Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DarkSoul369

Сборка и апгрейд компьютера

SerGEAnt

В этой теме обсуждаем вопросы модернизации компьютеров. Желательно задавать вопрос по конкретной конфигурации, т.к. практически все комплектующие обсуждаются отдельно.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

"Собрал" товарищу такую систему:

CPU Intel Core 2 Quad Q6600, 2,40GHz, 8Mb, 1066MHz Socket-775 BOX

Mb ASUS P5E-V HDMI Socket 775

512Mb PCI-E ATI Radeon 3870 DDR4, 256 bit, TV, DVI, HIS, IceQ, retail

2xDIMM 1024Mb PC2-6400(800Mhz) Kingston (KVR800D2N5K2/2G) – 1230руб.

DVD±RW Pioneer DVR-115D black

160,0 Gb HDD Samsung (HD160JJ/HJ) 7200rpm SpinPoint T166S 8Mb SATA-300 NCQСоответственно БП на 500W и сам блок.

Всего - примерно 25000руб.

Лимит - 30000руб.

Вопрос вот в чем. сбалансированная ли система и можно что либо добавить для увеличения мощности.Листать форум нет времени. Спасибо....

Система не плохая! Можно добавить одну планочку рам, и проц можно Intel Core 2 Duo E8400, хотя Квад для будусчего предпочтительней; я бы взял Хард Seagate Barracuda 7200.10 250GB 16MB SATA II хотябы на 250 гигов - лучше в тестах. Мать можно Gigabyte GA-P35-DS3

@Axelpal

ты прав, только стоит чуток подождать пока она (9600gt) немного подешевеет!

Изменено пользователем Sinemorb14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обязательно нужно хард сменить на более ёмкий. Хотя бы 250Гб. Можно добавить ещё 2Гб ОЗУ и видеокарту я бы предпочёл 8800GT..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Реально ли 3-ий гиг оперативки добавит скорости(в частности в новых играх), а то я думаю, что разница с 2 ГБ будет невелика...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имеея 3 гига ты наверняка слезешь с двухпотоковой системы, что может даже замедлить обработку данных. Лучше, имхо, поставить 2х1гб с офигенными таймингами и разогнать проц..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Axelpal

3-ий точно не нужен. Если добавлять, то до 4-х ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
видеокарту я бы предпочёл 8800GT..

Это уже вопрос предпочтений :)

На мой вкус, как раз наоборот.

Flaw

"Железо" получилось вполне приличное, за исключением винта. Сам люблю Гнусмас, но 160 Г - это не серьезно. Лучше тот же Гнусмас, но на 400 Гиг, либо пару на 250 Гиг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так и думал, что будет упомянута двухканальная система... Сам так думал!

Вот какой вопрос: собрался покупать аудиокарту: X-Fi Gamer или X-Fi Gamer Professional. Во втором стоит 64 метра памяти. Вот вопрос: кроме как на ФПС в играх она сказывается, ну там на звучание, технич. характеристики?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Axelpal

На хорошей аккустике безусловно разница будет чувствоваться, но если планируется использовать бюджетную систему, то не стоит тратить деньги на X-Fi...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обязательно нужно хард сменить на более ёмкий. Хотя бы 250Гб. Можно добавить ещё 2Гб ОЗУ и видеокарту я бы предпочёл 8800GT..

Спасибо за ответ, но если я не ошибаюсь 3870 по производительности будет впереди 8800GT.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Phan1om, у меня 5.1 Creative T6100.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Flaw

если я не ошибаюсь 3870 по производительности будет впереди 8800GT.

Правильнее сказать, эти видеокарты равнозначны по производительности. Где-то одна лучше, где-то - другая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, подскажите плиз, как такая система?:

Процессор Соге 2 DUO Е6540" 2.33ГГц, 4МБ, 1333МГц, ЕМ64Л Sоске1775

Материнская плата Socket775 А5113 "Р5К SЕ" (|Р35, 4хDDR2, 11133, SАТА II, РСI-Е,АТХ)

Модуль памяти DIMM 1ГБ DDR. II SDRАМ (РС6400, 800МГц, С1.6)

Жесткий диск 250ГБ SАТА II Seagate Barracuda <7200грт. 8МЬ>

Видеокарта РСI-Е 512МБ "GеFогсе 8600 GТ Super" (GеFогсе 8600 GT. DDRЗ. 2хDVI.

Корпус Miditower Foxconn "ТLА + 473" АТХ 2.03, черно-сеоебо. (420Вт.

Сканировал товарный чек, ABBYY FineReader 8.0 Вот так вот распознал)))

Изменено пользователем Monte - Cristo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Monte - Cristo

Прости, а где ты брал такие названия? :D Мне не нравится совсем. Лучше скажи на какую сумму рассчитываешь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сумма, у НАс всё равно цены отличаются))) НУ где-то 25 т.р

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Axelpal

Так бери себе нормальную звуковуху ;)

Monte-Cristo

Да.. цены у меня действительно гораздо выше :(

Ну вот, мне кажется, вполне доступная конфа.

CPU Intel Core 2 Quad Q6600, 2,40GHz, 8Mb, 1066MHz Socket-775 BOX

Mb ASUS P5E Socket 775

GeForce 8800GT 512Mb

OCZ DDR2 PC6400 2x2048Mb

Seagate Barracuda 7200.11 SATA 3Gb/s NCQ 500GB 16MB

Корпус по вкусу выбирай.

БП возьми какой-нить Hiper на 500Вт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно проще. Набрать текст, потом его выделить и жамкнуть по иконке "спойлер" (глаз) на панели ввода сообщений. В появившемся окне вписать заголовок спойлера,  если хочется/нужно. Потом жамкнуть "ок". И все, текст под спойлером.
    • нет, не правильно) тренируйтесь на котиках...) при использовании спойлера через форму — сначала вводится заголовок, который будут видеть Все. но можно спойлер забодяжить и руками, нужно просто написать теги SPOILER] текст…. /SPOILER] квадратная скобка перед первым и последним тэгом умышленно опущена, чтобы было видно и понятно
    • @Skat_N1, спасибо за перевод!

      Я просто оставлю это здесь, а что с этим делать — решать тебе.

      1. Длинное тире — это книжная норма. Она отлично работает на бумаге, где текст читают медленно и линейно. В игре диалоги — это часть интерфейса: субтитры, окошки, баблы, быстрые реплики на фоне геймплея. Тире в начале строки съедает место, оттягивает на себя фокус внимания, просто замедляет чтение. В игре говорящий почти всегда уже обозначен (имя, модель, анимация), и тире не несёт новой информации — является визуальным мусором. Поэтому в процессе локализации на русский либо вообще убирают маркеры прямой речи, либо используют кавычки. 2. В японском 外来語 не воспринимаются как английский язык. Слова в катакане — это часть лексики, стилистический инструмент. Для японца ファイア — это просто название заклинания, как для тебя «Люмос». Оно не воспринимается как «английский», не требует знания языка, звучит как часть родной лексики. В русском же Fire — это буквально английское слово, оно сразу бросается в глаза, ломает погружение и выглядит как недоперевод. В итоге японский пафос превращается в отечественный кринж образца MMORPG 2005 года.
       
    • Спасибо огромное, пошел игру покупать!)
    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
    • @Wolfgang Engels он прав в том, что ложка дорога к обеду и в том, что столь длительная работа по итогу уже не столь актуальна. Но его аналогии это бред. Сравнивать озвучку игр с озвучкой сериалов это тоже самое, что сравнивать бутерброд с колбасой и ужин из трёх блюд. Сравнение с рестораном тоже не в кассу, ибо в ресторане он платит за свой сервис. А тут озвучка делается, по сути, по остаточному принципу с выкрашивание на неё свободного времени между другими проектами.  Нейроощвучки имеют преимущество в скорости. Но пока они отстают по качеству, как правило сильно.  @ХР0М так значит под противогазом был котэ
    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×