Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

подкоректируйте руссик пожалуйста, 50% переведена нормально, а остальное жуть, промт это шлак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший русификатор, спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и где мона откорректировать шрифты чтобы ИМЯ ИГРОКА и ИМЯ КОМАНДЫ возможно было прописать намано? А то ща такие иероглифы- ни английским ни русским не прописать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня чистая англ. версия но проблема знакома.

Перед запуском игры поменяй раскладку клавиатуры, сделай основной английский и потом запускай игру.

После же игры лучше поменяй обратно, а то замучаешься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня чистая англ. версия но проблема знакома.

Перед запуском игры поменяй раскладку клавиатуры, сделай основной английский и потом запускай игру.

После же игры лучше поменяй обратно, а то замучаешься.

Вышел отличный руссификатор,залил на фольдер:

h**p://repsru.ifolder.ru/7424240

1.29 Мб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аббб.. Спасибо конечно, но я в курсе. Я тут просто человеку объяснял, как писать по АНГЛИЙСКИ, а так мне он не нужен, так как уже наигрался и удалил игру. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аббб.. Спасибо конечно, но я в курсе. Я тут просто человеку объяснял, как писать по АНГЛИЙСКИ, а так мне он не нужен, так как уже наигрался и удалил игру. )))

Голем респект-наконец то наманая команда стала....Сначала не совсем въехал....поменял раскладку простым выбором в трее на инглиш,а надо было в самой языковой панели выставить основным....Теперь все клево!

Последний русик тоже отличный..не идеал но все понятно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня чистая англ. версия но проблема знакома.

Перед запуском игры поменяй раскладку клавиатуры, сделай основной английский и потом запускай игру.

После же игры лучше поменяй обратно, а то замучаешься.

ну просто очень интересно, с какого перепугу мучения.

п.с. у уважаещего себя пользователя, по умолчанию и так анг стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иглик, давай не будем флудить. Это может ты тут самый умный-а я так,погулять вышел! Может ты настолько продвинут что дальше некуда, а вот мне по работе удобнее что раскладка изначально была русской. О вкусах не спорят и бла-бла-бла. Также неочевидно что ты пользуешься переключалкой CTRL=SHIFT а я ALT=SHIFT. Люди помогли а ты решил умом видимо блеснуть. Ну ни о чем ей бо...Тема закрыта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1 - А у самых продвинутых Винда стоит английская! Ну и как на форумах тебе пишется? Каждый то раз ШИФТ+АЛЬТ тыркать?

2 – Не понимаешь о чем речь, лучше промолчи.

Объясняю для особо сообразительного, в игре нет поддержки кириллицы и заходя в нее ты можешь писать только на латинском. А применив ШИФТ+АЛЬТ, пишет вообще пустым местом (как пробелом). И выход только 1, ставить изначально АНГЛ по умолчанию, это делается за 3 сек.

В трее по надписи RU- EN второй курсор параметры и выбрать Язык ввода по умолчанию США.

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 - А у самых продвинутых Винда стоит английская! Ну и как на форумах тебе пишется? Каждый то раз ШИФТ+АЛЬТ тыркать?

2 – Не понимаешь о чем речь, лучше промолчи.

Объясняю для особо сообразительного, в игре нет поддержки кириллицы и заходя в нее ты можешь писать только на латинском. А применив ШИФТ+АЛЬТ, пишет вообще пустым местом (как пробелом). И выход только 1, ставить изначально АНГЛ по умолчанию, это делается за 3 сек.

В трее по надписи RU- EN второй курсор параметры и выбрать Язык ввода по умолчанию США.

это я и без тебя знаю...

по переключению ctrl+shift стоят, да и ваще давно не полюзую и это, пунто всё делает.

это по ходу уже энная гама, которая так с этим тупит. просто теперь ТЫ в курсе и при подобных траблах с койнить другой гамой - бушь знать что делать. или бигмайки будет знать.

я смотрю новички любители подерзить...

Изменено пользователем EagleSH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных


×