-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Northern · Опубликовано:
Лучше бы ЖТА5 перевели, там постоянно п***ят во время погонь) Как и в Саинт Роу 3-4) -
Автор: albatrosik · Опубликовано:
В каких пределах ожидать русик к ремастеру? -
Автор: parabelum · Опубликовано:
Valiant Tactics Сделал сборку + заменил английский текст на русский (~70%) + добавил BepInEx Версия от 31 июля. Осталось только доперевести текст. -
Автор: albatrosik · Опубликовано:
Нет, чтобы переводом заняться... -
Автор: chromKa · Опубликовано:
@ХР0М да да. как человек, у которого ты жалко спородировал ник, и который немало часов наиграл в 4 и 5 форзу — скажу что озвучка этой игре нужна. И единственный плюс здесь, что это нейронка, вот проф дубляж — бессмысленен. Впервые голосую за нейронную поделку и она отлично вписывается в такие игры, на которую более проф ресурсы тратить не следует. Во время гонок теперь хоть можно не отвлекаться на субтитры. -
Автор: chromKa · Опубликовано:
Наконец-то можно ехать и не читать долбаные субтитры. Единственная польза от нейронки для таких проектов, которые никогда никто озвучивать не будет, но даже с такой озвучкой будет удобнее играть. -
Автор: chromKa · Опубликовано:
@piton4 самый низкий. Итак жёпа подгорает с тёмных коридоров и возвратов в те же локации. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Нет, я же из интересу устанавливал некоторые игры, в которых хотел посмотреть разницу между картами. SH2 была одной из таких. Дошёл чуть дальше места, где берёшь фонарик. Cтавил разные настройки масштабирования, cмотрел, с которыми из них картинка лучше. А то что мест с “провалами” производительности там не будет, это я знаю, так как проходил всю игру на 4090. -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Это ты сам себя убеждаешь? Аутотренинг такой, да? -
Автор: raidosensei · Опубликовано:
Я тот самый редактор кс3. И могу сказать что в ближайшее время всё выйдет. Так то он готов, есть перевод дневника (кроме книг), активные голоса, места на карте подписаны, рыбалка и все диалоги. По сути сейчас я занят просто “Синхронизацией” всех попавшихся имён и названий за первую главу по всей игре (Хотя возможно чтото пропустил). Ну и потом на финалочку надо будет пробежаться на проверку багов и вылетов. Кароче будет на неделе всё не парьтесь
-
-
Изменения статусов
-
Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?· 1 ответ
-
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.· 0 ответов
-
-
Лучшие авторы