Авторы Caves of Qud объявили о запуске экспериментальной ветки для тестирования системы локализации
Команда выкатила новую экспериментальную ветку (lang-experimental). В ней разработчики полностью переписали системы генерации текста, чтобы заложить технический фундамент для перевода Caves of Qud.
В данный момент авторы хотят протестировать “каркас” локализации (фреймворк). Если вы хотите помочь, вас просят просто опробовать эту версию и сообщать, если что-то выглядит странно, особенно в текстах.
Важные нюансы для тестеров:
Играть лучше без включенных модов (если только вы сами не мододел и не тестируете совместимость своей модификации с новой системой).
Настоятельно рекомендуется сделать резервные копии сохранений, которые вы планируете перенести в эту версию. Переход на эту ветку работает только в одну сторону, и в будущем эти сохранения могут стать несовместимыми.
Изменения для мододелов:
Внутренний формат строк изменён на UTF-16. Любые символы из кодировки CP437, которые использовались в файлах .cs, требуют конвертации. В ConsoleLib.Console и XRL.Language.TextConstants добавлены помощники для получения правильных юникодов.
XML-файлы из модов теперь поддерживают кодировку UTF-8. Чтобы включить её, нужно добавить Encoding="utf-8" в корневой узел XML-файла.
Добавлено множество новых типов XML-файлов, а старые теперь лучше объединяются (mergeable).
Значительно расширены возможности GameText, ReplaceBuilder и VariableReplacers. Добавлены утилиты для их тестирования (доступны через wishes testreplacers и testlangreplacers).
В папке StreamingAssets появилась папка ExampleLanguage с примерами файлов для перевода.
Появился интерфейс XRL.Language.Strings для вызова статических или шаблонных строк.
Многие API теперь используют собственный TextBuilder вместо стандартного C# StringBuilder.
Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации.
В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
Долгожданный релиз полного сезона состоялся! https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
Life is Strange: Before the Storm:
Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
Эпизод 2: "О дивный новый мир"
Эпизод 3: "Ад пуст"
Бонусный эпизод: "Прощание"
Русская озвучка уже доступна для скачивания!
ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта!
Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
Скачать для PC Classic (2018):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
Скачать для PC Remastered (2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
Скачать для Свитч(2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
Ручная установка PC(оба издания): https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
Баг репорт в обсуждении: https://vk.com/topic-48153754_55571577
___________________________________________
Финансовый аппарат:
www.donationalerts.com/r/elikastudio
Пожертвовать средства на наши проекты:
Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
Спасибо за вашу поддержку!
#elikastudio #русскаяозвучка
Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.