Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
AngelD

Обитель зла: Вырождение

Рекомендованные сообщения

Обитель зла: Вырождение

1e4e14586cb8t.jpg

год - 2008

страна - Япония

режиссер - Makoto Kamiya

сценарий - Shotaro Suga

продюсер - Хироюки Кобаяши, Haruhiro Tsujimoto, Hidenori Ueki

композитор - Tetsuya Takahashi

жанр - ужасы, фантастика, мультфильм

премьера (мир) - 17 октября 2008

релиз на DVD - 22 января 2009

Описание:

События, описываемые в анимационном фильме, происходят спустя 7 лет после трагедии в Ракун Сити.

Очередная атака зомби вносит полный хаос в работу Аэропорта Харвадвиль. Но двое неустрашимых героев, Леон С. Кеннеди и Клэр Рэдфильд, у которых есть опыт противостояния зловещей Корпорации во время великой трагедии города Рэккун — возвращаются на поле битвы. Их неповторимый стиль — это мощь, реакция, энергия и скорость. И они готовы вступить в борьбу с воином, который жаждет мести за убийство своей семьи из Рэккуна.

Но разразившийся хаос затронул и биологический уровень. Смертоносный G-Вирус высвободился из тайного хранилища и на сцене появляется новый мутированный монстр. Удастся ли Леону и Клэр закупорить вирус, до момента пока история не перепишет саму себя?

От себя:

Мульт мне понравился. Он получился в духе игры динамичный, зрелещный(графика на высоте), интересный(в меру) сюжет ))... Вообщем мне было приятно увидеть знакомых героев))) Моя оценка - Хорошо)

п.с. Судя по концовке продолжение истории T-Вируса и G-Вируса будет)))

п.с.2 У меня сложилось такое впечатление, что этот фильм прелюдия к 5-й части игры))....

Изменено пользователем AngelD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я с Интерфильма качнул:

Выпущено: Япония, Capcom Company / Sony Pictures Entertainment Inc.

Продолжительность: 01:36:06

Озвучивание: Любительское (многоголосое)

Формат: MKV

Качество: BDRip

Видео: 6513 kb/s, 1280x720

Аудио: Russian: AC3, 384 kb/s (6 ch) / English: AC3, 640 kb/s (6 ch)

Субтитры: Russian

Размер: 5.06 GB

Перевод, правда, двухголосной, несколько расходится с сабами(немного). Качество картинки - супер :victory:

Скрин 1

Скрин 2

На свободном трекере тоже есть :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

История о вирусной заразе бесконечна. Мне понравилось, как и первая часть фильма. Перевод одноголосный, прикалывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконецто я дождался от Capcom этого фильма, очень понравился в стиле игры как и должен выглядеть настоящий RE а не то, что всякую фигню на снимали с Йовович.... Так, что продолжение должно быть обязательно....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличное так сказать кино) Но претензии как и у многих к леону, у которого для всех эмоций одна и та же мимика, ну и так сказать "любительский перевод" это просто нечто) Ждём двд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DVD... А разве не "BlueRay only"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему название перевели как Вырождение ? Обитель Зла : Дегенерация ведь лучше звучит, правда ? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А попутно качаю доработанные ролики к 4 части

Подожди ещё немножко,скоро будет лучший перевод роликов ;)

А леон, кстати, всегда с каменной рожей ходит.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подожди ещё немножко,скоро будет лучший перевод роликов ;)

Я ж в английскую играю, т.к. Новый Диск накастрировал диалоги так, что ни одному ветеринару не снилось. Это точно не повышает культурную ценность игры. Текущий перевод видеороликов содержит явные ляпы вроде "1996 год" в самом начале и непереведенные или не очень корректно переведенные фразы.

Обновленный перевод обязательно попробую на вкус. Но вряд ли буду им пользоваться. Вот если кроме роликов еще появится и народный перевод диалогов... Кстати, может кто-нибудь займется этим делом? Если будут еще опросы вроде "какую игру перевести" я бы выбрал 1 и 4 части резика...

Леон... Да. Не помню, чтобы он улыбался хоть раз, например. Вот башкой трясет и цыкает хорошо.

Изменено пользователем npu3pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ролики в процессе... перевод диалогов и т.п. возможно будет ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы фильмец на движке от игры смастерили, имхо выглядело бы лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше бы фильмец на движке от игры смастерили, имхо выглядело бы лучше.

от какой игры простите? Да и так нормально выглядит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю он имеет в виду движок 4 части (надеюсь не ПС-порт =) )

А мне физиономия ГГ в РЕ4 кстати больше понравилась чем в фильме. И вообще, странное ощущение вызывает данная картина: вот вроде Он, родной "Резик", всё есть, всё на месте (за исключением мелочей и субъективных придирок =) ), а вот "не то" и всё! Не зацепил фильм почему-то. Все таки по-другому представлял это кино. Ни лучше, ни хуже - просто иначе. И впечатления, сответственно, получил иные - не те что хотел =(

Все выше сказанное - исключительно моё субъективное мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
он имеет в виду движок 4 части

Ну да конечно на таком движке только и мультипликационные фильмы делать. Сорее он имел в виду 5-ой части... А вообще для таких фильмов есть собственные движки...

Изменено пользователем mc-smail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сюжет ничего, достаточно парноидален для серии, но не фонтан. А графика после финалок как-то неказисто смотрится. В общем, для меня фильм хорошо прошел только на контрасте с убогими экранизациями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ниче-так мульт, мне понравилось)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Может как то ещё поможет: 
      Комментарий от пользователя DTF День РЖД: (https://dtf.ru/ask/5086925-est-umelcy-kto-mozhet-vytashit-ru-ozvuchku-iz-staroi-versii-igry-i-peretashit-ee-na-novuyu-versiyu-vopros-kasatelno-empire-earth-gold-edition-v-diskovoi-versii-byla-horoshaya-ozvuchka-sdelannaya-esli-verit-informacii-softklab-no-v-gog-i-stime-ru-yazyka-ne?comment=64914881) Поискал почитал игру распаковал Вот тут указаны все ресурсы что-бы распотрошить игру до атомов.
      https://github.com/EE-modders/Empire-Earth-toolbox  А вот этой программой можно распаковать и запаковать файлы игры нулевого уровня что хранятся в расширении .ssa
      https://github.com/EE-modders/Empire-Earth-Studio-2  Все видео и аудио это .bik и .mp3, так что их можно подменить Но вот текст... Часть хранится прямо в сценариях для карт. А часть хранится в файликах баз данных .dat, которые тоже надо распаковывать и запаковывать. Решит ли простая подмена? Я не знаю. Но могу сказать только что эт большой проект. Все ресурсы для этого есть, не скажу что сложно, скажу что МНОГО. Просто нужен человек что этим займётся.
    • Если тебя понимают так, как понимают, а ты имеешь в виду что-то другое, то проблема та же, что и у Даскера — ты банально не умеешь выражать свою мысль. Ну а так, без оговорок я вижу ровно то, что вижу. Ты сказал, что было так-то и указал, что так оно и осталось. Опять-таки повторю, что твой вывод о времени нынешнем в корне неверен, будто ты застрял во временах первых плоек. Мной были данные и о других платформах приведены, где тоже приличные проценты игр в раннем доступе. Почему-то ты из раза в раз делаешь вид, что этого не было. Напомню, что мной были приведены также и общие соотношения вообще всех игр в мире к их платформам. А также расписано было, почему стим (+эпики) в данном плане показателен (там банально большая часть всех игр в мире, больше, чем на всех консолях вместе взятых). Больше половины вообще всего рынка вообще всех игр на всех платформах. Так-то раньше уже подробно расписывал. Ну ты и стрелочник.   Ппц. Хватит меня уже затягивать в словесные оргии. Бухай эту словесную воду уже один.
    • Есть возможность сделать текст субтитров еще больше? Или поможет только уменьшение разрешения экрана в игре?
    • Ой, у него этих похабных фото ни один терабайт.  Естественно, он из любого положения и любой ситуации может их делать. Маскировка под окружающую среду и тп. Единственный момент, у Мирослава бывают провалы подобных "фотосессий", и всё из-за его непомерных усищ. И вот здесь, судя по выражению лица бедной девушки, его в который раз заметили. Но зная Мирослава, у него на такие случаи припасено млн. отмазок и типа правдоподобных историй. И в это раз наверняка выкрутился, без каких-либо серьёзных для себя последствий  Да это то понятно ) Там до релиза ещё...
    • Так это ж сырая версия не релизная ещё.
    • ну тогда можно задаться вопросом: а откуда у него фото с такими ракурсами? 
      И тут вспоминаем П.Паркера, который снимал сам себя в образе ЧП и продавал эти фото в газету.
      А значит логично что: на фото переодетый Мирослав  
    • Классный, да. Но вот озвучка ГГ воспринимается как-то неестественно. Не верится, что разговор на открытом пространстве, да и голос не особо подходит на мой взгляд.
    • @PermResident думаю у актеров просто контракт истек с поляками и им мало что мешает
    • Не иначе как она ценные артефакты в траве нашла, ведь правда-правда? Какая ж ещё у неё может быть естественная нужна при том, что она за всё это время ничего не съела и не пила, а питается она исключительно  лечебными тюбиками с белой водичкой, ну и коробочками из органического чугуния. В общем, берегись — если твой багет найдут, то все эти голодные люди тебя так просто в покое не оставят — занякают и багет-то схомячить попытаются. А как же ты без уставного багета-то будешь отбиваться?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×