Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Alexey19111997

Пользователи
  • Публикации

    257
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Alexey19111997

  1. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    NARUTO: Ultimate Ninja STORM Жанр: Fighting, Action, 3rd person, 3D Платформы: PC, PS4, PS3, XBOX ONE Разработчик: CyberConnect2 Co. Ltd. Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment Дата выхода: 25.08.2017 Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72548 Прогресс перевода: Текстуры для художника: Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!s1pzgJDD!OzQCox5Hb0MbF1gW-dNSgiWuLOih1asdBMQzgBFNmAs NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 2 Жанр: Fighting, Action, 3rd person, 3D Платформы: PC, PS4, PS3, XBOX ONE, XBOX 360 Разработчик: CyberConnect2 Co. Ltd Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72766 Прогресс перевода:
  2. The Game Awards 2018

    В номинации “Лучшая РПГ”
  3. Little Witch Academia: Chamber of Time

    Little Witch Academia: Chamber of Time Жанр: Action, Adventure Платформы: PC PS4 Разработчик: APLUS Co., Ltd Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment Дата выхода: 15.05.2018 Steam: https://store.steampowered.com/app/710470/Little_Witch_Academia_Chamber_of_Time/
  4. Книга жалоб и предложений 2018

    А почему нельзя просто снести эту помойку и вернуть все темы переводов в общий форум и пусть энтузиасты переводят?
  5. El Shaddai: Ascension of the Metatron

    Игра на эмуляторе нормально работает?
  6. Secret of Mana

    По поводу русского: Есть смысл написать сюда: https://steamcommunity.com/games/637670/announcements/detail/1707319294532504744 Если наберется достаточно просьб, может Скворешник и добавит в игру русские сабы
  7. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Раз вам херос не интересен, может тогда переместите тему форума для него, а заодно для других игр, которые вам не интересны и вы не собираетесь их переводить(если таковы имеются) обратно в общий раздел для русификаторов, чтобы лишний раз не вводить людей в заблуждение, которые заходят в ваш раздел на форуме
  8. Nights of Azure / Nights of Azure 2: Bride of the New Moon / よるのないくに2 ~新月の花嫁~

    То есть если даже найдется человек, который сможет разобрать ресурсы — вы игру допереводить не будете?
  9. Бука и Скворечник совсем обнаглели. Привозить игру, в которой не будет русского языка, на российскую выставку считаю сверхнаглостью
  10. Nights of Azure / Nights of Azure 2: Bride of the New Moon / よるのないくに2 ~新月の花嫁~

    А на ZoG выложить религия не позволяет?
  11. Слухи, домыслы, утечки

  12. Yakuza 0

    Группа переводчиков, которые занимаются переводами консольных игр. Перевели RDR, Bayonetta, Valkyria Chronicles и тд
  13. Yakuza 0

    А сколько надо собрать, чтобы вы занимались игрой свободное время, как это было с переводоми Vanquish и WWE?
  14. Очень доволен новостью. Долой цензуру! А вообще очень сильно бесят люди, которые приравнивают свастику к символу национал-социализма, не понимая, что этому символу 3000 лет. Из-за таких даунов свастику везде и запрещают.
  15. Yakuza 0

    https://howlongtobeat.com/game.php?id=43056
  16. Fairy Fencer F

    Ее уже давно перевели
  17. Star Ocean: The Last Hope

    А с Сержантом на эту тему пробовали говорить? Плюс уже была тема на форуме по поводу кикстартера:
  18. Nights of Azure / Nights of Azure 2: Bride of the New Moon / よるのないくに2 ~新月の花嫁~

    Никто не будет возмущаться на “недоперевод”, если не браться за проект, который нельзя полностью разобрать, а переводить только те проекты, где ресурсы полностью разобраны.
  19. Бельгия — Англия 1-2 Франция — Хорватия 1-3
  20. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Кароче, в одном паблике сказали, что принципиально не хотят рекламировать ZoG(хз почему), во втором пока тишина. Идея хорошая, но хреново получиться если народ начнет переводить какую-нибудь игру, а потом окажется, что или нету инструментов для запаковки, или текста было выложен далеко не весь, а на извлечение остального нету людей, или еще что-нибудь, и весь труд переводчиков уйдет в никуда. Может тогда вам лучше связаться с Albeoris и передать проект ему.
  21. Final Fantasy 13-2

    Спасибо вам за качественный перевод! P.S. Народ, если у кого-нибудь есть сейвы перед финальным боссом с хорошо прокаченными персами скиньте пожалуйста. Задолбался уже с этими тремя гориллами биться в конце. Все время выносят(((
  22. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Не по переводить, а дать объявление на стене по поиску переводчиков. Давайте
  23. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Вы видно сделали пост в вашей группе, в которой, я напомню, меньше 1000 участников. Не надо это сравнивать с группой где участников почти 10000.
  24. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    По поводу нехватки переводчиков: Можно взять пример с Exclusive Studio которая “прорекламировала” себя в одной из групп ВК, посвященную играм: https://vk.com/wall-47742407_84930. Плюс потом ее перепостило одно из крупнейших групп по японким играм в ВК: https://vk.com/jrpgclub?w=wall-8355231_89530 А вот ответы на форуме Exclusive Studio: http://ex-ve.ru/forum/index.php?/topic/15-dragons-crown-открыто/&do=findComment&comment=165 Не надо быть Шерлоком Холмсом чтобы понять, что бурная активность началась после поста в ВК Может вам так же сделать?
Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×