Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Fallout / Fallout 2 / Fallout Tactics

Рекомендованные сообщения

Выход этих локализаций уже не за горами, для коллекции вторую часть куплю обязательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ждать вам всем до 19 мая когда в продаже Фолы и появятся...

З.Ы. а балдур 2 они тоже подрядились переводить причем с переозвучкой... вот что я точно куплю :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тока бы опять не сунули тех же актеров ..... некоторые ...... не помню Строев вроде , уже задолбали и дело не в том что плохо ......а просто надоело одно и тоже ......

Хотя седня смотрел 2 игры и уже американского актера начал узнавать ........опять ......эххххх мне текст важенто в очсновном и совместимость с патчами !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А какой перевод лежит в местном архиве? Я-то надеялся, что сие уже лицензия(свежеварованная :buba: )...

Изменено пользователем ЛордАНД

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я-то надеялся, что сие уже лицензия(свежеварованная :buba: )...

Шутник. :) Читай правила, а то и забанить могут. ;)

ЗЫ http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/139

Там же написано "Перевод Выполнил: Левая Корпорация ". :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил. Пока нравится. Внутри есть реклама BG2 оригинала и Fallout Tactics.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серж, там надписи на зданиях переведены?! Типа вывески GUNS... к нам на днях завезут - куплю сразу же =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня несколько вопросов по локализации:

1. Полный-ли перевод текста(ну тут, надеюсь, без проблем).

2. Озвучка. как с ней? Помнится раньше(в пиратской версии) не все персы болтали голосом.

3. Идет игра под XP ??!

4. И последнее. Общая мысля. Стоит брать?? А??!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня несколько вопросов по локализации:

1. Полный-ли перевод текста(ну тут, надеюсь, без проблем).

2. Озвучка. как с ней? Помнится раньше(в пиратской версии) не все персы болтали голосом.

3. Идет игра под XP ??!

4. И последнее. Общая мысля. Стоит брать?? А??!

Тоже купил :)

1. Это можно будет сказать только после пары прохождений... Но думаю, что полный - тестировали не один день.

2. Пока нормально, все озвучено, но далеко еще не проходил.

3. Идет.

4. имхо, стоит, играю с удовольствием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Серж, там надписи на зданиях переведены?!

Этого я сказать не могу пока, игру только начал.

Полный-ли перевод текста

Да. За исключением самого первого заставочного ролика (не переведена ни музыка, ни текст в самом ролике).

Озвучка. как с ней?

Все, кто говорили в оригинале, здесь говорят на русском. Кто не говорил, тот и не говорит, понятное дело.

Идет игра под XP ??!

Идет без проблем на Win2k SP3 и WinXP SP2. Инсталлятор только не поддерживает многозадачность.

Стоит брать??

Однозначно стоит. Один диск (100 рублей макс), классика же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ПРикол - у пиратов в инсталлере вроде не было ОГРОМНАЯ УСТАНОВКА )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же не было... Там просто было написано НЕ БОЛЬШИМИ БУКВАМИ :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стоит брать??

Однозначно стоит. Один диск (100 рублей макс), классика же.

Хе-хе! Уговорил, противный! (Гы!! Это шутка и прикол. К параду извращенцев отношения не имеет).

Наверное завтра съезжу и куплю. Угу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Диски продаются, но это незначит что локализация закончилась... вышло второе обновление и предполагается ещё, лично наблюдаю как рождается самый лучший перевод F2...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вышло второе обновление

Ну, честно, говоря, изменения там незначительны. Да и сам перевод изначально лучше любого пиратского на голову.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дак, радует, то что его не бросают, а исправляют ошибки. Например, у яйца скорлупа, а не панцирь, а в буржуйском что там, что так - shell и пока всю игру не облазиешь этой ошибки не найдешь. Пусть мелочь, но когда такие недочеты исправляют, всёравно приятно =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Благодарствую, правда не знаю почему вспомнил про эту игру и хотел сыграть)) Сегодня вечером может пройду
    • лучше такое чем деревенское из под коровки.
    • @tshadow Большое спасибо!
      @SerGEAnt можешь обновить русификатор? Версия от @tshadow работает на последней версии, проверил.
    • да просто не вкусно. одну чайную ложку в одну порцию это изначально была дурацкая идея, но одну треть в одну порцию — хавать невозможно. А в общем и целом люблю соленую еду т.е. фактически если считать, что в нашей еде , теоретически, должно содержаться столько соли на одну порцию (3 порции в день) — то кушать подобное мягко говоря не особо приятно. А следовательно статистика где-то врет. Я понимаю, что соль всюду, как уже выше заметили, но сомнительно, что общий уровень солености и восприятия соли изменится от наличия ее в разных продуктах изначально. издеваешься?)  слабые позывные рвоты (возможно психологического характера) , спазмы желудка, скачки давления — голову сильно сдавливало) вторички — головная боль и жрач… сильный жрач) угу, феномен подтверждаю. У меня в сливки выбивается
    • Забыл про arialuni_sdf_u6000, с ним тоже квадраты
      Поставил через BepInEx, в логе как раз unity 6000   [Info : BepInEx] Running under Unity v6000.0.26.13416391 [Info : BepInEx] CLR runtime version: 4.0.30319.42000 [Info : BepInEx] Supports SRE: True [Info : BepInEx] System platform: Bits64, Windows [Message: BepInEx] Preloader started [Info : BepInEx] Loaded 1 patcher method from [BepInEx.Preloader 5.4.23.4] [Info : BepInEx] 1 patcher plugin loaded [Info : BepInEx] Patching [UnityEngine.CoreModule] with [BepInEx.Chainloader] [Message: BepInEx] Preloader finished [Message: BepInEx] Chainloader ready [Message: BepInEx] Chainloader started [Info : BepInEx] 2 plugins to load [Info : BepInEx] Loading [XUnity Auto Translator 5.5.1] [Info :XUnity.AutoTranslator] Version of TextMesh Pro: 1.4.0. [Warning: HarmonyX] AccessTools.Method: Could not find method for type TMPro.TMP_Text and name SetCharArray and parameters (int[], int, int) [Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not hook 'TMP_Text_SetCharArray_Hook3'. Likely due differences between different versions of the engine or text framework. [Info :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle. [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded TextMesh Pro font uses version: 1.1.0 [Warning:XUnity.AutoTranslator] TextMesh Pro version mismatch. Font asset version: 1.1.0, TextMesh Pro version: 1.4.0 [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded fallback font for TextMesh Pro: arialuni_sdf_u6000 [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded XUnity.AutoTranslator into Unity [6000.0.26f1] game. [Info : BepInEx] Loading [XUnity Resource Redirector 2.1.0] [Message: BepInEx] Chainloader startup complete [Info :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle. [Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not load asset bundle while loading font: D:\SteamLibrary\steamapps\common\Vigil\arialuni_sdf_u6000 [Info :XUnity.AutoTranslator] Skipping plugin scan because no plugin-specific translations has been registered. Ну и скачал AutoTranslator_Builds.7z из темы, оттуда Fonts — TMP 1.4.0 — 2.0.0 взял файл, подставил в конфиг — текст прозрачный в игре [Error : BepInEx] Unable to start Unity log writer [Message: BepInEx] BepInEx 5.4.23.4 - Vigil (05.02.2026 6:23:01) [Info : BepInEx] Running under Unity v6000.0.26.13416391 [Info : BepInEx] CLR runtime version: 4.0.30319.42000 [Info : BepInEx] Supports SRE: True [Info : BepInEx] System platform: Bits64, Windows [Message: BepInEx] Preloader started [Info : BepInEx] Loaded 1 patcher method from [BepInEx.Preloader 5.4.23.4] [Info : BepInEx] 1 patcher plugin loaded [Info : BepInEx] Patching [UnityEngine.CoreModule] with [BepInEx.Chainloader] [Message: BepInEx] Preloader finished [Message: BepInEx] Chainloader ready [Message: BepInEx] Chainloader started [Info : BepInEx] 2 plugins to load [Info : BepInEx] Loading [XUnity Auto Translator 5.5.1] [Info :XUnity.AutoTranslator] Version of TextMesh Pro: 1.4.0. [Warning: HarmonyX] AccessTools.Method: Could not find method for type TMPro.TMP_Text and name SetCharArray and parameters (int[], int, int) [Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not hook 'TMP_Text_SetCharArray_Hook3'. Likely due differences between different versions of the engine or text framework. [Info :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle. [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded TextMesh Pro font uses version: 1.1.0 [Warning:XUnity.AutoTranslator] TextMesh Pro version mismatch. Font asset version: 1.1.0, TextMesh Pro version: 1.4.0 [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded fallback font for TextMesh Pro: arialuni_sdf_u2019 [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded XUnity.AutoTranslator into Unity [6000.0.26f1] game. [Info : BepInEx] Loading [XUnity Resource Redirector 2.1.0] [Message: BepInEx] Chainloader startup complete [Info :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle. [Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not load asset bundle while loading font: D:\SteamLibrary\steamapps\common\Vigil\arialuni_sdf_u2019 [Info :XUnity.AutoTranslator] Skipping plugin scan because no plugin-specific translations has been registered.  
    • А она не пропитана атмосферой анекдотов про Петьку и Василия Ивановича, а так же непритязательным солдатским юмором? Как минимум в диалогах. А то многие жалуются, что там каждый второй диалог это какая-то смесь петросянщины, гопничества и солдафонства.
    • Полный текст и в демке уже был, возможно, уже давно работает этот кто-то. Мне усидчивости не хватает теги редачить после нейронки) 40806 строк текста и дополнительно 4247 всяких имен, монстров, предметов, которые и подставляются в эти теги
    • сууууупер) всё работает огроменное спасибо!
    • ору в голосину. сталкер 2 момент!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×