Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Dark Messiah of Might and Magic

Рекомендованные сообщения

Перевод обсуждается здесь:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=4063

enpy_dark_messiah_of_might_and_magic.jpg

Dark Messiah of Might and Magic

Русификация (Версия 1.11)

_______________________________________________________

Авторы перевода: «SyS-team», «Spirit Team», «ENPY Studio»

Rosss

Maickl

Crusnik_02

IoG

NerV(NVS)

1loveyou

ai_enabled

Makaveli

Fear

Phan1om

moto

webdriver

Скачано с сайта: SerGEAnt's Zone Of Games / MustPlay / ENPY Studio

Адрес: http://zoneofgames.ru/ http://www.mustplay.ru/ http://enpy.net/

E-Mail: mailto:sergeant@zoneofgames.ru, mailto:zoneofgames@gmail.com, mailto:enpy@мейл(dot)ru

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.11 от 18.10.07

• Переведены системные строки типа «apply», «cancel» и т.д.

• Переработан перевод меню

• Восстановлен скрипт, из-за которого не отображалась строчка в главе «Через море крови»

• Некоторые фразы переведены заново

• Исправлены ошибки, опечатки, пунктуация в диалогах, книжках, подсказках и т.д.

Версия 1.1 от 25.12.06

• Полная литературная обработка текстов

• Перевод адаптирован для версии игры 1.02

• Переведены найденные английские фразы (совершенно точно - последние)

• В некоторых местах перевод адаптирован для корректного отображения в игре

• Исправлены мелкие ошибки в тексте

Версия 1.05 от 11.12.06

• Исправлены орфографические ошибки, опечатки, непереведенные слова

• Исправлены ошибки с неотображением текста

• Переведены найденные английские фразы

• Подправлено отображение шрифтов

• Литературная обработка перевода (до 5 главы включительно)

Версия 1.02 от 14.11.06

• Исправлены орфографические ошибки, опечатки, непереведенные слова

• Литературная обработка перевода

Версия 1.01 от 31.10.06

• Исправлена проблема с неотображением субтитров в некоторых миссиях

• Убраны лишние файлы

Версия 1.0 от 29.10.06

• Первая версия перевода для полной версии игры

_______________________________________________________

SyS-team / Spirit Team / ENPY Studio

Copyright © 2005-2008

Скачать можно здесь:

http://mustplay.ru/index.php?act=view_file&id=36

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=25

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×