Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kirya256

Chaos;Head

Рекомендованные сообщения

Chaos-Head-DVD-Cover.jpg

Официальный релиз игры был на японском,но уже делается любительский перевод на английский...Игра заинтересовала своим сюжетом,поэтому хочется увидеть её русификацию!Есть ли желающие её перевести?

Здесь сайт английской свободной локализации

Описание на Eng:

Chaos;Head is a Japanese visual novel developed by 5pb. and Nitroplus with gore, psychology, and science fiction elements. The game is described by the development team as a "Delusional Science NVL" . The game's premise revolves around a high school student named Takumi Nishijō who unknowingly walks into the scene of a gruesome murder on his way home. More mysterious events start happening afterward as similar murders occur in the area. Takumi struggles to cope with reality and the delusions he experiences as he tries to avoid getting caught by the perpetrator behind the chain of killings.

Вааах!

Поиграл в игрушку на английском,мега порадовало...только русский язык должен быть полюбому

Изменено пользователем kirya256

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То, что существует только любительский английский перевод уже настораживает. У америкосов на все японское один рецепт приготовления.

Изменено пользователем Vincent DoC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это конечно да...только выбирать не приходиться

Можно попробовать сделать сверку с японским.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сверка с японским - это все понты дешевые.

Выбирать да не приходится. Насчет перевода: Желание у меня есть, но вот тут проблемы. Английский текст надо вскрывать, а чтобы вскрыть нужен программер. Можно попытаться связаться с американцами и попросить у них инструментарий, однако даже если они его дадут, то тут тоже программер нужен, чтобы заточил весь этот инструментарий под русские символы. В общем нужно найти программера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к запросу.. сюжет классный но к сожелению от игр на английском я не получаю удовольствия ( напрягает перевод ) .. Эх к сожалению я не программист .. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну лучше, уж, с понтами, которые помогают, чем без них ))

Если я не ошибаюсь,то на этом почти весь аниме-фэндом держится))

Ну а насчет программера...ну и программ соответственно... Ежели никто не захочет помочь,то будем шаманить))) Как уже было сказано,выбирать не из чего...

Такс,распаковал субтитры, и они,как ни странно,в формате ass и читаются чем угодно...

а вот кстати ссылка на англофикатор СцЫлКо!

Изменено пользователем kirya256

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну лучше, уж, с понтами, которые помогают, чем без них ))

Если я не ошибаюсь,то на этом почти весь аниме-фэндом держится))

Ну а насчет программера...ну и программ соответственно... Ежели никто не захочет помочь,то будем шаманить))) Как уже было сказано,выбирать не из чего...

Такс,распаковал субтитры, и они,как ни странно,в формате ass и читаются чем угодно...

а вот кстати ссылка на англофикатор СцЫлКо!

Мы - не они, так что на них равнять не надо. Субтитры в видео можно выкинуть сразу. Их засунуть можно только методом ушитка в видео, что отрицательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы - не они, так что на них равнять не надо. Субтитры в видео можно выкинуть сразу. Их засунуть можно только методом ушитка в видео, что отрицательно.

Ладно,ты разобрался со скриптами диалогов?

Попробую найти фотопоперов,для меню и сцен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ладно,ты разобрался со скриптами диалогов?

Попробую найти фотопоперов,для меню и сцен

Разобрался. Их лучше открывать в Word с японской кодировкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GodinRaider

Visual Novel.

Только какое это имеет отношение к переводу? о_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Maickl

наверное никакого^__^

но если перевод делается я могу помочь...наверное....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю насчёт игрушки, но сериальчик знатный =) Хотя лучше Ever 17 мне вижуалка в руки не попадала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это хентайко??!?! хентайко?!

Нет,это не хентайко... и слава богу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так полагаю никто не взялся переводить?

Жаль,жаль... А ведь оно того стоит.

Изменено пользователем kirya256

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   WarFollowsMe Спасибо большое ! все заработало по вашей инструкции. Не сочтите за наглость, а с этой игрой The Crimson Diamond можно провернуть подобное?
    • @estek @rohindanil Продолжаю работу над переводом Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game Что сделано: — Переписал и подправил большую часть диалогов. Теперь они звучат живее, по‑хоббитски, с теплом и лёгким юмором.
      — Исправил имена и фамилии персонажей и игрока; оформил их в духе Толкина, сверяясь с лором.
      — Подчистил большое количество ошибок в интерфейсе, часть элементов переделал заново.
      — Решена проблема с русским шрифтом (спасибо wolvovic за файл). Теперь символы отображаются корректно.
      Из‑за этого русификатор стал немного тяжелее.

      Бусти /// Яндекс диск
    • Как слеп я был не найдя эту тему раньше… Спасибо вам всем!
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта…   
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×