Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Лицензионные DVD / BD

Рекомендованные сообщения

Вот мне интересно, как у наших посетителей обстоит дело в этом плане? Я вот последнее время решил серьезно обновить свою коллекцию DVD, выкинув постепенно из нее все пиратки. Впрочем, экранок в ней уже и так сто лет как нет. Учитывая сегодняшнюю цену на лицензию, это вполне разумно имхо для всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Другой Мир 2: Эволюция за 80 рублей... Честно говоря меню вообще хуже половины пираток, звук 2.0 русский, и больше ничего. Качество картинки на троечку. В общем, типичный бюджетный релиз :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне к сожалению лицензии приходится покупать только находясь в отпуске. У нас цены на них ломят безбожные, в полтора два раза. Нормальные лицензии стоят от 450

рубчиков за диск. Дороговато - приходится пираки брать... Поэтому в лицензии беру только заведомо понравившиеся фильмы. Однажды в Америке - последнее приобретение, пришлось другу в Москву заказывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лиценьзия сделанная для продажи не для Москвы, по качеству картинки и звука, примерно равна пиратской отцифровке (цена то одиноковая).

Я не вижу разницы между лиценьзией и пиратской копией с лиценьзии. Все бонусы присутствуют. (относиться только к однодисковым изданием).

Из последних преобритений -

Добро пожаловать в Рай (1DVD)(Фильм паршивый)

Гарри Потер 4 (2DVD) (Без Коментариев)

Шесть Демонов Эмили Роуз (1DVD) (Самый плохой фильм который я смотрел в этом году)

Цыпленок Цыпа (1DVD) (купил Сыну)

Мюнхен (1DVD) (Еще не смотрел)

Незванные Гости (1DVD) - (Смешно последние 20 минут фильма)

Да вроде все...

P.S. По количеству фильнов лицензионнных и пираток в мой коллекции соотношение равное. тех около 200 и этих тоже....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а как на счет режиссерских версий на лицензии? они конечно есть, но насколько я знаю, что Властелин колец без перевода, матрицы тоже. Что с этим делать? как тут не брать пиратки... особенна сапер-бит овские :-) Чужих я пока что тоже не видел на фирме режиссерских....

ну а вот по части музыкальных ДВД, то тока фирма!!! иначе опплюешься весь с первой же минуты "просмотра"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как тут не брать пиратки... особенна сапер-бит овские :-)

Они, конечно, молодцы, но только вот синхронный перевод я не перевариваю.

Купил DooM. Один диск, качество картинки среднее, есть английская дорожка (как простая DD 5.1, так и DTS), Бонусы присутствуют - переведены субтитрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я вот в последнее время както к субтитрам привыкаь стал... смотрю с оригин звуком :-) а вот дубляж все равно ен передает интонацию так как в оригинале она звучит :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бетмен: Начало. Звук только дублированный 5.1. Диск с бонусами оформлен просто супер - в виде комиксов. Правда коробка с дисками очень уж на пиратскую смахивает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коробка пластикавая потому что издатель Universal.

Пошли по пути наименьшего сопротивления и затрат.

Меня больше удивляет издатель West.

Единственный издатель который не скинул цены на свои релизы.

500 рублей....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Коробка пластикавая потому что издатель Universal.

Что за бред. Серенити и DooM оформлены гораздо лучше той же конторой.

Единственный издатель который не скинул цены на свои релизы.

Пусть и дальше убытки терпят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вест по технологии софтклаба работает

продаёт игры примерно по той цене что за бугром

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за бред. Серенити и DooM оформлены гораздо лучше той же конторой.

Серинити и Doom выпущены в техже дешевых пластиковых коробочках.

Или ты имеешь ввиду полиграфию ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Серинити и Doom выпущены в техже дешевых пластиковых коробочках.

Коробки полупрозрачные, смотрятся очень хорошо.

Или ты имеешь ввиду полиграфию ??

И она тоже лучше гораздо. У Бэтмена оная просто отвратительна, на уровне пираток.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И она тоже лучше гораздо. У Бэтмена оная просто отвратительна, на уровне пираток.

Да ладно все это ерунда, главное что фильм этот смотрел два раза, первый в кинотеатре не понравился мне он, потом купил на DVD

посмотрел уже дома, был в восторге.

Самое интерестное, не могу понять чем мне этот фильмне понравился в кинотеатре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не стал подробно читать всю тему, но прочитав первый пост , отпишусь. Лицензия это конечно лучьши пиратки , и в этом нет сомнений. Лично у меня вгороде самый дешовый лицензионый диск стоит 300 рублей, но я всёравно стораюсь покупвть лицензию . Потомушто качество не чем не заменить, хотя перевод не всегда хорош. Бывает в пиратке с кинотиатра лучьше. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне жалко денег даже на пиратскую копию, поэтому приходится скачивать фильмы из интернета. Но однажды я держал в руках лицензионный диск. В магазине это было :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
    • Ааа…. хитрец )  То есть, у тебя 3200x1800 c FSR Q и ультра настр. и при этом 60fps.  Так у тебя карта могёт норм.
    • Интересно, конечно.
    • @SamhainGhost Откуда инфа, что добавят русский? Они, вроде, писали, что в планах пока нету. P.S. А, всё, посмотрел новости по игре. Да, во втором или третьем патче, добавят.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×