Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо тем кто делает русификатор. Я уверен, что русификатор будет на высоте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для полной адаптации нужно время. В ПК версии добавилось 10 мб текста сабов,брифинга,и управление голосом. Истинным фанатам на заметку))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для полной адаптации нужно время. В ПК версии добавилось 10 мб текста сабов,брифинга,и управление голосом. Истинным фанатам на заметку))

10 метров ?! ... это ж скоко трындеть нада ... война и мир меньше весит :) ... не ошиблись ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чет я тоже думаю это перебор! Варианта два:

1 - Текста примерно таки было, просто из коробки не удалось вытащить все.

2 - Реальная адаптация под PC, что и привело к такому.

Но в любом случае не 10 мег но Дох...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужен хотябы промт. Его ктото делает если да ткните носом на тему) Просто скоро уже локализация и остальные фан-переводы для меня не имеют смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Епти, а текста и вправду почти 10 мегов, если точно то 9!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот собственно самое начало адаптации перевода для ПК версии. Под Спойлером!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

долго искал 9-10 метров текста... нашел в двух файлах общим "весом" около 650 Кб, лежат они в папке D:\Games\Tom Clancy's EndWar\OfGame\Content\Locale\English\

и естественно субтитры по пути D:\Games\Tom Clancy's EndWar\OfGame\Config\Dialog\Subtitle\ST_Engilish\ общим весом около 3,2 Мб , плюс текст чата 1,2 Мб(за спецназ чат и так на русском) по пути D:\Games\Tom Clancy's EndWar\OfGame\Config\Dialog\Subtitle\Sub\EChatter\

Итого окло 5 Мб, большая часть из которого системные данные в переводе не нуждающиеся...

ЗЫ приятно удивил русский текст в чате "Спецназа" - достаточно художественный текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
долго искал 9-10 метров текста... нашел в двух файлах общим "весом" около 650 Кб, лежат они в папке D:\Games\Tom Clancy's EndWar\OfGame\Content\Locale\English\

и естественно субтитры по пути D:\Games\Tom Clancy's EndWar\OfGame\Config\Dialog\Subtitle\ST_Engilish\ общим весом около 3,2 Мб , плюс текст чата 1,2 Мб(за спецназ чат и так на русском) по пути D:\Games\Tom Clancy's EndWar\OfGame\Config\Dialog\Subtitle\Sub\EChatter\

Итого окло 5 Мб, большая часть из которого системные данные в переводе не нуждающиеся...

ЗЫ приятно удивил русский текст в чате "Спецназа" - достаточно художественный текст

Это 8,10 МБ (8 495 104 байт) общий объём 2-х папок ST_Engilish и Sub

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я извиняюсь, если офф топ, но не подскажете чем можно открыть файлы lbx и где это взять. Я так понимаю в низ обычно пакуют субтитры. Спасибо заранее.

Просто в своё время ковырялся в какой-то игре, нашёл их, а что с ними дальше делать не вкусе, помогите плиз или дайте ссылку где можно прочесть инфу. :secret:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я извиняюсь, если офф топ, но не подскажете чем можно открыть файлы lbx и где это взять. Я так понимаю в низ обычно пакуют субтитры. Спасибо заранее.

Просто в своё время ковырялся в какой-то игре, нашёл их, а что с ними дальше делать не вкусе, помогите плиз или дайте ссылку где можно прочесть инфу. :secret:

Если это-то о чём я думаю, то тогда Microsoft Visual FoxPro.И да, это офф топ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для полной адаптации нужно время. В ПК версии добавилось 10 мб текста сабов,брифинга,и управление голосом. Истинным фанатам на заметку))

Да быть такого не может. Столько текста еще ни в одной РПГ не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это 8,10 МБ (8 495 104 байт) общий объём 2-х папок ST_Engilish и Sub

всё же готов поспорить т.к. содержимое корня папки D:\Games\Tom Clancy's EndWar\OfGame\Config\Dialog\Subtitle\Sub\ соответствует(за редким исключением сис.файлов) содержимому корня папки D:\Games\Tom Clancy's EndWar\OfGame\Config\Dialog\Subtitle\ST_Engilish\ . Из чего следует что переводить обе нет необходимости... К этому в папке D:\Games\Tom Clancy's EndWar\OfGame\Config\Dialog\Subtitle\Sub\EChatter\ еще текст чата...

пишу не ради позлословить/поофтопить, с радостью помог бы с переводом... вдруг моя помощь пригодится... icq 238077549

Изменено пользователем DamianG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю это смотря в какой кодировке, и смотря сколько там живого текста!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только на "загрузке" и остались? Вот уж не ожидал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Let Them Trade

      Метки: Градостроение, Расслабляющая, Управление ресурсами, Экономика, Можно приостановить Платформы: PC Разработчик: Spaceflower Издатель: ByteRockers’ Games Дата выхода: 24 июля 2025 года Отзывы Steam: 888 отзывов, 84% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Incubus 2: Camlann
      Платформы: PC Разработчик: Tanpakusitsu Дата выхода: 10 июня 2021 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Уже нужна под стим версию тоже 
    • Походу, демки RE не будет.  Ну и ладно.
    • MGS4 лишился эксклюзивности и выйдет в составе Master Collection vol.2. Ждём полноценный ремейк от Konami. Konami представила Metal Gear Solid: Master Collection Vol.2 — второй сборник серии, который выйдет 27 августа 2026 года на актуальных платформах. В состав войдут Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots и Metal Gear Solid: Peace Walker (версия из HD Collection). https://www.youtube.com/watch?v=a3AujdsJvjI
    • Наконец, а то сколько лет уже мучают его)
    • Эту деревянную какашку от рыжего барыги данными со скрепами в его социальных загонах давно выкинуть нужно было, масло масляное, ей-богу. Телеграм жалко, уникальная и удобная программа. Но за столько то времени люди должны были научится сидеть в сети и пользоваться её в современных сложных временах, да должен у них работать Телеграм так же как и прежде.  «То, что нас не убивает, делает нас сильнее»
    • Приветствую. В городе Шестопия, последняя глава которая. При разговори с персонажем уборщик, в одном из диалогов нету текста. Версия стим.  
    • Здравствуйте! А вы не знаете, почему в игре нет английской озвучки? Она заявлена в Стиме, но установлена только японская. Я полез в файлы игры и увидел папку Jp. *** DeepSeek дал ответ, завтра проверю: Ниже — конкретный алгоритм, который 100% сработал у людей на форумах (Reddit и Steam Community): 1. Зайди в библиотеку Steam.
      2. Правый клик на Soul Hackers 2 → «Свойства».
      3. Вкладка «УСТАНОВЛЕННЫЕ ФАЙЛЫ» (самая важная, не путай с языком!).
      4. Нажми «Проверить целостность файлов...». Почему это работает:
      Steam по умолчанию ставит игру без английского аудио, даже если в настройках языка стоит English. Это официально подтверждено пользователями. Проверка кэша заставляет клиент докачать ~9 ГБ недостающих файлов озвучки. После этого в игре появляется переключатель Voice Language. Второй способ (если первый не помог): · В тех же «Свойствах» перейди на вкладку «ЯЗЫК».
      · Смени язык на любой другой, подожди, пока Steam применит, а потом смени обратно на English.
      · Иногда это триггерит загрузку аудиопакета.
    • @CyberPioneer но если это действительно так, и Даскер говорит правду...  Даскер был знаком Токугавой, а мы знакомы по форуму с Даскером...  И тем самым, можно сказать, что мы тоже в какой-то степени знакомы с Токугавой.  Ну, или как минимум, можно хвастаться перед друзьями, что мы знаем человека, у которого было личное общение с Токугавой Иэясу.   А это дорогого стоит.
    • @piton4 я с самим Сталиным на брудершафт пил, а потом он меня расстрелял 
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×