Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Ankh: Battle of the Gods / Crusaders: Thy Kingdom Come / Numen: Contest of Heroes / Rhodan: Myth of the Illochim / Star Assault

Рекомендованные сообщения

Компания «Бука» подписала договор на локализацию и издание на территории России, стран СНГ и Балтии стратегии с элементами RPG Crusaders: Thy Kingdom Come. Точнее, соглашение было подписано уже давно, да и локализация подходит к своему логическому завершению — выход игры состоится уже 19 июня под названием «Крестоносцы: во имя короны».

«Акелла» издаст в России диаблоподобную RPG «Numen: Время Героев», которая подозрительно похожа на хит двухлетней давности по имени Titan Quest — боги устали выяснять, кто же из них самый-самый и поручили это дело выбранным ими героям, за одного из которых нам и предстоит сыграть. Выход русской версии намечен на октябрь этого года.

1_th.jpg 9_th.jpg 14_th.jpg

Тандем Play Ten Interactive и «Руссобит-М» объявил об отправке в печать адвенчуры «Анк 3: Битва богов» (в девичестве Ankh: Battle of the Gods). Помешать нехорошим делам вы сможете уже в двадцатых числах июня.

«Новый Диск» выпустит в России перспективную адвенчуру, посвященную приключениям известного на Западе космонавта Перри Родана. За локализацию «Перри Родан. Цена бессмертия» (Rhodan: Myth of the Illochim) отвечает не нуждающаяся в представлении компания Lazy Games — выход полностью переведенной версии намечен на сентябрь. А пока что на официальной русской страничке можно послушать фрагменты перевода.

1_th.jpg 4_th.jpg 6_th.jpg

Кроме этого тот же «Новый Диск» отправил в магазины локализацию симулятора «Космический патруль» (Star Assault), вышедший в Европе почти год назад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не нуждающаяся в представлении компания Lazy Games

угу, пресловутые "Снежки", кинувшие нас недавно с Масс Эффектом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

непонима таких как ты удодов, Снежки, одни из лучших\качественнийших локализаторов, и уж лучше пусть они выпустят версию без озвучки и доработают озвучку, чем выпустят полу сырой продукт, они лишь держат марку качества переводов!! да и таким методом уних будет время учесть и переработать текст, если вдруг там закрадутся ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
непонима таких как ты удодов, Снежки, одни из лучших\качественнийших локализаторов, и уж лучше пусть они выпустят версию без озвучки и доработают озвучку, чем выпустят полу сырой продукт, они лишь держат марку качества переводов!! да и таким методом уних будет время учесть и переработать текст, если вдруг там закрадутся ошибки.

угу, а заодно продать 1 игру 2 раза, особенно под рождество будет кулл)

по сабжу: если игрулина будет хотя бы в половину хороша как титанчик, то 1 раз в нее сыграть стоит :tongue:

кста 2 вопроса): 1. кто доделывал аккеловский перевод НВН2 (склероз, простите), уж очень полезная (особенно для новичков) доделка оказалась. И соответственно 2. Если будет необходимость той же работы Масса, будет ли она проводиться?

Изменено пользователем (STV)KA1N

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну народ, опять к этой теме с Масс Эффектом.. грр..на всех форумах одно и то же.. :russian_roulette:

«Новый Диск» выпустит в России перспективную адвенчуру, посвященную приключениям известного на Западе космонавта Перри Родана. За локализацию «Перри Родан. Цена бессмертия» (Rhodan: Myth of the Illochim) отвечает не нуждающаяся в представлении компания Lazy Games — выход полностью переведенной версии намечен на сентябрь.

Отличная новость! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Напомним, что оригинал вышел в 2002 году и продолжал сюжет культового фильма ужасов Джона Карпентера «Нечто». Проект вроде как был коммерческие успешным, планировался даже полноценный сиквел, но его быстро отменили.  Nightdive Studios анонсировала очередной ремастер — на этот раз им стал экшен с элементами хоррора The Thing. Напомним, что оригинал вышел в 2002 году и продолжал сюжет культового фильма ужасов Джона Карпентера «Нечто». Проект вроде как был коммерческие успешным, планировался даже полноценный сиквел, но его быстро отменили.   Среди особенностей в ремастере заявлены «улучшения моделей персонажей, текстур и анимации, которые были вручную созданы Nightdive Studios, включая реализацию передового 3D-рендеринга для обновленного освещения и атмосферных эффектов», поддержка 4K и 120 FPS, переработанный интерфейс, поддержка достижений и некие «улучшение качества игрового процесса для оптимизации игрового опыта». Дата выхода The Thing: Remastered пока не объявлена.
    • 98% процентов игр можно купить через сторонние сервисы, это вообще не проблема. Сложность в том, чтобы позволить себе такую покупку, а потом позволить себе все эти часы игры, ведь оплату за квартиру (а для кого-то и за семью) никто не отменял =)

      Если кто знает, как зарабатывать достаточно, оставляя себе много времени для игр — подскажите, пожалуйста, путь.
    • Правильно рассуждаешь. Только добавим твоим словам немного красок и фактов.  Судя по имеющейся информации, перевод у Механиков шел хорошо. С технической частью у них также проблем не было. Потом один подонок решил слинять с наработкам по двум проектам к конкурентам. В новой группе он с тупой улыбочкой сначала уверял, что все тип-топ. Несколько раз назначалась дата выхода озвучки. Потом пошли вечные завтраки. Даже у нас на стриме в ноябре приходил программер и говорил, что технические сложности вроде как преодолены, и вот-вот перевод выйдет. И эта история у них в группе тоже звучала не раз – мол, у нас есть сподвижки в работе, ждите. Только ничего так и не выходило. У людей стали появляться неудобные вопросы и справедливое возмущение.  У нас в соответствующей теме тоже есть интересная история, где упомянутый выше подонок приходил и пытался свою жопу оправдать. Рассказывал там всем, какой он хороший трудяга, как он всем деньги раздавал. Его заткнул, собственно, один из актеров озвучки, который с ним работал. Рассказал, как было на самом деле и запросил пруфы перевода денег, благо это сделать легко. После этого подонок позорно слился и с тех пор молчит (ты там тоже появлялся, кста, все сомневался, правда ли это или нет – ну вот радуйся, это правда). Можешь прочитать  до конца, там много интересного.  В группе в вк у войсов было еще веселее. Сначала вроде бы кураторы на вопросы отвечали норм. Вместе с этим упырем. Потом упырь тоже заткнулся. Вместо него зато массово проект и упыря стали защищать подсосники. Вечно крутилась история о том, что найденный группой программист не может зашить готовую озвучку в игру. Уже тогда люди стали говорить, мол, ну так найдите нового. Откройте сборы на найм нового, в конце концов. Сделайте хоть что-нибудь, попросите помощи, наконец. В ответ стала звучать мантра, что это очень особенный программист, таких на все СНГ единицы. Больше найти никого нельзя. Видимо, всех специалистов уже опросили и собрали подобную статистику, ага. Сомневающихся в этой чудесной и правдивой истории без пруфов начали банить. Ровно как начали банить и возмущавшихся. И бывших донатеров. Мои любимые отмазки от войсов – “мы денег не собирали”, “мы вам ничего не должны.” Мелькавший кое-где подонок даже умудрился мне высрать фразу “вот где деньги собирали – туда и идите”. Гений просто, ни дать ни взять.  Еще более паскудное то, что страдать из-за этого дерьма стали и Механики. У них вон, канал заблочили, в том числе из-за того, что какой-то дегенерат постоянно кидал страйки – мол, вы нас озвучкой Дед Спейса кинули, деньги собрали и не сделали. И он такой не единственный, к сожалению. Вот здесь Механики даже выложили отдельный пост, где, кстати, есть скрины, подтверждающие, что подонок сбежал к войсом С ДЕНЬГАМИ НА ОЗВУЧКУ Деда, хотя те до сих пор усираются, что никаких денег не получали. Подонок тоже про это твердил постоянно. Что превращает ответственных за данный проект не просто мразями, а ворами и лжецами. И это, по инсайдерской информации, не мешает им мерзко хихикать в кулуарах над всеми недовольными и возмущающимися. Ведь это так смешно. Обосрались вы, а виноваты – мы.  Войсы меж тем клич по поиску нового программера таки кинули, ага. После того, как перебанили кучу народу с этим же предложением. Подозреваю, что перебанил их лично один урод с синдромом вахтера, там некий филлипок робозеров сидит у них на роли модератора в группе. Который мне тоже рассказывал про единственного в мире чудесного программиста и за предложения его заменить также угрожал перманентным баном.  А теперь вот значит, после всей этой мерзости, после всех банов, срачей и клятвенных обещаний, что проект обязательно доведут до ума, ибо он важный, они берут и так просто говорят: “Не, финансово не оправдано, давайте программера на другие проекты назначим, а ждущим больше года перевод мы по губам поводим, лол”. У меня нет цензурных слов, чтобы это все описать. Одно только крутится в голове  – “мрази”.  Еще раз подчеркиваю, что претензий к добросовестным работягам из Войсов нет – к переводчикам, к примеру, к актерам. Есть претензии к тем, что защищал сбежавшего подонка, чудесного программера и весь этот несчатный проект перевода в целом. Есть претензии к тем, кто банил народ за справедливое недовольство и дельные предложения. Кто открыто хамил людям в официальной группе, кто нагло врал и продолжает врать про деньги. Кто покрывал тупорылых подсосников с их вечным “вам никто ничего не должен”. По факту крайними остаются донатеры – те, кто честно поддержал чужой труд. И на них, похоже, войсам тупо насрать. Слова – словами, но все решают поступки. А постуков нет, лол. Хороших, по крайней мере, те, что есть – лучше б их не было.  Не можете сами, в конце концов, отдайте проект снова Механикам, не позорьтесь. Покажите себя мудрыми людьми. Но не, там они себе скорее жопу отрежут, чем на гордость свою наступят. И это многое о них говорит. “Мы вам ничего не должны”, “это были добровольные пожертвования” у них. Вот кто будет в будущем заносить деньги войсам на новые переводы – вспоминайте эту историю и сто раз думайте. Моих денег после этого дерьма они точно никогда не увидят. 
    • Нет они всегда до самой смерти будут офигенные.
    • Это ремейк старой игры 2010 годов от того же автора  там было несколько частей помню одна на рпг маркете сделана продолжение было и приквел аркадно слешерный. Unknown 9: Awakening пока лучшая из ближайших.
    • @piton4 Так итог какой? GV технарь не справился с работой, и чтобы время на проект не терять, так как он как бы не совсем их и как бы не они деньги собирали, решили отложить его в ящик, до лучших времён, и приоритет отдать другим проектам, которых очень много. В итоге перевод завис где-то в воздухе, а Механики наверно уже смогли довести дело до конца, так как у них сейчас не столько много проектов как у GV, но проект у их забрали и отдавать конечно не хотят. Итог, конечный потребитель пострадал. Конечно в этой ситуации можно было бы понять и как бы даже претензии не иметь к GV, если они перевод делали только своими силами, но увы и ах, на перевод была собрана определённая сумма денег, это не бесплатный проект, который делается на энтузиазме, в итоге люди которые за его заплатили, сейчас сидят в пролёте, хотя уже давно могли играть в DS с озвученным переводом. В общем нехорошая ситуация.
    • именно… при этом те , кто голосовал — выглядят вполне себе обычными людьми.  —  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×