-
Публикации
759 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
3
Все публикации пользователя demortius
-
Сами они утверждают, что тоже переводят с японского. Если это правда, то будет два перевода с японского.
-
Будет два разных перевода, один от Мираклов, другой — от Rindera.
-
The Legend of Heroes: Trails in the Sky the 3rd
demortius ответил в тему пользователя demortius в Русификаторы
Всем привет! Мы наконец одолели все диалоги. Прогресс перевода 98%. В эти проценты входят: диалоги, книга рецептов, все художественные книги и новостные журналы, викторина и инвентарь. Дальше по плану будем заливать на ноту и переводить задания, навыки/магию и локации. Всего ещё около 2200 фрагментов. Переведено около 38000 фрагментов, просто для сравнения. Ну и текстуры, какие успеем перерисовать, конечно. После этого общий релиз. После общего релиза работа на переводом продолжится, хакер начнёт разбирать оставшиеся файлы - книгу монстров, фразы в бою и тексты экзешника. P.S. Всем огромное спасибо за поддержку! -
The Legend of Heroes: Trails in the Sky the 3rd
demortius ответил в тему пользователя demortius в Русификаторы
Всем привет! Перевод достиг отметки в 95%, в эти проценты входят диалоги, книга рецептов, все художественные книги и новостные журналы, викторина и инвентарь. Также добавилось перерисованных текстур. -
С переводом от old games прям очень зашла первая часть. Топорная игра по современным меркам, но играть всё равно интересно.
-
Первый варкрафт прошёл, теперь во второй играю) И мне норм.
-
Думаю, всем писавшим здесь борцунам за лицензии стоит для начала посмотреть на себя, а потом подумать, имеют ли они моральное право что-то писать. Винда лицушная? Вся музыка слушается только после покупки? Все фильмы смотрятся после покупки? И не надо рассказывать, что это другое. Если пиратишь хоть что-то — ты пират. Это напомнило мне одну девушку, которая одну дырку берегла для единственного, а в остальные давала всем подряд и называла себя девственницей. P.S. Пиратить не призываю, пусть каждый поступает по совести, но надоело лицемерие.
-
Купил кто-то лицуху в гоге и раздаёт на трекере, так он вообще меценат и покровитель искусств, получается. Не наживается ведь, в отличие от перепродающих лицушные диски негодяев. Что в первом случае, что во втором, разраб ничего не получает, кроме самой первой прибыли от продажи. А по человечески трекеровский раздающий намного лучше.
-
В России хотят получать налоги из выплат блогерам
demortius ответил в тему пользователя james_sun в Технические новости
Отнять и поделить! Раскулачивай кулаков) -
Почему украл? У ЗоГа политика такова, что если один член команды переводчиков вопреки желаниям всей остальной команды сливает русик, то русик без проблем размещается для свободного скачивания. Слил явно один из членов команды, так что не украл, а поделился.
-
The Legend of Heroes: Trails in the Sky the 3rd
demortius ответил в тему пользователя demortius в Русификаторы
Всем привет! Закончен перевод 6-й главы, прогресс перевода — 90%! Теперь в это число входит ещё книга рецептов, викторина, журналы и книги из прошлых частей. -
Hades признана лучшей ЛГБТ-игрой на церемонии Gayming Awards 2021
demortius ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Ха-ха, а я думал, почему мне игра не зашла, а она гейская оказывается.- 59 ответов
-
- 5
-
Технический директор студии The Coalition объявил себя трансгендером
demortius ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Премию гражданину! -
Вышла локализация Warcraft: Orcs and Humans
demortius ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.- 15 ответов
-
- warcraft
- локализация
- (и ещё 1)
-
В Великобритании предложили наказывать перекупщиков консолей и компьютерных комплектующих
demortius ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
И как можно наказать перекупщиков? Как доказать, что они перекупы, а не для себя это всё купили? Такое возможно разве что в далёком будущем, где у людей будут исключительно цифровые деньги и полная прозрачность. Помог другану диван поднять на седьмой этаж, он тебе отвалил 500рубасов за помощь, а ты их потратить не можешь, пока не обелишь — не заплатишь налог с дохода. Пришло тебе на счёт 150к рубасов, будь добр, поясни происхождение средств. -
CD Projekt сообщила о взломе своей внутренней сети и возможной утечке исходников Cyberpunk 2077
demortius ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Чтоб доделать игру за разрабов, очевидно же!- 32 ответа
-
- cyberpunk 2077
- ведьмак
-
(и ещё 2)
Теги:
-
Зря он эти диалекты адаптировал, как по мне. На русском они смотрятся убого. Ну какие у нас диалекты? Хохол, еврей, грузин? Я ещё понимаю, когда так делают ради юморка, действительно уместно бывает. А по скринам создаётся впечатление, что какие-то дебилоиды общаются.
-
Да я про команду Быдлова говорил)))
-
Сомневаюсь, что народ ждать будет. Like a Dragon явно должны быстрее перевести. И это не Выдры с гуглтранслейтом (сам не играл с их переводом, сужу по отзывам).
-
Гремлин же опрос устраивал, чтоб определиться с игрой для перевода. Видимо, народ не просто так голосовал за якудзу, учитывая популярность темы)
-
Для Disco Elysium вышла русская локализация
demortius ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Полностью согласен. Нет никакого смысла играть сейчас, лучше подождать The Final Cut. -
А у меня 766 рубчиков она стоит) Со скидкой, естественно. Жаба давит.
- 215 ответов
-
- официальный перевод
- русификатор для pc
- (и ещё 2)
-
Летаем над дворцом Путина в Microsoft Flight Simulator
demortius ответил в тему пользователя Stupid Author в Фан
За 20 лет управления страной любой бы уже на десяток дворцов заработал. Я бы больше беспокоился, если бы у него ничего не было. -
The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC
demortius ответил в тему пользователя demortius в Русификаторы
@KnockKnock Отправил в личку русификатор с инструкцией. -
The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC
demortius ответил в тему пользователя demortius в Русификаторы
Мод на японскую озвучку в диалогах совместим только с русификатором Trails in the sky the 3rd. Голоса в битвах вроде можно ставить на SC.