Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

[Рецензия] «Дождь» (Rain) (PlayStation 3)

Рекомендованные сообщения

Проблема Rain в том, что эти самые ответы выглядят не всегда логично, а отсутствие вопросов, которые должны были остаться после прохождения, лишает игру ореола таинственности, который просто обязан был остаться. Вы двигались вперед ради красивой развязки (уж точно не ради копеечных паззлов), а на выходе получили лишь трогательную банальность.


Полку экспериментов от PlayStation C.A.M.P. прибыло. Вслед за неоднозначной, кривоватой и просто странной Tokyo Jungle из под пера студии, не гнушающейся экспериментов, вышла японская версия «Путешествия». Медитативные игры — это хорошо, однако в новаторском деле важно не переступить тонкую грань между искусством и паранойей. В последнем случае вы просто не верите в происходящее, какие бы волшебные слова вам не писали на экране.

В центре игры лежит история двух детей, мальчика и девочки, которые по каким-то причинам попали в мир дождя. Мальчик подхватил лихорадку, увидел в окно девочку и бегущего за ней монстра. Преследование привело любопытную детскую голову к неким воротам, вбежав в которые он, казалось, навсегда заперт в отражении родного города. Города, в котором всегда стоит дождливая ночь.

Что происходит и кто в этом виноват — вопрос, без сомнения глобальный, но пока мальчику нужно решать более насущные проблемы. Дождливая версия города таит в себе немало опасностей, и по его улицам бродит целый потусторонний зоопарк. Но и у нас есть свои преимущества — мальчик и так едва виден под дождем, а стоит ему спрятаться под любым навесом, как он становится невидимым уже полностью. В Rain это правило реализовано слишком буквально: преследующий вас страж из наделен чисто детским интеллектом и не способен определить, куда же вы умудрились спрятаться перед самым его носом?


По сути, вся игра и состоит из таких вот головоломок, ни одна из которых не вызовет у вас затруднений. Простейшее правило действует практически всегда — меняются лишь условия для его применения. Это самое укрытие может быть передвижным (спасибо вам, травоядные динозавры!) или, скажем, находиться поодаль, чтобы вы могли добежать до него «в последний момент». В середине игры вы обретаете угадайте какого помощника, и задачки становятся чуть более комплексными, однако они все равно не несут в себе никакой сложности.

Без сомнения, попытка сделать «Дождь» простой игрой была намеренной, чтобы вы не слишком отвлекались от «сюжетной канвы», если ее можно назвать таковой. В течение всего путешествия вас сопровождают надписи, поясняющие происходящее, не дающие вам надолго застрять в одном месте и гонящие настречу ответам. Проблема Rain в том, что эти самые ответы выглядят не всегда логично, а отсутствие вопросов, которые должны были остаться после прохождения, лишает игру ореола таинственности, который просто обязан был остаться. Вы двигались вперед ради красивой развязки (уж точно не ради копеечных паззлов), а на выходе получили лишь трогательную банальность.

Spoiler



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Отталкиваясь от этого, можно рекомендовать творение SCEJ лишь тем, кто любит неспешно развивающуюся медитативную историю, которую сопровождают такие же головоломки. В отличие от «Путешествия», тут перед вами не ставят какие-то глобальные вопросы, а всего-лишь показывают красивую сказку про двух детей, убегающих от тьмы. А еще разработчики изо всех сил заставляют вас заплакать, так что сентиментальным парням и их барышням «Дождь», наверное, понравится.

Итоговая оценка — 6,5.
(нажмите на оценку, чтобы выставить свою в профиле игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахрененная игра ,прошел за один присест

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

6,5? Серьезно? Как то очень уж мало если учесть что похожая по духу Brothers: A Tale of Two Sons получила 9. Я понимаю что оценки субъективны, но все же.

Изменено пользователем Nikopoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня лично отбивает желание играть атмосфера игры, пустынность и вечный дождь, как бы на улице сейчас отстойная погода и тут еще, да и в игре кроме идеи абстрактных воспоминаний на фоне дождя я не увидел чего-то чтобы зацепило. у Пс3 поинтереснее платформер есть сейчас "Puppeteer"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не “не переведены”, а хоть какой-то текст, кроме ошибки, отсутствует вообще, чувствуется разница?) О таком неплохо было бы предупреждать конечно, хотя бы из учета того, что не все смогут порыться в редактуре и выяснить причину. И настройки всех модов там на полчаса от силы, если что.
      Если сейчас выйдет новый мод, и он будет с такой же ошибкой, то человек столкнувшийся с этим найдет мое сообщение и не угробит полдня на поиски решения, руководствуясь советами “читать тему” и “искать неправильные моды”)
       
    • @EmOo Благодарю вас за помощь. Но у меня есть еще один вопрос. Я нашел файлы других языков, но размер файла английского языка составляет 0 кб. Интересно, почему?
    • ты просто тут пришел сегодня и с ходу кинул обвинения, что тебя не предупредили, что моды из магазина не переведены (надо же!). Оказывается, надо предупреждать тебя, что качать каждый мод и переводить его\настраивать никто не собирается. Если сейчас новый мод выйдет, ты его скачать, а он с ошибкой, ты опять сюда придешь жаловаться, что он не переведен\не работает с русификатором и тд и тп?
    • А как относятся твои предложения к тому, что я написал про решение проблемы с установщиком русификатора и клубными модами?
    • а как к пиратам относится твоя пробла внутриигрового магазина?
    • Ух, потому что изначально я пользовался вашим русификатором еще до всяких магазинов модов, и с возникновением данных проблем я всё же решил выяснить причины, по которым версия русификатора через установщик ломает текст клубных модов, которые не будем кривить душой, мало кто купит в магазине модов, а не просто скачает Круто) А пиратсам что делать?
    • еще раз говорю, чистишь игру от всех следов русификатора. Качаешь его через внутриигровой магазин — готово. Если появились квадраты — отключаешь мод ИконСортинТаг, он делает квадраты в тексте
    • Слушай, ты же вроде любишь всем советовать читать ветку обсуждения? Я там где-то расписывал проблему для таких предложений
    • Если вы ставите дополнения из магазина модов, то можете установить перевод из магазина модов. Зачем устанавливая моды из магазина устанавливать перевод “россыпью файлов”?
    • если ты качал перевод через внутриигровой магазин. то перевод будет а если появятся квадраты, то рекомендую отключить мод ИконСортинТаг, он дает эти самые квардраты
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×