возможно заменить текстуру со шрифтами в ЛР и доказывать тебе ничего не собираюсь.

Ну и значит мне приснилось, что когда я предложил вам там помощь с фонтами, меня все друг другу перепинывали, в итоге с киллфактори связался, он мне и сказал что там нафиг это вообще никому не надо, потому и бесполезно. Я в общем и забил на это, мне оно тем более не надо.

на этом заканчиваю отписываться в этой теме и так жуткий оффтоп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
после нового года не раньше ...

Простите, а новый год прошел а русификатора так и не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, игра уже в Steam появилась! Вышла в новом Humble-Bundle, а русика так и нет. В чем затык? Не уж то никто с прямыми руками и светлой головой не может потратить немного своего времени на эту интересную игру? И ведь самое обидное, что порой переводят всякий шлак, а о достойном забывают. Я понимаю, что оценка игр на предмет шлачности дело субъективное и спорить не стану. Но блин, может заинтересованные люди скинутся в конце концов и предложат вознаграждение? Я готов вложить несколько сотен, раз уж никто за просто так не берется. Что думаете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю тут всё заглохло и навсегда. Надо искать другие ресурсы.

Кто со мной, пишите в аську 322812700.

Я ещё вот ТУТ тему создал, заходите, поддержите, парни на этом сайте способные весьма. Ну если нет, пойдем дальше.

Изменено пользователем Waskinistrator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ещё вот ТУТ тему создал, заходите, поддержите, парни на этом сайте способные весьма. Ну если нет, пойдем дальше.

Ссылка не работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам сайт на который ссылка почемуто не работет, попробуйте позже.

Дело в том, что ссылка точно не работает уже со вчерашнего дня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я на счет gratuitous space battles русификатора.

Если интересует можем вместе поработать, английский знаю хуже среднего(в школе учу францусский!!!).

Собственно программированием занимаюсь, а шрифт заменить не проблема, то есть нужен переводчик!!!

Изменено пользователем SaBes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я на счет gratuitous space battles русификатора.

Если интересует можем вместе поработать, английский знаю хуже среднего(в школе учу францусский!!!).

Собственно программированием занимаюсь, а шрифт заменить не проблема, то есть нужен переводчик!!!

Перевести можно и Промтом, а потом доработать напильником. Только я не совсем уверен что у тебя чтото получится, попробуй для начала сделать пробный перевод какой нибуть кнопки или предложения чтобы точно быть уверенным ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В понедельник выложу стартовый перевод для версии 1.59!

(Текста много! А отдельно кнопку не интересно!)

P.S. Администраторы я извиняюсь, но можно или нет?(выкладывать русификатор. Пожалуйста напишите если нельзя до понедельника! Я тогда в личку буду кидать тем кому надо! Не то забаните и усё!)

Изменено пользователем SaBes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Clair Obscur: Expedition 33

      Метки: Пошаговые сражения, Глубокий сюжет, Фэнтези, Исследования, Японская ролевая игра Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Sandfall Interactive Издатель: Kepler Interactive Серия: Clair Obscur Дата выхода: 24 апреля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы: 11366 отзывов, 92% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Edelweiss
      Платформы: PC Разработчик: inspire Издатель: inspire Дата выхода: 21 ноября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У сони с разработчиками денувы рамсы какие-то же вроде, поэтому они в свои игры её и не добавляют 
    • Ещё как выгодно  Единоразово. И на этом всё. Вместо того, чтобы ещё дальше эксклюзивы набирать, они решили ключами торговать 
    • Вообще не жду. Первой части хватило. Там под конец уже пытка была.
    • Если на RenPy или RPGMaker игра, то там все утилиты в свободным доступе лежат в интернете и вытащить и перевести можно очень легко. Буквально в 3 клика извлекается текст, и в 3 клика вставляется.
    • Ну как минимум они набрали себе таким способом клиентов. Вот например я до этой истории с атомным сердцем про них вообще не знал и мне бы в голову не пришло у них регистрироваться и что-то покупать. И полагаю я не один такой уникальный, кто у них зарегистрировался ради этой игры. Не берусь судить выгодно это было или нет, учитывая что больше они такого не повторяли, думаю не очень, но они же не могли этого знать наперед когда проворачивали дело.
    • 1-я часть 6a872618f189b35a4039d59de4a885c3.bundle 2-я часть a8cc32bba98258300a54327273719c75.bundle Шрифты в бандлах от 10мб и меньше
    • Наверное при том, что находимся в теме “Epic Games Store”  Упрочить позиции в рамках чего? Или в масштабе чего?
    • При чем тут EGS? Про него речи не было. И про VK говорилось в контексте мировых игр, а не локального магазинчика с местным товаром. Но если тебе так хочется, то Steam - гипермаркет или даже торговый центр, EGS, EAapp (или как он там) - супермаркеты, VK и прочие - рынки, минимаркеты и прочие мелкие торговые точки.  Суть ты понял.  Захотела чуть упрочить свои позиции. Нельзя что ли?  Из бизнес по ключам попер после провала с привлечением клиентов за счёт эксклюзивом. Они ключами торговать начали сильно позже появления "ой, извините".
    • Да. Ещё выдаёшь желаемое за действительное, перевирая чужие слова. Эм-м, у тебя там всё нормально? Не надоело стрелки переводить? Может стоит выспаться и собраться с мыслями? Ерунду уже полнейшую несёшь. Я тебе с самого начала тебе русским по белому написал и аналогии привёл. Жирным курсивом нужно выделить для понимания или что? У меня такое ощущение, как будто я с пьяным общаюсь. Ты ему “А”, он тебе “Б”  Должен быть “супермаркетом”, по факту “блошиный рынок”. Так понятней или ещё разжевать и с ложечки покормить?  Для физиков это понятно, а юрики как при этом задействованы?
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×