Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

Command and Conquer: Generals

Рекомендованные сообщения

в остальных буквах виден некий общий стиль, если хотите.

Почти все буквы в логотипе взяты из оригинала. С чего им быть разными?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод уже выпущен.

Оно и понятно, но ведь на него были потрачены и силы, и время, которые могли быть задействованы и в тех 4-х проектах. Вот о чём разговор. Анонсируйте что-то ещё, ваше право, но уверен, это опять подвинет RE4 и ниже с ним.

Случаем не на оригинал похожи?

100% схожести нет, но (если не считать "Ь") в обоих есть что-то общее. Может сработал принцип коллективного бессознательного?..

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оно и понятно, но ведь на него были потрачены и силы, и время, которые могли быть задействованы и в тех 4-х проектах. Вот о чём разговор. Анонсируйте что-то ещё, ваше право, но уверен, это опять подвинет RE4 и ниже с ними.

Не переживай =)

100% схожести нет, но (если не считать Ь) в обоих есть что-то общее. Может сработал принцип коллективного бессознательного?..

Понятия не имею. Я, повторюсь, перерисовывал ни на что не опираясь, то есть логотипа Гремлина я вообще не видел. Даже, собствено говоря, не знал, что он существует.

Если приглядеться, то можно увидеть, что и Р отличается. А все остальные буквы - полные копии оригинала (у G убрать завитушечку и получим Г, а у A убрать перекладинку и получим Л. С Н я думаю, что всё ясно), поэтому ясен пень, что они как братья-близнецы.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О чём спор? Сравните текст и всё. Логотипы сделаны наиболее очевидным способом - изменением букв оригинала, чего тут нелогичного? Если бы я стал перерисовывать этот логотип, то 100%, что, даже не зная про версии гоблина и декстера, у меня получился бы точно такой же вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че тут за наезды на Декстера? Идея перевода была моя. И начат он был уже давно, просто на форуме ничего не писали.

Приличные люди помогают исправить недочёты перевода, а неприличные переделывают его и выдают целиком и полностью за своё творение
.

А ты уверен что это "твой исправленный перевод"? Может прежде чем делать такие утверждения, нужно хотя бы сравнить? Ни секунды не сомневаясь, могу выложить текстовый файл перевода. А ты выложи свой, если хочешь, и пусть люди сравнят. А недочетов и неточностей, на мой взгляд, очень много, чтобы помогать их исправлять. И было решено сделать свой перевод с нуля. Конечно, для многих "истинных знатоков английского" и этот перевод будет "не точен" и "не правилен". Но существование альтернативы лучше, чем выбор только из того, что есть(как-то так).

Но более чем странен сам факт перевода данной игры

Просто давно являюсь фанатом Генов, и никогда не встречал качественного перевода (перевод Siberian GRemlin'a не плох, но еще раз повторюсь, в нем есть масса неточностей), вот собственно и причина.

Ну а по поводу "плагиата" - внатуре бред. Зачем человеку, который хорошо шарит в фотошопе (нарисовавшему все лого меньше чем за пол вечера), брать чужие наработки. Или ты думаешь, что нарисовав Повелевай и Властвуй, ему было нереально трудно нарисовать Генералы? И он взял твое лого. Самому не смешно? Да и во время того, как он их рисовал, советовался со мной по-поводу шрифтов, присылал разные варианты и т.д. Короче, твое обвинение необоснованно.

Ну, как бы уже есть куча хороших переводов

Дай пример хоть парочки, даже хотя бы одного.

В этом, как мне кажется, и есть корень всех проблем. Столько анонсировано у студий проектов и все незакончены на данный момент (плюс вы говорите и ещё об одном). de}{ter'у низкий поклон за участие во всех локализациях (удивительная работоспособность у человека!), но разве это не является неким минусом всё же? Одно дело – вести один перевод, а другое – несколько, уделяя каждому понемногу. Может я и ошибаюсь, но уже и не надеюсь получить к концу 2009-ого хоть какую-то законченную локализацию из тех 4-х.

Перевод был сделан ни коим образом не в ущерб остальным проектам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Несколько вопросов, если можно:

1. Перевод совместим с версией 1.08?

2. Не затрагиваются ли какие-то важные для игры ресурсы (т.е. не только текст, но и допустим графика, исключая это лого конечно).

3. Как выглядит текст при смене разрешения на большее, или наоборот меньшее (иногда были проблемы с этим в других переводах, других авторов).

Еще один вопрос, можно сказать некоторое пожелание. Помню в то время меня несколько напрягал как-бы "крупный" план, не знаю как точнее назвать, в общем размеры моделей\юнитов и проч. не уменьшались со сменой разрешения. И вот в некоторых модах, помнится, применялось что-то, после чего эта ситуация успешно решалась (при большем разрешении происходило как-бы значительное "отдаление" плана, что благоприятно сказывалось, стратегия ведь все-же). Не могли бы вы применить что-то подобное (по желанию конечно), если переводом занимались, и со структурой игры ознакомились.

Освобожу место на винте на днях (комп в поломке, пока юзаю оч. старый), и проверю ваш перевод, ну а пока написал потому, что не имел возможности проверить непосредственно.

Изменено пользователем gofry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

gofry,

1. Перевод как раз для версии 1.08

2. Ресурсы игры не затрагиваются, файлы русификации ложатся как-бы поверх (если будет интересно объясню подробней), т.е. оригинальные файлы вообще не изменяются. Заменяются только 2 файла лого. Но при удалении руса и они возвращаются.

3. Рус тестировался на разрешении от 1024х768 до 1680х1050 (при еще большем разрешении проблем по любому не возникнет) - никаких проблем не обнаружено, т.е. текст не вылазит за отведенные ему границы.

Не слишком понял последнее, если ты о разрешении, к примеру игра не поддерживает широкоформат, его можно изменить вручную C:\Users\<пользователь>\Documents\Command and Conquer Generals Data там лежит файл Options.ini а в нем строчка Resolution = 1680 1050, вот туда вписываешь свое.

upd

Я понял, ты имел в виду это

6e0da1d266ebt.jpg

Скачай файл

http://upwap.ru/631553

и кинь в папку Command and Conquer Generals\Data\INI

Изменено пользователем cHIP_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cHIP_

Проверил перевод, все ок., текст везде укладывается в рамки.

Отдельная благодарность за ini, это именно оно :yes:. Помнится в то время все спрашивал модостроителей, так никто из них и не ответил. Теперь намного удобнее стало играть, спасибо :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На вкус и цвет фломастеры разные, но насколько должно быть всё плохо с отсутствием вкусов, чтобы в здравом рассудке играть в это?
    • я понятия не имею кто авторы и где обитают. вбил в гугл — выдало эту ссылку, все просто. можно было и сразу ответить по делу.
    • чел поинтересовался нужно ли обновлять перевод под новую версию, ты ему говоришь не апдейтить игру и не играть по сути в новую версию. зачем воды налил — не ясно.
    • Вот, а я давно ещё говорил ему, что стоит всё-таки посетить профессионала, чтобы тот подправил ему диету и тренировки, т.к. из его слов довольно несложно прийти к выводу о том, что его диета несбалансирована, а тренировки какие-то уж больно хаотичные — одна перегрузка без отдыха. А ведь именно во время отдыха и идёт основная прокачка мышечной массы. А перегрузкой он даже то, что набрать успел тупо выжигает, даже для “кардио” (методы, где тренируется общая выносливость без набора мышечной массы) это полезным не будет в таком ключе, т.к. идёт банальный износ. Что поделать, он верит тупой нейронке больше. А дальше его обычный максимализм, от которого мне казалось, что он уже отошёл за последний год, несколько поумнев. Но, видимо, мне просто показалось.
    •   @Tirniel вполне подробный ответ  Злой он какой-то сегодня, возможно, из-за своей низкокалорийной диеты.
    • @Fan4eG авторы перевода обновят, когда обновят или не обновят, они в принципе никому ничего не должны. Ты как вопрос задал, так я на него и ответил, не понимаю какую информацию ты хочешь получить здесь, если авторы в руководстве стима или в группе вк
    • Вот. Ему даже на риторические вопросы ответы давали. А теперь Даскер не удосуживается ответить даже на вопрос о том, что именно он спрашивал, на что ему якобы не ответили. Ох уж этот Даскер. 
    • Так я же сразу ответил .  Хотел заромансить Эскье, много времени потратил, но итог нулевой.
    • Собственно, могу предположить только один случай, где тот задавал риторический вопрос (мне по крайней мере казалось, что риторический) о том, что ты делал сотню с лишним часов в экспедиции 33, где он ещё козырнул своими пятьюдесятью часами, типа побахвалился, что прошёл быстрее. Но ответ на этот вопрос уже был на предыдущих страницах ещё до его вопроса. Но если он это натягивает на глобус в качестве якобы неотвеченного вопроса, то это просто ппц.
    • т.е. это ты мне говоришь, чтоб я не обновлял, а не авторы перевода. все верно?
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×