Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Djvladimir

Dynasty Warriors 6

Рекомендованные сообщения

:russian_roulette: помогите найти русикацию для игры Dynasty warriors 6 ато на японском знаете как то не очень, или хотя бы на англ ее перевести, если хотите кинуссилки на скачивание

5db02288c007t.jpg

Djvladimir, скинь плиз ссылку на скачивание, но очень хотелось бы чтоб не с рапиды=\

Если такие есть - незамедлительно начну поиск русификатора. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пираты если и будут переводить то только английскую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пираты если и будут переводить то только английскую

Grom, DW6 выходит на PC. Немного странно на прилавках будет увидеть японскую версию, ага? Так что англ. версия-то по-любому будет, а там и до русской рукой подать.

Изменено пользователем Deidara2665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я что .разве писал, что английской не будет? Я написал, что искать англофикатор, а уж тем более русификатор до выхода английской версии бессмысленно.

З.Ы. Пираты просто ужасно перевели имена что в DW4, что в SW2. После английской версии с таким переводом для меня просто невозможно играть. Скорее всего у DW6 будет та же участь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я что .разве писал, что английской не будет? Я написал, что искать англофикатор, а уж тем более русификатор до выхода английской версии бессмысленно.

З.Ы. Пираты просто ужасно перевели имена что в DW4, что в SW2. После английской версии с таким переводом для меня просто невозможно играть. Скорее всего у DW6 будет та же участь.

А вот тут жму руку) Да, с 4-ой и самураями накосячили так, что плакать хочется. И о 6-ой у меня тоже такое мнение. Мне прост хочется скачать её поскорее, а за это я достану с инета всё (если такое имеется). Сама игра в инете уже есть, но это либо рапида (куча файлов по 95мб, японская), либо подозрительного вида торренты.

Изменено пользователем Deidara2665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Djvladimir, скинь плиз ссылку на скачивание, но очень хотелось бы чтоб не с рапиды=\

Если такие есть - незамедлительно начну поиск русификатора. Заранее спасибо.

Скоро будут ссилки на летибит, игра вооще супер сровнять с предидущими не ровня графа улет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро будут ссилки на летибит, игра вооще супер сровнять с предидущими не ровня графа улет

ЖДУ!!))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заливаеться чето плохо, а пока может кто трецнер для нее видел ато я прошел всю а теперь хочу по приколу

:victory:

Вот ссилки на скачивани, не будут работать перезалью

http://menya-tyt.net/download/aa7906723124...e.net-.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заливаеться чето плохо, а пока может кто трецнер для нее видел ато я прошел всю а теперь хочу по приколу

:victory:

Вот ссилки на скачивани, не будут работать перезалью

http://menya-tyt.net/download/aa7906723124...e.net-.rar.html

Djvladimir, не работает твоя ссылка=\ Но я нашел откуда скачать) Буду надеяться, что рабочая. Англофикатора и русика пока не видел, а насчет трейнера хз, где-то был вроде.... поищу мб)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Djvladimir, не работает твоя ссылка=\ Но я нашел откуда скачать) Буду надеяться, что рабочая. Англофикатора и русика пока не видел, а насчет трейнера хз, где-то был вроде.... поищу мб)))

Плиз поищи тренер ато я прошел все кроме кампании за ЛУ бу, вот хочу попробовать, буду очень благодарен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я прекриваю. Кто на прицеле пусть дасть и нам добичу - русификатор к игре Dynasty warriors 6 (на японском)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Плиз поищи тренер ато я прошел все кроме кампании за ЛУ бу, вот хочу попробовать, буду очень благодарен

Полазил я по нету, по НЕофициальным слухам, англ. версия появится в сентябре\октябре.... Вот так=\ Но я не собираюсь останавливаться на этом. DW6 почти скачалась, трейнер я поищу, не беспокойся=))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЗА трейнером пишите в личку или на имаейл ато чето вместо летибит пишет меня тут нет че за не знаю , или пишите на мыло

VOVA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk
    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для игры The Cub (текст + текстуры)
      Красивый и захватывающий платформер, который станет, как приятной ностальгией для олдов игравших в «Книгу джунглей», «Аладдина», «Короля Льва», так и для всех желающих окунуться в атмосферу в апокалипсиса.

      Нами была проделана работа по ручному переводу текста игры и большей части текстур, что позволит лучше насладиться предстоящим приключением и не пропустить множество иронических отсылок и сатиры на современный мир.

      Скачать русификатор: https://vk.cc/cu2F9G
      Установка:
      Разархивировать в папку игры с заменой  
      Убедитесь, что в пути с установленной игрой нет русских символов!
      Русификатор будет работать только на Steam версии игры от 19.01.24

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
    • “Localization.txt” dosyasındaki İngilizce kelimleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyayı aynı şekilde erişime açın. daha sonra bunu 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için “Pack.py” dosyasına çift tıklayın. Paketlenen dosyalar “Packed_Files” bileşenlerine gider. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı “763” olmalıdır. Resource.assets dosyasında 763 adet _english dosyası bulunmaktadır. son varlıkların miktarını da paketleyin ve hazır. yazı tiplerini seçme dilini ekleyen kişi kalmıştı. xD ---------------  https://www.mediafire.com/file/z25y77f7p9ckqlw/Ruffy+ve+Riverside.rar/file "Localization.txt" dosyasındaki İngilizce kelimeleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyanın aynı kalmasını sağlayın. Daha sonra bu işlemi 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için "Pack.py" dosyasına çift tıklayın. Paketlenmiş dosyalar "Packed_Files" bölümlerine yerleştirilir. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı "763" olmalıdır. Resource.assets dosyasında _english adında 763 dosya bulunmaktadır.  Son özellikleri da paketleyin ve işlemlerini bitsin. Yazı tipi ekleme dili ekleyenin omuzlarına düşüyor. xD


      Off topic: “şŞğĞİı” characters appear in the game but no textures. how do I add textures for these letters?
      https://imgur.com/a/V45jb0C
       
    • Справа в агрегаторе цен есть пользовательский список исключений:


      Помимо добавления по слову через +, есть функция импорт и экспорта списка исключений (стрелочка ниже).

      В описании функционала я оставил список рекомендуемых исключений (можно импортировать). онлайн,оффлайн,dlc,аккаунт,ps4,xbox,digi361,ibloodrue,mangarded,siparisapp,multimarket,trustytop,cyber steam shop,boostgame,cloud-gaming.store,promarket88,offline,-seyter-,paul fox,sirdjinn,аренда,4ilgames,keks12,damhubmarket,nt-store,ps5,@mediasoft,dofamine game,hactier,alz0n,top-games,solo29,nerd shop,1gamestore,tobeclosertoyou Пользователь может вносить отдельные слова или названия продавцов — они будут отфильтрованы.
      В рекомендуемых исключениях уже внесена часть продавцов, которые занимаются продажей аккаунтов.
    • А есть у кого-нибудь ключ от сборника этого для Steam? По ходу надо будет все файды пересобирать, которые не дружат на старте того или иного вылета, возможно, что в дампе названий текстов будут другие названия.
    • Доброга-га!
      Лето в самом разгаре (даже если идут дожди). А пока мы трудимся над проектами, наши коллеги из Лаборатории Портов Будущего помогли портировать перевод "Шанте: Месть Риски" на Nintendo Switch, за что им огромное спасибо.   Патч, как обычно, уже на сайте.
      Не теряйте, отдыхайте, хорошей недели!
    • Хочется видеть в сканере цен фильтры “gift, ключ, аккаунт” которые сохраняли бы свои настройки ещё. Дабы отсеивать эту шелуху виде аккаунтов. А то заходишь и ведешь весь этот хлам по 100, 150, 200р. Если выставлять фильтр цены это не удобно
    • Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии. NikiStudio анонсировала неофициальную русскую локализацию головоломки Blue Prince. Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии.
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.1 — это обновление сфокусировано на добавлении новых опций для кастомизации и улучшении существующих модулей на основе отзывов.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×