Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Лойсо

Babo Violent 2

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте.

Хотелось бы найти русификатор. Даже не сам русификатор, а возможность писать русской раскладкой в чате.

Если это вообще возможно)

Изменено пользователем Лойсо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может хоть кто-нибудь откликнется?

Скажите хотя бы - это вообще возможно, или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня поигрался с БабуВиолент...

результаты:

теоретически игру русифицировать можно. Все буквы хранятся в файле "font.tga" Но при открытии к примеру Фотошопом CS 2.0 поле становится одноцветным и букв не видно. Но если открывать с помощью Paint.NET, то все нормально. Буквы становятся видны и можно изменять им цвет и даже перерисовывать.

Если перерисовать буквы с английского на русский по типу A=Ф, B=И, S=Ы и так далее мы получим абракадабру из русских букв.

И если в тесте игры (часть их лежит в файлах языка в папке "languages") изменить надписи тами образом чтобы из русских букв в игре складывались русские слова

К примеру:

В игре надпись CREDITS

Мы перерисовали файл "Font.tga" на русскаие буквы

В игре получили СКУВШЕЫ

ищем надпись CREDITS в файлах игры и меняем ее на FDNJHS

и в игре получаем АВТОРЫ

Причем, если писать в игре на английской раскладке, но придерживаться русских букв на клаиатуре, то в чате будет русский текст. Игроки, которые не имеют перерисованного "Font.tga" увядят кашу из английских символов, а те у кого оно есть, будут видеть русский текст.

Принцип очень прост.

Сложности, по причине которых я не могу начать перевод:

1) я не работал никогда с *.tga файлами, впринице слабый аргумент, но из него вытекает следующее

2) при попытке изменения иногда текст смещается и вместо нужной буквы будет появляться другая. К примеру, перерисовав всего 1 букву в начале, она может какимто образом подвинуть остальные, и вместо CREDITS мы уидим кашу из английских символов. По чему это происходит я не знаю.

В игре Aquaria, используется почти такоже принцип (графические буквы лежат отдельным файлом), но там происходило вырезание куска картинки с буквой и выстраивание таких кусочков в линию, в связи с чем достигался эффект надписи. И буквы не сдвигались, даже если их рисовать не поверх старых, а между буквами. Просто вызерание проиходило поперек буквы и в игре были обрывки букв.

Здесь принцип какойто другой. Возможно это особенность формата TGA... (смотри пункт 1)

3) Есть подозрения, что спец симолы($^[];'./ и другие) трогать в "Font.tga" нельзя, могут сглючить маски в тексте - "Player %s\x8 changed his name for %s - жирным выделены маски, в которые подставляется старый ник игрока и новый ник игрока. и возможно при смене одного из символов маска перестанет работать. но это догадка, я не проверял, возможно если ее просто не редактировать, то все будет нормально.

4) Также на первый взгляд мне показалось, что часть надписей ( примерно половина) не отражена в файле языка. Меню, , настройки остаются на аглийском, при любом языковом файле. Сорее всего они хранятся в exe файле. С которыми я не дружу и еще ниразу не смог найти и заменить в них текст.

Но если русифицировать только ради чата, то все остальное будет каракулями. И недумаю, что это равноценная цена. Уж лучше использовать транслит, нежели использовать кирилицу, но с большим числом каракулей ...

Я в принципе всем все пояснил, если кто захочет, то может попробывать своими силами русифицировать игру. Там не сложно. Но так как я не фанат этой игры, тратить время на нее, мне кажется сомнительным удовольствием.

Желаю удачи тем, кто за нее возмется ...

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По скриншотам очень сильно напоминает Bashers Online.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что означает "нужно перевести" ???...Прямо как приказ..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вы же здесь вроде этим занимаетесь... Хотя вряд ли у вас получится... Но если вы сможете, то вам будет благодарно всё Русское Сообщество этой игры :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

tamerlan45 интересно, по какому алгоритму вы определили, что вряд ли у нас получится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто вот что ответил один человек по поводу русификации игры:

Сегодня поигрался с БабуВиолент...

результаты:

теоретически игру русифицировать можно. Все буквы хранятся в файле "font.tga" Но при открытии к примеру Фотошопом CS 2.0 поле становится одноцветным и букв не видно. Но если открывать с помощью Paint.NET, то все нормально. Буквы становятся видны и можно изменять им цвет и даже перерисовывать.

Если перерисовать буквы с английского на русский по типу A=‘, B=И, S=› и так далее мы получим абракадабру из русских букв.

И если в тесте игры (часть их лежит в файлах языка в папке "languages") изменить надписи тами образом чтобы из русских букв в игре складывались русские слова

К примеру:

В игре надпись CREDITS

Мы перерисовали файл "Font.tga" на русскаие буквы

В игре получили яйсбьеш

ищем надпись CREDITS в файлах игры и меняем ее на FDNJHS

и в игре получаем АВТОРЫ

Причем, если писать в игре на английской раскладке, но придерживаться русских букв на клаиатуре, то в чате будет русский текст. Игроки, которые не имеют перерисованного "Font.tga" увядят кашу из английских символов, а те у кого оно есть, будут видеть русский текст.

Принцип очень прост.

Сложности, по причине которых я не могу начать перевод:

1) я не работал никогда с *.tga файлами, впринице слабый аргумент, но из него вытекает следующее

2) при попытке изменения иногда текст смещается и вместо нужной буквы будет появляться другая. К примеру, перерисовав всего 1 букву в начале, она может какимто образом подвинуть остальные, и вместо CREDITS мы уидим кашу из английских символов. По чему это происходит я не знаю.

В игре Aquaria, используется почти такоже принцип (графические буквы лежат отдельным файлом), но там происходило вырезание куска картинки с буквой и выстраивание таких кусочков в линию, в связи с чем достигался эффект надписи. И буквы не сдвигались, даже если их рисовать не поверх старых, а между буквами. Просто вызерание проиходило поперек буквы и в игре были обрывки букв.

Здесь принцип какойто другой. Возможно это особенность формата TGA... (смотри пункт 1)

3) Есть подозрения, что спец симолы($^[];'./ и другие) трогать в "Font.tga" нельзя, могут сглючить маски в тексте - "Player %s\x8 changed his name for %s - жирным выделены маски, в которые подставляется старый ник игрока и новый ник игрока. и возможно при смене одного из символов маска перестанет работать. но это догадка, я не проверял, возможно если ее просто не редактировать, то все будет нормально.

4) Также на первый взгляд мне показалось, что часть надписей ( примерно половина) не отражена в файле языка. Меню, , настройки остаются на аглийском, при любом языковом файле. Сорее всего они хранятся в exe файле. С которыми я не дружу и еще ниразу не смог найти и заменить в них текст.

Но если русифицировать только ради чата, то все остальное будет каракулями. И недумаю, что это равноценная цена. Уж лучше использовать транслит, нежели использовать кирилицу, но с большим числом каракулей ...

Я в принципе всем все пояснил, если кто захочет, то может попробывать своими силами русифицировать игру. Там не сложно. Но так как я не фанат этой игры, тратить время на нее, мне кажется сомнительным удовольствием.

Желаю удачи тем, кто за нее возмется ...

Надеюсь, что вы сможете помочь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А, ну таки да =) Если у нас тут нет фанатов этой игры, то да, вряд ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно да, уже есть одна тема для этой игры, зачем же плодить клонов?

А если вам, tamerlan45 хочется перевести игру, так начните, а мы по возможности вам поможем.

Я уже обрисовал принцип вывода текста в игре и основные сложности при русификации.

Если вы хотите русификатор, то приложите и свои силы, на заказ тут никто не работает и команды никто не выполняет ^_^

Темы объединил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, даже не имею представления с чего начинать, так как никогда этим не занимался, но если кто-нибудь поможет, то я "приложу свои силы"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну если хочешь начать, то для начала разберись с файлом шрифтов, узнай про особенности формата tga дабы вносимые в него изменения корректно работали

если все это удастся, то перевести игру будет не сложно

Собственно файл лежит тут "Babo Violent 2.11\main\fontsbabo.tga"

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Собственно, не одной лишь реакцией едины. У оборудования тоже есть инпут лаг. Что у клавиатур, что у мышек, что у геймпадов. В т.ч. в зависимости от метода подключения: кто-то сидит по проводу со штатной задержкой, кто-то на радиоканале, кто-то на ещё более крутом радиоканале с 4к-8к обновлением, а кто-то на простом блютузе с заметной задержкой. У кого-то чип в оборудовании получше реагирует, а у кого-то искуственно возникает задержка сверх возможностей метода подключения. Если в двух словах: то те, у кого специализированные девайсы заведомо в лучших условиях чем те, у кого простенькие, либо вовсе офисные. И никакая реакция не поможет, если ты играешь с такой задержкой — нужно буквально предсказывать всё на секунду-две наперёд. При этом в одних случаях из-за оборудования ввода, в других же может тупо железо не тянуть (при этом не сразу со старта игры, а где-то с середины или аж под конец), а поиграть-то хочется. У меня в демке АИ лимит такое было (даже казалось бы простого мини-босса в конце не мог прибить по итогу), в релизной стало лучше (ту локацию пробежал и не заметил даже), но в ряде боёв с боссами после была задержка уже из-за того, что основное железо (процессор с картой) тупо игру не вытягивало в нескольких местах (в храме святоша, внизу в храме насекомое и… второй бой с охотницей) — как я тогда мучился, борясь и с фпс, и с инпут лагом, связанным в т.ч. и с фпсом, и с гулом кулеров, мешающим слышать бой. Босы, казалось бы, простые (кроме охотницы), но в сочетании с такими нюансами вышло мучение несусветное даже при снижении настроек на минимум с высоких. Тогда явно не повредила бы смена уровня сложности, чтобы просто пройти дальше, не меняя своё железо. По итогу плюнул на опциональном бое с охотницей на клинков в самом конце игры, когда уже по сути дошёл до финального боя, т.к. хотел тру энд. Оставил на лучшее время, на когда-нибудь на потом. Ну вот почти вся игра шла на макс настройках в 60 фпс релизная, но буквально в нескольких местах была такая вот фигня с дикими просадками даже на минималках.
    • @larich большущее спасибо за перевод! Скажи, он будет еще дорабатываться? Не знаю, играть ли сейчас или немного подождать
    • Смутно помню, как в 2003-2004 запускал демку Doom 3 на первом компе — pentium 4, 512 mb ram, nvidia fx5200. Было слайд-шоу. Но когда игра вышла, она вроде шла получше.
    • Друг.....Ты конечно БОЛЬШОЙ молодец, но всем пофиг на такую ммелочь.
    • Почему-то те, кто топит за единственную сложность в соулсах, не берут в расчет, что эта сложность должна быть честной. Т.е. не так, чтобы тебя любая крыса могла плевком убить, а тебе приходилось ее ковырять по 10 минут, а чтобы протагонист с мобами был на равных — он может легко тебя укокошить, но и ты его тоже. А пока идет игра в одни ворота. Более того, благодаря “кострам”, мобов приходится убивать снова и снова, либо пробегать мимо. Это, вообще-то, довольно сомнительные идеи с точки зрения  геймдизайна, и то, что их возвели в некий культ, выглядит странно.
    • Русификатор Gloomy Eyes
      Сделан на основе XUnity.AutoTranslator, малозависим от обновлений игры.
      Перевод частичный, но где нет перевода - английский на ходу переводится на русский (правда посредственно). Игра мне не зашла, но если кто-то пройдёт на 100% Gloomy Eyes с этим русификатором, то сформируется полная база строк и я смогу доделать нормальный перевод - просто пришлите мне C:\Games\Gloomy Eyes\BepInEx\Translation\ru\Text\_AutoGeneratedTranslations.txt
       
      Требуемая версия игры: любая
      GoogleDisk / Boosty
    • В играх, в том числе и соулсах, есть капы лвл и характеристик, и ситуации когда кач не дает уже почти ничего. Кому то в соулсах, достаточно иметь 30 лвл чтобы убить босса, а кому то и 50 лвл мало. Проблемы у людей с реакцией, не успевают вовремя уклониться или блок поставить. Тебе нужно пол секунды, чтобы среагировать, а им секунда. Но этой разницы достаточно, чтобы ты преодолевал и побеждал, а они умирали. Предлагаешь им качать реакцию? На это годы уйдут, кто этим будет специально заниматься, чтобы поиграть в игру? Даже если уберут воскрешение мобов и потерянные души, то их уберут не для тебя же, а для них. Ты на харде получишь, все сложности которые хочешь, а они получат вариант полегче. Все же довольны. Чё не так то?
    • Prey (2017) Метки: Научная фантастика, Иммерсивный симулятор, Космос, Для одного игрока, Хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Arkane Studios Издатель: Bethesda Softworks Дата выхода: 5 мая 2017 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 35550 отзывов, 90% положительных
    • Добавил очень хороший українізатор.
    • Cobalt Core Метки: Карточный рогалик, Карточная игра, Стратегия, Рогалик, Пошаговая стратегия Платформы: PC Разработчик: Rocket Rat Games Издатель: Brace Yourself Games Дата выхода: 8 ноября 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 3515 отзывов, 96% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×