Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Привет! Сейчас начну выкладывать БЕТТА версию русификатора.

Карта, диалоги и подсказки (кроме головоломок) переведена.

Дай Бог тебе здоровья! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С нетерпением жду руссификатор для keepsake.. большой респект GryphonsEye за инициативу..

кста насчет Шороха.. прошёл анг. версию.. оч понравилась.. класная отмосфера.. но много чего не понял.. хотелось бы в русскую погамать..

Ща оч хочется Keepsake пройти.. анг. даж не ставил..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот :victory:

Только что пришлось искать и править ошибочку. Возможно есть ещё ошибки. Как найдете - говорите сразу :cool: мне на мыло или сюда на форум.

Еще, в некоторых местах некорректный перевод попадается. Я ведь не проходил еще :angel:

Советую почитать readme файл из архива

Брать архив здесь, С рапиды

После закачки переименовать файл из RUS_sake.jpg в rar

Пароль: GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эй народ !

Кто скачал и поставил уже - отпишитесь сюда.

Все ли работает и скачивается ли вообще ?

:rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эй народ !

Кто скачал и поставил уже - отпишитесь сюда.

Все ли работает и скачивается ли вообще ?

:rtfm:

Респект тебя за перевод :yahoo: , но вот с рапиды качать это :russian_roulette: . У меня тока через 40мин будет возможность оттуда скачать, да и то не факт. Переложи плз на sendspace.com или на rapidshare.RU - русская рапида для рус. IP. Да и еще, ты переводил версию 1.5 или непатченную? Англ или немецкую? Или ты просто корректировал прошлый русик из пиратки :rolleyes: ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас залью и на другие хосты.

Переводил файлы оригинальной английской версии (с сетки скачанной), а перевод шрифтов использовал из "кучи малы", которую тут выкладывали. Версия, у меня сейчас, пропатчена до 1.5. С каждым новим патчем придется либо заново переставлять мой русик, либо буду доделывать по мере необходимости.

P.S. Кстати о рапиде : если кто не на сетке, а на СТРИМЕ, к примеру, или на сетке с изменяющимся IP - вам просто надо переподключиться к интернету и контрольное время скинется на 0. :yes:

Изменено пользователем GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я б с удовольствием :D .. тока подключение постоянное.. и сервер рапид.. видит статический айпи моего провайдера.. а с него видать много чего качали.. :russian_roulette::sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наиболее полная (на сегодня) БЕТА версия перевода, с картами 1-ого этажа: 2Мб

:beta:

Sendspace.com

rapidshare.ru

rapidshare.de

А вот версия без перевода карт - только тексты - 200кб :

rapidshare.ru

распаковка - та же, что и раньше:

После закачки переименовать файл - из RUS_sake.jpg в rar

Пароль: GryphonsEye

Прочитать Readme_rus файл из архива

Изменено пользователем GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что пришлось искать и править ошибочку. Возможно есть ещё ошибки. Как найдете - говорите сразу мне на мыло или сюда на форум.

Еще, в некоторых местах некорректный перевод попадается. Я ведь не проходил еще

Вот подправил (только то что ты перевел и до середины, дальше я не стал править) твой файл inGameWalkthroughText.tcl и залил сюда _http://www.sendspace.com/file/l1nhge. У тебя в этом файле (из того что ты перевел) очень мало ошибок и в целом хорошо, если сравнивать с прошлым русиком из пиратки )). Хотя 2-е значения перевода слов в скобках надо бы убрать.

P.S. Сам игру не проходил, а если и буду то только с нормальным законченным переводом )).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SupHamster

Вот подправил (только то что ты перевел и до середины, дальше я не стал править)

Спасибо, конечно, что подправил, но как мне теперь найти что ты наисправлял-то ??? :shok:

Будьте любезны, господа, пошите поконкретнее, что вы исправляете и в каком файле. Я не могу перелопачивать каждый раз по 50кБ информации !!! Мне и так, еще допереводить надо не мало.

Хотя 2-е значения перевода слов в скобках надо бы убрать.

Как я писал выше - это БЕТА :beta: версия перевода.

Выложена она для того, чтобы люди на разных стадиях прохождения могли проверить корректность перевода и помочь мне найти неточности.

Если вы самостоятельно переведёте часть текста подсказок или откорректируете перевод - Я только спасибо скажу! :drinks: Но уж тогда проинформируйте меня о вашей работе в развернутом виде, чтобы она не пропала даром. :umnik:

Если сделали исправдение в файле - поставьте в этом месте знак $ перед началом и концом исправления.

Заранее спасибо :rolleyes:

Изменено пользователем GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SupHamster

Спасибо, конечно, что подправил, но как мне теперь найти что ты наисправлял-то ??? :shok:

Будьте любезны, господа, пошите поконкретнее, что вы исправляете и в каком файле. Я не могу перелопачивать каждый раз по 50кБ информации !!! Мне и так, еще допереводить надо не мало.

Как я писал выше - это БЕТА :beta: версия перевода.

Выложена она для того, чтобы люди на разных стадиях прохождения могли проверить корректность перевода и помочь мне найти неточности.

Если вы самостоятельно переведёте часть текста подсказок или откорректируете перевод - Я только спасибо скажу! :drinks: Но уж тогда проинформируйте меня о вашей работе в развернутом виде, чтобы она не пропала даром. :umnik:

Если сделали исправдение в файле - поставьте в этом месте знак $ перед началом и концом исправления.

Заранее спасибо :rolleyes:

Для сравнения файлов есть проги, например, Compare IT. Или это можно сделать в сборке Total Commander от Impomezia нажав Alt+C. Так тебе легче исправления отлавливать чем убирать потом после меня знаки $. Хотя я больше ничего не буду править дождусь финалки, а там посмотрим ;) :beta: :victory: .

Изменено пользователем SupHamster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я для сравнению юзаю CloneSpy) допер... я имел ввиду сравнения по файлам )

Изменено пользователем Serg_R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наиболее полная (на сегодня) БЕТА версия перевода, с картами 1-ого этажа: 2Мб

:beta:

Sendspace.com

rapidshare.ru

rapidshare.de

А вот версия без перевода карт - только тексты - 200кб :

rapidshare.ru

распаковка - та же, что и раньше:

После закачки переименовать файл - из RUS_sake.jpg в rar

Пароль: GryphonsEye

Прочитать Readme_rus файл из архива

Спасибо большое! Наконец то! Как насчет Scratches (Шорох :yahoo: )?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Road to Vostok

      Метки: Выживание, Шутер от первого лица, Реализм, Постапокалипсис, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Road to Vostok Издатель: Road to Vostok Дата выхода: 07.04.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 1434 отзывов, 81% положительных
    • Автор: Delta
      Взял сегодня у друга Silent Hill 2. Установил, немного посмотрел, затем естественно установил русификатор с сайта.
      Нажимаю "Новая игра" и он у меня просит вставить диск 1, такое случается и когда я пытаюсь включить видеоролик. Интересно, что и при вставленном диске 1 или диске 2 он все равно продолжает меня об этом просить.
      Если руссификатор не устанавливать, то диск он не просит!
      Кто-нибудь сталкивался с такой проблемой? Как с ней бороться?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat спасибо  добавил ссылку на бусти
    • Тебе надо обращаться к командам, которые переводят мобильные игры, смогут ли они сделать перевод мобильной версии Tale of Immortal или его “адаптировать” с версии русификатора игры на ПК! Но скорее всего это будет платный перевод, ну или как минимум будет первоначальный сбор средств на начало перевода...
    • [v0.12.5.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.12.5
    • Спасибо большое, игра вайбовая да и еще там чет какие то мини истории про каких то похитителей людей и тд,
    • Озвучку скачал отсюда 11,2 Гб (архив), распаковал с заменой для всех файлов, как в инструкции скопировал строку в ини файл, в конец: Вот такое получилось: [General]
      uExterior Cell Buffer=36
      sGPUDefaultQualitySettingsJSON=DefaultGlobalGraphicsSettings.json [Display]
      uiUpscaleTech=3 [Wwise]
      iDefaultExternalCodecID=4 [Archive]
      sResourceDataDirsFinal=STRINGS\
      SResourceArchiveList=Starfield - Animations.ba2, Starfield - DensityMaps.ba2, Starfield - FaceAnimation01.ba2, Starfield - FaceAnimation02.ba2, Starfield - FaceAnimation03.ba2, Starfield - FaceAnimation04.ba2, Starfield - FaceAnimationPatch.ba2, Starfield - FaceMeshes.ba2, Starfield - GeneratedTextures.ba2, Starfield - LODMeshes.ba2, Starfield - LODMeshesPatch.ba2, Starfield - Materials.ba2, Starfield - Meshes01.ba2, Starfield - Meshes02.ba2, Starfield - MeshesPatch.ba2, Starfield - Misc.ba2, Starfield - Particles.ba2, Starfield - PlanetData.ba2, Starfield - Terrain01.ba2, Starfield - Terrain02.ba2, Starfield - Terrain03.ba2, Starfield - Terrain04.ba2, Starfield - TerrainPatch.ba2
      sResourceIndexFileList=Starfield - LODTextures01.ba2, Starfield - LODTextures02.ba2, Starfield - Textures01.ba2, Starfield - Textures02.ba2, Starfield - Textures03.ba2, Starfield - Textures04.ba2, Starfield - Textures05.ba2, Starfield - Textures06.ba2, Starfield - Textures07.ba2, Starfield - Textures08.ba2, Starfield - Textures09.ba2, Starfield - Textures10.ba2, Starfield - Textures11.ba2, Starfield - TexturesPatch01.ba2, Starfield - TexturesPatch02.ba2
      SResourceArchiveMemoryCacheList=Starfield - Interface.ba2, Starfield - Misc.ba2
      sResourceStartUpArchiveList=Starfield - Interface.ba2, Starfield - Localization.ba2, Starfield - Shaders.ba2, Starfield - ShadersBeta.ba2, Starfield - WwiseSounds01.ba2, Starfield - WwiseSounds02.ba2, Starfield - WwiseSounds03.ba2, Starfield - WwiseSounds04.ba2, Starfield - WwiseSounds05.ba2, Starfield - WwiseSoundsPatch.ba2, BlueprintShips-Starfield - Localization.ba2
      sResourceEnglishVoiceList=Starfield - Voices01.ba2, Starfield - Voices02.ba2, Starfield - VoicesPatch.ba2
      sResourceEnglishVoiceList=Starfield - Voices01.ba2, Starfield - Voices02.ba2, Starfield - VoicesPatch.ba2, SynthVoiceRu01.ba2, SynthVoiceRu02.ba2,SynthVoiceRu03.ba2,SynthVoiceRu04.ba2
        Однако зашел в игру, текст на русском, но звук, остался на английском, хотя в меню игры лейбл, что стоит озвучка SynthVoiceRu присутствует..  Что  не так сделал?
    • Бро, ты МОНСТР просто! Спасибо за проделанную работу!
    • @SerGEAnt Потратил довольно много сил на эту игру и наконец выпусил..
      Переведено все кроме названий локаций, взаимодействий с дверьями, текст не переводится попросту. Все остальное перевел. Правки текста сделаны.
      Проверялось на версии 22731263 (стим)
      Установка: распаковать в папку с игрой с заменой ( CJ\Content\Paks\mods )

      бусти

       
    • Какие у неё интересные... бабочки на плаще.
    • Ну, если у них нет реальных пацанов а-ля GV, Механики и иже с ними - конечно лошки. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×