Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

"S.T.A.L.K.E.R.: Чистое небо" в печати

Рекомендованные сообщения

Компания GSC Game World отправила в печать «S.T.A.L.K.E.R.: Чистое небо» — приквел к оригинальному S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl. Игра поступит в продажу в трех вариантах:

5_th.jpg 15_th.jpg 14_th.jpg
  • джевел-упаковка;
  • DVD-бокс в комплекте с руководством пользователя и сборником рассказов по мотивам «Тени Чернобыля» от издательства «Эксмо»;
  • Коллекционное издание в картонной коробке, в котором помимо руководства и сборника вы найдете дополнительные материалы, карту Зоны Отчуждения, некий «светящийся артефакт», бензиновую зажигалку, нашивку группировки, бандану и жетон.
Эксклюзивным дистрибьютером проекта на территории России является фирма «1С». Игра появится в продаже с 22 августа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я скорее всего куплю джевел, все фентифлюшки коллекционного издания имхо несерьезно, пустая трата денег

Изменено пользователем Chemer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже куплю джевел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень понравились Тени Чернобыля (купил коллекционное изд.), но цена и комплект коллекционки Чистого Неба не внушают оптимизма. Кроме того, я все-таки склоняюсь, что ЧН - это не более чем аддон + кое-что вырезанное из ТЧ, и как следствие ЧН должен стоить гораздо меньше оригинала. Понятно, что был нехило подлатан X-Ray (кстати еще посмотрим на производительность..), добавлена поддержка ДХ10 и все такое, но ИМХО оно того не стоит.

Брать буду точно, но, скорее всего, двд-бокс. А то и jewel. Поглядим.

Изменено пользователем grinder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Украденный релиз принципиально не стал качать, хотя возможность была неплохая.

Такие "вещи" - как автомобиль: не воровать, а покупать нужно.

на каком трекере то выложили её???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на каком трекере то выложили её???

уже ни на каком. ждём нормальный релиз или покупаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык это же хохлы!!(,)

москаль, выбач, але стули пельку

зы: еси мне дадут пред, я пойму

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Skeletosha за "это" пред получить просто смешно. Надо пред. дать Хасану за оскорбление нации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
москаль, выбач, але стули пельку

зы: еси мне дадут пред, я пойму

Ха аджоГ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AjaxSpb

не умничай,если не знаешь- на том форуме,что выложили-раздача закрыта!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
AjaxSpb

не умничай,если не знаешь- на том форуме,что выложили-раздача закрыта!!!

я про, то, что мб кому-нить удалось скачать и выложить в другом месте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AjaxSpb

сорри за каламбур, но зачем мучить жопу? Игра оф выходит через 3 дня, если взять реаль то через 2 дня, ведь наверняка 21 игру уже можно будет найти на трекерах. Так шо нефиг тут разводить полемику. Если так приспичило - юзай ПМ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

та это у на 22, а в других странах 29 только на стиме купить можна, так что нам повезло! хоть кадато везет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в том-то и дело, что тоже читаю, охреневаю и по началу даже опасался, но, повторюсь, не одного акка именно от стима не было за всё время.
    • угу, а я периодически читаю , как десятки тысяч акков улетают в бан, а хозяйские акки сидят и ноют за что им перманентное Р.О. вкатили
    • ох уж эти страшилки.
      у меня лет десять ферме наверно.
      периодически такое читаю.

    • Автор озвучил все диалоги, для которых есть субтитры. Реплики, для которых субтитров нет, были озвучены по машинному переводу их транскрипции. Озвучка катсцен тоже есть. SynthVoiceRu опубликовал нейросетевую озвучку Grand Theft Auto 5. Ее качество можно оценить на видео. Автор озвучил все диалоги, для которых есть субтитры. Реплики, для которых субтитров нет, были озвучены по машинному переводу их транскрипции. Озвучка катсцен тоже есть — ее сделал товарищ Toreno. Как установить озвучку: Скачать файл с дубляжом или закадром. Установить Open IV (инструкция). Скопировать скачанную озвучку в папку mods с сохранением путей. В настройках игры выставить пункт аудио (усиление диалогов) на максимум.
    • Дальше будет веселее — стим сейчас наблюдает , как злоупотребляют правилами стима, снова (два и четыре года назад уже такое было), после чего начнет весело косить и разрабов и ботов и владельцев ботов)
    • племяннику в своё время ненужных ботов отдал, так он сейчас тоже бананы крафтит.
      с шести акков за сутки 3 доллара в сутки делает.
    • все имеет цену и алчность тоже...
    • Наша команда: Переводчики: @Pet, @Silversnake14 Редакторы: @White_Rabbith Техническая часть: @Albeoris, @Pet Перевод: Объем — 800 000 знаков, переведено на 16.06.2024 — 99.53%. Редактура — идёт полным ходом. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, альфа версия перевода релизной версий от 16.06.2024 доступен в тут. Планы: ✔️ Выпустить альфа-версию перевода первых всех миссий — до 12.05.2024 16.06.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ✔️ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). Для разрешения редактирования имён персонажей, отредактируйте или удалите файл: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg ✔️ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст)— нашли и перевели, просто файлов не было в демке, и я их пропустил ✔️ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных — готово; не стали выносить файлы, вместо этого позывной по умолчанию, будет равен имени героя в верхнем регистре Изменить эту настройку можно здесь: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg Огромная просьба: Сообщайте обо всех проблемах. Особенно, если мы где-то продолбали характер персонажа или переврали сюжет. Писать можно в эту тему. Пожалуйста, проверьте, что у вас корректно работает перевод имён персонажей (только при начале новой игры): Вы НЕ можете отредактировать имя персонажа. Вы МОЖЕТЕ отредактировать позывной персонажа. Позывной персонажа — это имя персонажа в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ. Всё вышеперечисленное верно и работает как ожидается, если вы просто нажмёте Продолжить, не внося никаких изменений.
    • Спасибо! Ты лучший
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×