Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Подробности расширенного издания Dragon Age 2

Рекомендованные сообщения

Компания Electronic Arts анонсировала расширенное PC-издание Dragon Age 2, которое поступит в продажу одновременно с обычной версией.

Расширенный вариант предложит игрокам дополнительно четыре предмета (длинный меч «Тенерез», щит «Орлесианский Лев», «Посох Парталана» и «Амулет праха»), а также DLC «Черный магазин» — загадочное место в Киркволле, где хранятся изменяющее облик игрока зеркало и свисток, который добавит в ряды соратников боевого пса мабари, а также множество других редчайших артефактов. Доступ в «Черный магазин» будет открыт для всех, кто приобрел «Dragon Age 2 Расширенное издание» для платформы РС, а также для всех, кто приобретет Dragon Age 2 для платформ Xbox 360 и PlayStation 3.



Spoiler


Первые покупатели и все, кто оформил предварительный заказ в сети «1С-Интерес» получат в подарок переведенную на русский язык книгу «Dragon Age: Украденный Трон» от издательства «Азбука».

Русская версия Dragon Age 2, снабженная субтитровым переводом, поступит в продажу с 10 марта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kiot

Скорее, слава богу что Ведьмак 2 пока единственная игра в году которую испортят неотключаемым убожеским русским звуком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неотключаемым убожеским русским звуком.

Слишком толсто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kiot

тоесть ты хочешь сказать, что в первом ведьмаке была супер озвучка? Возможно она и была получше чем такая же убогая английская, но я бы поиграл на оригинальном, хоть и тарабарском языке, чем выслушивать божественную игру актёров в русской озвучке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Slo-mo, успокойся, и дай людям возможность играть на родном языке, а не на "тарабарском".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kiot

мне побоку если есть опция отключения, если ее нет то это не очень хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Покупай английские цифровые версии, на e-bay и ещё в куче мест. Оставь нам сирым и убогим право решать на каком языке играть у себя дома.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У нас расширенное издание такое же, как на западе обычное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сегодня прислали игру вместе с ключом, видимо активировать я ее смогу лишь 8 марта.

кстати ЕА написала мне в письме

Благодарим за то, что вы сделали заказ в EADM. Дата выпуска предварительно заказанного продукта изменилась. Указанный продукт будет выпущен 8 Март 2011 г..

так что выгоднее купить цифровую версию и поиграете пораньше, чем 10 марта.

только покупайте через ЕА даунлоад менеджер, не через сайт, иначе потом хлопот можете не набраться =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Здравствуйте,

Издатель решил не включать signature издание в список изданий принимающий участие в акции по получению книги в подарок, даже если человек выкупающий данное издание входит число первых покупателей.

Список позиций принимающих участие в акции отражен на ее странице - http://www.1c-interes.ru/special_actions/11404574/

1С/1С-Интерес/1С-Онлайн"

облома с книгой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отвечая на свой вопрос о том будут ли плюшки из разширенного издания в Signature издании вот что пишут на Ozone - состав подписного издания:

В состав BioWare Signature Edition входит:

1 DVD-диск с игрой.

Бонусный контент "Черный магазин", включая грозного бойцовского пса Мабари.

Бонусное дополнение "Принц в изгнании".

Дополнительные задания.

Дополнительный персонаж.

Загружаемый саундтрек из игры.

Эксклюзивные внутриигровые предметы, включая цифровую оружейную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kiot

Заметь я не называл тех кто любит русскую озвучку убогими недолюдьми, я говорю о том, что озвучка это добрая половина атмосферы и русская, зачастую, настолько топорна, что вызывает только смех и недоумение. Вспомнить тот же Heavy Rain, там конечно и в оригинале акёры бывало переигрывали, но было вполне хорошо, но вот в русской вся драма обрела какой-то дешёвый оттенок мыльной оперы, причём именно русской, где актёры разговаривают с такой интонацией будто это я сам без актёрского образования вышел и попытался что-то изобразить - жалко и неубедительно. Конечно я понимаю что отсутствие русского звука ущемляет права игроков, но отсутствие английской ущемляет права другой половины игроков, тех кто всётаки не настолько терпим, чтобы слушать этот балаган и разработчиков, которые явно потратили больше сил и средств для отбора актёров и собственно создания озвучки, чем наши локализаторы, у которых каждую игру озвучивают одни и те же люди и почти всегда с одним и тем же результатом. Этим мне нравятся огромные Blue-ray диски у ПС3, там обычно есть озвучка на любой вкус, японские игры я играю с японской озвучкой, тк в том же стар оушен английский звук заставляет уши кровоточить и персонажы выглядят не милыми, а тупыми и раздражающими. Исключение разве что Ванквиш, в нем английский звук был лучше оригинального. Assassins creed 2 так вообще с итальянской играл, игралось намного атмосфернее, правда жаль что при ее включение она применялась и на англоговорящих персонажей, такие дела.

Чтобы эта стена текста не была совсем оффтопной скажу что в стиме таки нету дополнительного длс с персонажем, что обидно.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в управлении игрой в сохранённых данных удали зарезервировано игрой (именно зарезервировано), после того как в самой игре удалишь все моды тогда можно будет заного поставить мод но перевода квеста The Trackers Alliance нет ведь
    • Зашёл по привычке написать ”срамота”, а там без 18+….
    • Новый текст разобран и прогнан, добиваю правки предметов и ещё куча текста диалогов останется. Этот или следующий месяц, думаю.
    • https://vk.com/wall-166608903_17340 Сразу скажу, что к ZOG и к участникам форума никакого негатива нет, скорее наоборот, абсолютно положительное и адекватное. Просто словил небольшое эмоциональное выгорание от разбора игры на PS Vita. Тем не менее, если коротко, то работа над переводами и над всем прочим будет продолжаться. Если есть те, кто хочет 100% достижений получить в Estival Versus, то сделал специально руководство в Стиме. Планирую потом добавить оставшиеся модификации и дописать подсказки к достижениям. Всем любви и мира! P.S. У нас кстати в группе проводится опрос. На вселенную и на дела человеческие оно никак не повлияет, но мнение людей всегда интересно узнать)
    • Слишком много фотошопа из-за этого она выглядит неестественно
    • Я так понимаю, что игра перешла на условно-бесплатное распространение? Её можно свободно скачать со странице в  Стиме:  https://store.steampowered.com/app/2016590/Dark_and_Darker/  Но бесплатный доступ сильно ограничен, а полный доступ  ко всем возможностям, доступен только после оплаты разработчикам 30$  (апгрейд аккаунта до статуса Легендарный). Бесплатная версия Dark and Darker позволяет игрокам создать одного персонажа и играть в обычном режиме на всех картах, выполнять квесты и собирать тайники с лутом! Игроки, которым понравится бесплатная версия и которые захотят испытать все, что предлагает игра, могут перейти на полную версию за 15 осколков Redstone (эквивалент $30,00). Полная версия игры включает в себя доступ к режиму High-Roller, в котором игроки могут экипировать свое с трудом заработанное снаряжение, чтобы пройти еще более опасные подземелья и повысить ставки. Игроки также получат полный доступ к рынку, где они смогут торговать с другими искателями приключений, 9 слотов для персонажей и общий тайник! Мы надеемся, что эта версия даст игрокам возможность испытать некоторые из возможностей Dark and Darker, а тем, кто не играл со времен плейтестов, - увидеть все новое, прежде чем погрузиться в полное издание. Из обзора:  Игра бесплатная, но урезан некоторый контент, и стоит полная версия грубо 3к
      а теперь по порядку
      1) 1 слот для героя. Вроде бы не очень, а с другой стороны, побегал на всех, попробовал, выбрал одного и наслаждайся игрой.
      2) нету рынка. честно говоря он не очень тут и нужен по следующей причине
      3) доступна только обычная сложность. к этой игре нужно привыкнуть и лезть сразу на хайлвл смысла нет, поэтому наслаждаемся бесплатной версией.
      И по большому счету всё, остальные ограничения если и есть, то они не заметны. Поэтому мы имеем шикарную игрушку про данжи, которая стоит своих денег(3к), но при том 75% контента бесплатны. и кому тут что не нравится?
       
    • а всё почему?
      Любишь ты (геймер(ша) inZOI больше, чем Life by You О inZOI ты вздыхаешь зря
      О inZOI все твои мечты
      Только о Life by You позабыла ты
      И без inZOI жизнь твоя пуста
      Ты совсем еще наивна и чиста
      Наблюдаешь ты за ней издалека
      Только между вами слез река
      Не висит плакат Life by You дома на стене
      Ты уже не помнишь о Life by You
      И подружкам ты боишься рассказать
      Как inZOI ты не хочешь потерять
      Потому что есть inZOI у тебя (геймер(ша)
      О inZOI ты вздыхаешь зря
      О inZOI все твои мечты
      Только о Life by You позабыла ты
      Позабыла ты
      Позабыла ты…

      Paradox следует новым трендам, трендам на закрытие студий
    • @GRINGO @Tericonio  достал ВЕСЬ текст из exe POSTALEXE.txt (открывать лучше в notepad++ или excel/calc) но там много “технических” строк, которые не присутствуют в интерфейсе игры. Как достать только текст интерфейса, я не знаю (если это вообще возможно) Если найдёте английские строки, которые нужно перевести, играя в игру например, и переведёте их, то можно заменить их русскими (не увеличивая количества символов в строке): en.txt Population: Hostiles Killed: Hostiles: You must kill %i %% of the hostiles. ru.txt Население: Врагов убито: Врагов: Ты должен убить %i %% врагов. буквы после процентов (%i например) переводить не нужно и удалять их не нужно. Они будут заменены переменными во время игры
    • *упорно выдумывает шутку про странное лицо у девушки в куда пьют коктейли*
    • Очень приятно вас тут увидеть, хорошо, что вы тоже здесь участвуете, чтобы я совсем балаболом не выглядел. Не принимайте на свой счёт тот комментарий (поэтому он не ответ кому то конкретному, тут есть и просто пользователи которые это подхватили), вам и другим группам за вашу работу большое спасибо, и поклон до земли (не зависимо от того, в каких отношениях я в других группах локализаций, я на фоне отмены локализации dishonored вступил в перепалку с кем то из gamevoce и меня у них в группе заблокировали), этот комментарий в общие массы, какое там место в steam Русский язык - 3 это сколько пассивных “сотен тысяч” с такой массой могли бы уже горы свернуть - вот куда это направлено, и я так-же понимаю что каждый хотел бы чтобы озвучили его любимую игру, но в общем поддержки мало я это знаю.   P.S. Я в любом случае смотрю реакцию, и готовность, и пока мало где оповещал что тут идут дискуссия, и не стал бы создавать какие-либо сборы, без вашего ведома и разрешения.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×