Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Risen

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Открытый мир, Готика, Фэнтези, Приключение
  • Платформы: PC XONE PS4 SW
  • Разработчик: Piranha Bytes
  • Издатель: Новый Диск
  • Серия: Risen
  • Дата выхода: 2 октября 2009 года
  • Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры
  • Отзывы Steam: 7099 отзывов, 89% положительных
Пройдите свой путь с мечом, научитесь искусству ведения боя или станьте могущественным магом в эпическом мире игры Risen, наполненном таинственными землетрясениями, внушающими страх монстрами и немыслимыми сокровищами.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

Скоро выходит игра а я могу купить только английскую версию. Кто нибудь, ребята из Росии, выложите русификатор текста для Ризен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорога тебе на торрент, оффициальные русы здесь нельзя выкладывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дорога тебе на торрент, оффициальные русы здесь нельзя выкладывать.

подскажи на какой...

Подскажи на какие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро выходит игра а я могу купить только английскую версию. Кто нибудь, ребята из Росии, выложите русификатор текста для Ризен.

Научишься название страны писать без ошибок, может кто и пожалеет тебя - двоечник! :umnik:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исчи, из ит сайт народных локализайий! А тебе куда-нибудь сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Вы наверняка знаете, как портит локализацию то, что игру переводят через несколько языков. Порой просто теряются родные эмоции и подача, а иногда полностью меняется игра. Второй случай характерен для игры Risen (да и что греха таить, для второй части тоже). Игра сама по себе немецкая, но на наш "великий и могучий" переводилась с английского. Английская, само-собой, была сделана для западной публики (так уж исторически сложилось, что не любят там готикоподобные игры) и очень сильно изменила всю игру. Самый безобидный пример - это изменение имен. Например: Neil - Ян, Marvin - Леон, Vince - Энцо и т.д. Хуже когда изменяют структуру предложений и некоторые диалоги идут совсем невпопад. Ну и совсем крайний случай - изменение сюжета. Начиная со вступительного ролика, английская, русская и прочие версии выдают явную хрень по сравнению с оригиналом.

Ну, я думаю с этим все ясно, поэтому перейду сразу к технической части. Диалогов в игре свыше 15 тысяч (не считая интерфейса, который уже перведен), одному переводить скучно, поэтому проше помощи местных умельцев.

PS: сам уже занимаюсь около месяца

PS: тема с игрой уже есть, но она о другом, так что извините, новую создал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В начале года в стим добавили русский язык. А кто-нибудь знаешь откуда они его взяли? КАЖЕТСЯ он отличатся от оригинального, что был от “Нового диска”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, drag_in сказал:

В начале года в стим добавили русский язык. А кто-нибудь знаешь откуда они его взяли? КАЖЕТСЯ он отличатся от оригинального, что был от “Нового диска”.

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2404591957

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, drag_in сказал:

Но вопрос был про голую стим-версию..

Ну даже хз. Если вышел фанатский фикс который заменяет первую версию “нового диска” на последнею… какой можно сделать вывод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выводы? Это примерно как домыслы?

Качнул с этого сайта перевод 2009 года. Там:

FO_Vince    Ефан

FO_Thundertail    Гремящая ящерица

Сейчас в чистой версии стим:

FO_Vince Винс

FO_Thundertail Громозавр

В ссылке что Вы дали  после распаковки файлов:

FO_Vince Ефан

FO_Thundertail Гремящая ящерица

-

Я что-то не так делаю? Ничего не устанавливал (кроме стим) мог ошибиться. Но тут вроде и ошибаться негде..

 

Изменено пользователем drag_in

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, drag_in сказал:

Качнул с этого сайта перевод 2009 года. Там:

Цитата

 

Описание и прочая информация:

Переводит текст, звук и вступительный ролик. Текст пропатчен официальным патчем от локализаторов. Добавляет описания предметов в инвентаре.

 

Для примера — “Vince” в (официальном) патче 1.10 был заменён на "Ethan"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если честно не понял. Это для какого языка?

Сейчас в стим:

ID    German_Text    English_Text    French_Text    Italian_Text    Spanish_Text    Polish_Text    Russian_Text
FO_Vince    Vince    Ethan    Vicente    Ethan    Ethan    Ethan    Винс

Изменено пользователем drag_in

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Disillusion ST

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор ходьбы, Коллектатон, Абстрактная Разработчик: Disillusion Dev Издатель: Disillusion Dev Дата выхода: 27.10.2024
    • Автор: pipindor666

       
      Жанр:  Action, Horror, Adbenture Платформы: PC Разработчик: SFB Games Издатель: SFB Games Дата выхода на PC: 9 мая 2024   
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.1 от 18.01.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да все так, но два года минимум, которые вангуют, когда этот рынок насытится, это эребор.
      А вообще производство разного компьютерного железа, это очень сложное производство. По щелчку пальцев новый завод не сделаешь.
      @mc-smail 
    • Играю с “сюжетные реплики взяты у Eloquence Studio, недостающие фразы взяты у студии «Реплика», остальное — у SynthVoice” и хочу сказать, что очень даже не плохо. Наиграл правда пока часа 3 всего, но главные герой и второстепенные персонажи озвучены прилично. Пока только Соловей попался не озвученный, а вообще автор сборок говорит, что озвучено примерно 70% игры и что будет обновлять если что-то новое появится.
      Советую ещё мод поставить на музыку по радио - так ещё прикольней (имхо) 
    • Да я это понял уже по первому скриншоту.)
    • Всё, что надо знать об этой игре в одном обзоре.
    • Версия 1.05 — 20260121  Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

      Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545 Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU Изменения: Отредактированы все строки диалогов персонажа Birdperson (Bird) и с Birdperson (Bird); Улучшен перевод интерфейса во многих местах; Отредактированы дополнительные части интерфейса; Отредактированы дополнительные монологи главной героини; Отредактированы все строки диалогов персонажа Jerry (Business) и с Jerry (Business); Отредактированы все строки диалогов персонажа Larry (Business) и с Larry (Business); Отредактированы все строки диалогов персонажа Terry (Business) и с Terry (Business); Отредактированы все строки диалогов персонажа Harry (Business) и с Harry (Business); Отредактированы все строки TeaLoop. Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются): https://disk.yandex.ru/d/4GvPyBNJ2LMPUg https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest https://drive.google.com/file/d/1eV2cdLMjo4Nn1wzWeQEQb_q1VF4k_fl3/view?usp=sharing @SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.
    • если в 1 кг варенья добавить 1 кг гевна, то почему то получится 2 кг гевна 
    • А давайте вы все хором на Твич, Инст, Фейс, Ютуб и других “свободных” платформах хором будете делать контент, что Россия прям классная, а США — это злодеи, ну и немного поговорите, что не любите однополые отношения, лесбиянок и голубых, да что-то вам не нравятся в политики запада. Думаю не долго вы там протяните ))) И да, Гугл жёстко тоже блокирует неудобные запросы, фильтрует и выдаёт только относительно удобные. Там даже Телеграм из магазина не открывает многие Российские каналы освещающие сво и так далее, но западные и украинские все доступны. Я это знаю, так как можно попробовать версию с сайта Телеграм, или мод без ограничений. Ещё если вспомнить, что Цукерберг пел про скрепы и фильтрацию после смены правительства, да сколько раз его пытались судить за продажу данных людей третьим лицам, то прям выходит классика — “это другое!”  Я это к тому, что в “райских садах” и “колыбели демократии” нет свободы и выбора прям, а только мнимая свобода, повестки и направления выбора. Просто там это всё умнее делают, как-то так.  P.S. Вы только задумайтесь, если у них там вон какая тряска бывает, но нет конфликта и войн внутри стран и рядом, то что тогда с ними было бы, если бы было всё это данное как у нас. Если бы на них столько стран давили со всех сторон и ресурсов, да пытались их очернить и сделать смуты внутри их стран и народов, а? Вопрос выше риторический, можете мне лицемерно не отвечать. Всем добра, да поменьше тряски! 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×