Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

logo.gif

Для всех поклонников четвертой части саги The Elder Scrolls компания «1С» готовит новогодний подарок. Им станет коллекционное издание лучшей RPG прошлого года, The Elder Scrolls 4: Oblivion. В состав издания войдет как оригинальная игра, так и сборник официальных плагинов, включая Knights of the Nine, а также полноценное дополнение Shivering Isles. Однако самым приятным моментом в этом издании для всех поклонников TES является наличие полной русской озвучки всей серии. Oblivion. Золотое издание появится в продаже в конце декабря.

P.S. Теперь стало понятно, почему «1С» заблокировала фанатскую озвучку Oblivion.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это полная ерунда. Мартин Септим и Уриэль Cептим говорят одним голосом - это же халтура. Тут сразу видно, что наспех озвучены ТОЛЬКО 2 ролика. Никаких работ не велось и не начиналось.

Там же сказано, что для золотого издания сделали новый текст. Соответственно и озвучку могли сделать только по новому тексту, а не по акеллиному.

Тогда какого хрена мы ждали её три месяца? Ручаюсь я бы перевёл при всём старании за день, но я не говорю за качество ;) При особом старании можно уже было сделать озвучку, тем более такой крупной компании как 1С. А то что там небыло сабов совсем не факт, они могли вообще к нему неприкасатся, как чаще всего делают ныне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

neo973

Мы ждали локализацию три месяца, благодаря "замечательной" работе издателей. Также как долго некоторые ждали выход KotN, Островов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

neo973

Test_OST

И благодаря этой же замечательной работе получаем локализованный обливион (и еще не известно какого качества - Декстер и Саня питерский тут страху понагоняли;)) спустя чутьли не полтора года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Test_OST

ты имеешь ввиду, что будет дешево и сердито? ведь вряд ли большим тиражом пойдет.

ИМХО, просто этот релиз постепенно заместит предидущий тираж !!!Вот и деньги ! Хотя 100% трудно сказать !

SAня Питерский

Инет 6 мегабит, если это так интересует.

Ага и он те нужен для токго что бы посидеть на паре форумов ,в аське и почту проверить ,АГА ;-)))))

( Ладно дальше не будем продолжать ,тут есть спец тема про пиратство где все это обсасываеться ;-)))

Про достойные локализации : Да никто не говорит что их совершенно нет ,скажу больше - есть даже такие которые превосходят оригинал ! Но увы это такая маленькая капля в море ,что просто пренебрижимо ;-(((

По поводу сроков и качества : У мен яесть хороший пример -первый НВН и фалаут от 1 С ;-)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боже...Я конечно ожидал, что реакция на эту новость будет бурной, но здесь форумчане, господа уже закалённые и привычные ко всякому, начали походить на нервного мальчика из South Park (насколько я помню, его зовут Твик), который постоянно вскрикивал и бормотал про ужасный стресс!

Господа хорошие, ну чего такого плохого в том, что отличную и глубокую игру выпускают в виде коллекционного издания, со всеми дополнениями к этой игре?

Да, многие фанаты, осерчали (если не говорить по-другому) на 1С, сначало за то, что они не допустили выхода их озвучки на дисках, а несколько лет спутя выкладывают свою озвучку (чьё качество пока рано обсуждать/охаивать) в коллекционном издании.Но я хочу спросить у вас, уважаемые, разве поступил бы иначе другой на их месте?Уверен, что нет, ведь появление фанатской озвучки, фактически в открытой продаже, было бы уже коммерцией, что противоречит всем пользовательским и издательским соглашениям.А то что 1С не могли выпустить озвучку ранее связано с двумя ясными, вобщем-то причинами:во-первых, это занятость, ведь они работали не только над Oblivion, но и над другими проектами.Ну а во-вторых, банальная несогласованность с зарубежными издателями и разработчиками, а так же естесственная русская "обломовщина" (а это уже укор 1С).

В конце хотелбы спросить-известна ли дата выхода?Купить сие издание желание усиливается по мере наступления Нового года!

P.S.

Нет, меня не подкупала 1С!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Ильназ

Дата выхода Декабрь!!!Я очень жду эту версию!Надеюсь 1С не обломает на сей раз!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
отвратительные локализации

Второй боле или менее нормально озвучен и переведен.

Первый с обрезками фраз это вообще супер

Gun :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть вопрос!

Я купил и поставил Oblivion Gold. У меня появились квесты естевственно самого Обливиона, компания Дрожащих Островов и Рыцарей девяти, а другие официальные плагины (броня для лошади, башня мага, бритва Мехруна) - нет. Почитал информацию по голде - туда вроде они должны входить. Из-за чего они не появились?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hidalgo

Начни игру заново. Ну и обратись в техподдержку, 1С сейчас очень хорошо реагирует на запросы оф пользователей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гдспода обращаюсь к тем у кого есть Oblivion Gold можете оценить как сделали превод и стоит ли брать? :sleep:

Изменено пользователем {:)MINZDRAV:(}

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

{:)MINZDRAV:(}

В коллекцию точно стоит, перевод вполне себе ничего, переведено, естественно, абсолютно все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А из-за чего может быть этот глюк? Чем он вызван? Самим диском, или, может, компьютером, или виндой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну и ладно диалоги и так понятны 
    • Словарь имён и терминов из Tales Of Rebirth 
      https://www.temple-tales.ru/games/tor/dictionary.html Представляем вашему вниманию перевод словаря имён и терминов из Сказаний Перерождения. Данный материал был взят из гайдбука Tales Of Rebirth Final Maniacs Callegea 2005 года и переведён с японского Лебедевой Каролиной (Coronel Karol). Этот словарь здорово помогал нам в процессе перевода и редактуры. Он никогда не переводился на другие языки, и, заглянув в него, вы сможете увидеть, как у нас переведены те или иные термины из игры от нашей команды. Помимо самого перевода словаря, уважаемая Каролина, как всегда, постаралась подробнее разобрать различные отсылки, задуманные одним из разработчиков — Масаки Хираматсу. Их не получится просто так найти в поисковике — нужно углубляться в географию, литературу и другие дисциплины. Если имя или термин содержит в себе отсылку к известным личностям или реально существующим понятиям, то после описания следует пояснение переводчика. Весь материал словаря поделён на разделы и расположен в алфавитном порядке. Призываем его прочитать, ведь вы откроете для себя много нового — мы гарантируем! С текстом материала можно ознакомиться на нашем сайте, пройдя по ссылке в самом начале поста.
    • @Human_Shape_Replicator @allodernat Хорошо, протестирую на эмуляторе
    • @vadik989 меня то ты зачем пингуешь))) alrunu переводить не буду)) @vadik989 если нравятся метроидвании можешь чекать что переводит Slaif  Вот у него из последнего переведена Sheepo) https://boosty.to/slaif/posts/45745170-8a95-451e-b731-b9a26789c16f Он как раз сам в них играет и переводит.
    • @allodernat  проверил в Alruna2 там проблем с freesync не наблюдается  
    • На ПК при желании поностальгировать вы можете запустить игру даже спустя 30 лет после её выхода, так как игра не привязана к железу и софту определённой модели и версии. Да, иногда нужны патчи и пляски с бубуном, но запустить игру можно, хотя попадаются экземпляры выпущенные ещё в прошлом веке, которые без проблем работают на самом последнем железе. А вот с консолью такого не провернёшь. Выпустили PS3 или PS5, прошло примерно 8 лет и всё, гуляй, ищи оригинальную рабочую консоль, а чем больше проходит времени, тем меньше консолей остаётся, а тут ещё и дисков не будет, так как сони нужны все деньги мира и бесправные рабы консольщики. Закрывается PSN или садится батарейка в консноли и всё, игра потеряна навсегда, если конечно нет эмулятора. В этом и отличие проприетарных консолей от ПК.
    • Да понятно, что это просто манипуляция от Сони. Когда они пишут, что сейчас 80%, или сколько там, цифровых продаж, то умалчивают, что сюда входят вообще все продажи в цифре, включая dlc, микротранзакции, а самое главное тысячи инди игр, которые только онлайн и продаются. Сейчас такие проекты расходятся миллионными тиражами. На дисках берут в основном всякое ААА-хрючево, которое продается раз в квартал, а вот там уже статистика как на картинке.
    • Новая версия русификатора.
      1. Исправил несколько строк перевода , был один косяк с моей страны с переменными , не в том порядке отображалась цель и количества в миссиях, а также небольших правок перевода.
      2. "Святилище обучения" не подсвечивалось желтым  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа.
      3.  Заменил шрифт , добавил русские буквы в стиле оригинального шрифта.
      4. изменил метод в одном месте , вместо двух  как было раньше, который ограничивает ввод  “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца, 

      Общие фиксы в игре которые мне удалось найти и исправить:
      1. Изменил тип кодировки для файла сохранений “FateMainSave.save”  с “ASCII”  в “UTF8” теперь нет проблем с отображением имен “????” на русском языке после загрузки игры.
      2. Убрал ограничение “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца в начале игры или создании нового персонажа.
      3.  При взаимодействии с "Святилище обучения" исправил-добавил  подсвечивание желтым цветом  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа, как и задумывали разработчики.
      4. Отключил в квестах и миссиях добавление английских порядковых суффиксов (1st, 2nd, 3rd, 4th).

      https://disk.yandex.ru/d/DBrgQslR_nqJww
    • Уже были новости, что Цифра начала занимать до 70% продаж. 
    • Зарегистрировалась на данном сайте только ради того, чтобы оставить свой отзыв и слова благодарности переводчику.

      Так вот: спасибо за замечательную игру и отличный перевод. Литературный, связный, достаточно грамотный. Присоединяюсь к упомянутым выше похвалам по отношению к лексике различных персонажей. Получился полноценный отыгрыш, а не топорный пересказ смысла предложений. Рассыпаюсь в комплиментах.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×