Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от OST: релиз полной версии озвучки The Elder Scrolls 4: Oblivion

Рекомендованные сообщения

logo.gif

Вы не поверите, но это, наконец, случилось. Титанический труд десятков людей находится в одном клике мышки от вас: профессиональная озвучка легендарного Elder Scrolls 4: Oblivion, The, над которой полтора года трудилась команда с лаконичным названием Oblivion Sound Team, готова! Файл весом в 1,6 гигабайта ждет вас. В состав релиза входят:
  1. Полная озвучка диалогов Oblivion
  2. Стартовый (INTRO) и Финальный (OUTRO) видеоролики игры с новым звуком
  3. Плагин-патч необходимый для работы озвучки и исправляющий ошибки и опечатки официального перевода игры
  4. Озвучка официальных плагинов VileLair, ThievesDen, Orrery, HorseArmor
  5. Одна дополнительная музыкальная тема для подземелий
Чего вы ждете? Качайте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведено обсалютно всё,ребята молодцы 5+

1C в моих глазах обосрались,такую игру века и неозвичить....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день,

Подскажите пожалуйста,

эта озвучка русифицирует игру полностью (звук, субтитры, имена, названия предметов, книги и т.п.) или только звук?

заранее благодарю за ответ

Изменено пользователем Ingvar_M

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно ждал когда озвучку закончат, не стал ставить вредыдущие версии - боялся игру запороть. Качаю, по моим подсчётам это займёт пару часов.

Правильно было сказано, что 1С облажались, но Oblivion игрой века назвать всё же не могу, т.к. ИМХО тот же Morrowind атмосфернее и интереснее. Хотя возможно на моё мне ние повлияла именно недостаточная руссификация. Возможно русская озвучка изменит моё мнение, посмотрим :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работает ли озвучка с Shivering Isles

Где и какие плагины можно скачать чтоб они были русифицырованы?

Да работает, если у вас установлены Острова, то подключите плагин zSIpatch.esp одновременно с zOST_MAIN.esp. Он исправит полное исчезновение озвучки из игры.

Рыцари и Острова будут озвучены в ближайшее время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Test_OST

Еще сажите, что Call of Ctulhu, к примеру, русская озвучка не нужна

насчет убивания атмосферы ты очень неправ. Заслуга Обливиона не в РПГешности, а в квестах, и на 80% благодяря полной озвучке диалогов. Если ты не знаток английского языка(причем знать его нужно очень хорошо, а не на уровне Хеллоу-Гудбай), то никогда толком не поймешь и не почувствуешь всего того, что хотели донести до тебя создатели. Субтитры - это полная хрень, с ними даже хуже, чем без них в оригинал играть.

Акститесь ,акститесь .......что же вы ткое говорите ??? ......ааа вот : ВЫ лучше анимешникам скажите про сабы .....много услышите нового ;-))))Убить озвучкой всю атмосферу ...Да каждая вторая локализация страдает этим .....

Есть небольшая часть аудитории, которая утверждает, что "можно было сделать лучше", но они, видимо, не до конца понимают всей сути происходящего=)

Может поведаете ???? Прям интересно !

LordYan

Переведено обсалютно всё,ребята молодцы 5+

1C в моих глазах обосрались,такую игру века и неозвичить....

А может все таки не стали портить ,дешевыми актерами ???

Зы : Хочу отметить что я не имею ввиду данный перевод и услышу я его не скоро ,по собственным причинам !

Изменено пользователем maximovmax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может поведаете ???? Прям интересно !

Ну.. даже низнаю как Вам проще-то объяснить. Статистика примерно такая 1000 людей ставит и играет, а 1 из них говорит, что ему не понравилось. Это уж каждый решает для себя сам, дело ведь добровольное=)

Ну и конечно, не стоит забывать, что для наиболее тонких эстетов, которые "Шекспира читают исключительно в оригинале" существует чистая и непорочная оригинальная версия игры, достать которую ныне не так уж и сложно.

Изменено пользователем Test_OST

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Статистика примерно такая 1000 людей ставит и играет, а 1 из них говорит

Это то понятно Фломастеры всегда заправляли разным одиколоном ;-)))

Ну и конечно, не стоит забывать, что для наиболее тонких эстетов, которые "Шекспира читают исключительно в оригинале" существует чистая и непорочная оригинальная версия игры, достать которую ныне не так уж и сложно.

Странно .....Староанглийский не знаю, Американскую речь с трудом воспринимаю , но от локализаций последнего десятилетия воротит !

Ладно ,если по существу ,я просто не понял что ( я так понял вы намекали на часть аудитории к которой я принадлежу ( любители оригинала+сабы) именно мы не помнимаем !

Но судя по тону ,ответа достаточно доброжилательному ,думаю это несущественно !

Добавлю ,как выше я написала ( для "Детей" - это я говорил своих знакомых,так как младше меня и им зачастую просто лень читать сабы и (или) вообще врубаться в англ так что тут никого не имел ввиду ) , За труд спасибо ,правда ИМХО несколько затянуто , по срокам ( но думаю у этого есть свои мотивы ) !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

КЛево , давно слежу за вашим проектом, завтро скачаю и буду играть %) Большое спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первод хороший, однако некоторые фразы не переведны, хотя их не много.

Так же нет диалога о продвижении в Гильдии Бойцов, вернее озвучки, и он быстро проскакивает.

И голоса Аргониан меня добивают =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал. Запускаю. Вылезает ошибка: The setup files are corrupted. Please obtain a new copy of the program.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал. Запускаю. Вылезает ошибка: The setup files are corrupted. Please obtain a new copy of the program.

Версия игры должна быть не ниже 1.1, т.е. если у вас 1С, то беспакоиться не нужно, а вот если нет, то, возможно, нужно будет скачать патч (официальный).

Откуда качал? Если с iFolder или Rapshar - то нужно попробывать восстановить архив, через WinRar или скачать заново, вполне возможны ошибки при скачивании из-за хреновой связи. Битые места на выделенных серверах (типо fullrest исключены).

Кстати, с фуллреста качал сам - все отлично.

З.Ы. Если будут какие-то ошибки или вопросы, то неприменно задавайте тут.

З.З.Ы. На том форуме значусь, как Vader, так что ести что пишите... на форум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

(удалить модератору)

Изменено пользователем Jerk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично я весьма недолюбливаю русские озвучки, но ради спортивного интереса хотелось бы поглядеть.

Никто не знает, в каких журналах кроме Игромании (не уважаю я ее) будет данный перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведено обсалютно всё,ребята молодцы 5+

1C в моих глазах обосрались,такую игру века и неозвичить....

Полностью с тобой согласен ЛЛЛЛЛЛУУУУУУУУУУЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕРРРРРРРРРРЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ :no::no::no::no::no:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории. Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории. В Steam от него требуют немедленно извиниться за то, что он посмел быть «против политики». Например, в одном из постов предложение продавать игру русским сравнили с коллаборацией с нацистами во время Второй мировой. Есть и более приличные тексты, но тоже требующие по крайней мере «формальных» извинений (за что именно — не понятно). Забавно, что в обсуждениях большинство обычных игроков поведение украинцев раздражает, и они требуют прекратить обсуждать политику на форуме, посвященном игре. Нескольких пользователей в итоге забанили. В твиттере с модерацией похуже, так что там встречаются практически полностью одинаковые обращения к издателю. Встречаются и относительно приличные твиты, но матерных — увы — гораздо больше.
    • Банки тупизм, согласен — там на релизе сразу-же мод вышел, устраняющий эту идиотию. А про фехтование — много среди РПГ игр, где это сделано детальнее и лучше? Потому KK и упоминается все время в этом контексте, где фехтованию уделено очень большое внимание. Не скажу, что лично мне понравился такой подход — яб хотел, чтоб было проще и понятнее, но не отдать должное разрабам за попытку хоть как-то оригинально перенести бой на мечах в игру — точно зачет. ЗЫ: Во второй части, надеюсь, бой подправят и сделают его дружелюбнее к игроку. Я, в итоге, забил на тщетные попытки крутить финты, да и работают онт тока в дуэлях, и тупо оделся в танка и перед боем с несколькими противниками жрал химию, так, что все ваншотались, а благодаря очень тяжелой броне нанести серьезный урон не успевали
    • Цены на игры в Казахстане заметно выше чем в РФ. В данном случае платить 2к за ранний доступ — это уже чересчур. Если бы игра продавалась в РФ с региональной ценой, то стоила бы дешевле, тогда можно было подумать о покупке.
      Но вообще не вижу смысла выпускать такую игру в раннем доступе. У игры есть издатель, у студии есть деньги, игра сюжетная и не ммо, так почему не подождать год-другой и не выпустить сразу готовый продукт?
    • Мы о каком именно разделе Польши говорим?  Наверное про тот который был при СССР в рамках пакта Молотова-Ривентроппа и включал расширение польских территорий за счет Латвии, Эстонии и Финляндии. Вот подели так поделили.
      Если у человека не приязнь на основании событий имевших место еще при Российской Империи, то он долбоеб. Пусть немецкий язык из игры вырежет, а то Польшу и немцы притесняли и Австрийцы делили.
    • первую так и не осилил, нудный он какой то, ваш этот чешский “реализм” с магическими банками для сохранения игры и “фехтованием” как в детском садике 
    • На следующей неделе их сменят INDUSTRIA и LISA: Definitive Edition. В Epic Games Store стартовала раздача юмористической адвенчуры The Big Con и стратегии про дедукцию Town of Salem 2. На следующей неделе их сменят INDUSTRIA и LISA: Definitive Edition.
    • Елки палки, тока ща понял что у меня и еще одна причина офигевать и радоваться второй части! В свое время был в Чехии и специально ездил в город Кутна-Гора. Там знаменитая Костница находится (церковь, состоящая из костей) и серебрянные шахты, по которым удалось даже полазить. Вчера в трелере обратил внимание, что они говорят, что центром истории станет некий Куттенберг, который был известен своим богатством из-за добычи серебра. В тот момент пожалел, что блин — лучше бы Кутна-Гору сделали! Как раз когда играл в первую часть, печалился, что город буквально рядом с картой происходящих событий, обидно, что не сделали) А тут оказывается, что Куттенберг — это как раз еще одно название Кутна-Гора, емао! В игре буду лазить по тем самым серебрянным шахтам, в которых реально был, это крутота! Итак очень нравится, что игра имеет не фентезийную а историческую базу, так тут еще и местность будет узнаваемая
    • Интересно, разрабы одумалить, будет ли игре рассовое разнообразие, и если да, то как это преподнесут? Чисто из любопытства.
    • Спасибо за такой крупный, понятный текст, другой я бы не разобрал, да и атмосфера в конце концов...   Вот серьёзно, я уверен, что из тысячи человек, на это обратил бы внимание 1, ну может пара, и то, просто обратили внимание, а не посчитали это хотя бы минимальной проблемой.  Ну ок, для тебя это проблема, бывает.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×