Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Graff EL VERTIGO

Догма

Рекомендованные сообщения

1174403794_dogma.jpg

Последняя битва в вечной войне между Добром и Злом состоится в Нью-Джерси в самом конце 20-го века. Ангелы, демоны, апостолы и пророки всех мастей, между цинизмом и невинностью - в комедии Кевина Смита. Два ангела-отступника, естественно, падших, собираются уничтожить всю космологическую систему - если только их не остановит случайная шушера, группа людей и не очень.

Название: Догма

Оригинальное название: Dogma

Год выхода: 1999

Жанр: Комедия, Мистика

Режиссер: Кевин Смит

В ролях: Линда Фиорентино, Бен Аффлек, Сельма Хайек, Алан Рикман, Мэтт Дэймон, Крис Рок, Аланис Морисетт

Продолжительность: 1:56

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть ты говоришь, что все должны бесприкословно верить и не говорить ни слова в адрес церкви?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фильм - это и есть система глумлений над религией. множество сомнений, которые не допустимы. Кто дал право им судить. К тому же мне просто не нравятся фильмы данной тематики.

Какие ещё сомнения и почему они не допустимы?? Кто должен был им дать ПРАВО судить?? Да вы что, в самом деле... Как можно ТАК серьёзно воспринимать этот фильм и видеть в нём "глумления" над религией (кстати, католицизм не единственная религия в мире, надеюсь вы не считаете её "единственно правильной" ?). Думаю то, что вам просто не нравятся фильмы данной тематики всё и объясняет. А мне фильм понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильм супер! Кстати учась в универе на втором курсе наш филосов этот фильм приподносил как ВЫСОКОФИЛОСОФИЧНЫЙ и рекомендовал всем посмотреть, а потом ещё устроил показ на проекторе в аудитории через несколько занятий. Потом несоклько пар обмозговывали все тоноксти кторые в фильме рассмотрены. Вобщем РЕСПЕКТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

----То есть ты говоришь, что все должны бесприкословно верить и не говорить ни слова в адрес церкви?---

Я лишь осуждаю тех людей которые глюмятся и несут всякую ересь и мне не понятно почему нельзя смеятся на чем-либо другим?

Не осталось у людей ничего святого и сокровенного. вседозволенность и мракобесие процветает.Очень грустно. Даже не из-за фильма, а из-за мнений на него людей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что такое церковь? Инструмент связи с богом? Кто дал им это право? Я хочу общаться с богом напрямую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что такое церковь? Инструмент связи с богом? Кто дал им это право? Я хочу общаться с богом напрямую
Из-за этого права (общаться с богом напрямую) и возник протестантизм, значительная по обьему ветвь христианской церкви.

ZwerPSF, вам очень повезло с преподавателем философии.

А фильм хороший. Фильм из серии " А что было-бы, если ... ?" Я смотрел его давно, но впечатления он оставил самые благоприятные. Например дьявол в облике Папы, стоит в церкви на куске фольги, чтобы не обжечь себе ноги. И оболваненные массы, которые в церковь ходят "потому что так принято" жадно внимают каждому его слову.

Если фильм и высмеивает церковь, тот только негативные ее стороны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот интересно а Кэвин Смит думал сделать продолжение. Было бы интересно посмотреть. И пор что бы там повествовали??? Даже представить трудно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Graff EL VERTIGO

О исламе или буддизме, о язычестве или еще какой-нибудь религии, я думаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

AlexGS или уничтожение всемирного зла(естественно не без участия Джея и Молчуна)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я лишь осуждаю тех людей которые глюмятся и несут всякую ересь и мне не понятно почему нельзя смеятся на чем-либо другим?

А почему б не высмеять (точнее высмеять тонко то что есть вправду) над Церковью то? Церковь... =) Церковь это не религия! Церковь - это просто контроль над религией и всё... Это бред! Я не считаю ерковь - храмом божим... БРЕДЯТИНА! И это не богохульство... Да... пусть миллионы людей свято верят что енто ДОМ БОЖИЙ со всеми вытекающими... Но я так не думаю... не думает и так тоже достаточно большая масса людей. Например я себя больше отнесу к бабтистам... Хотя мне и не очень то дело до всего этого... Но вот бабтисты - правильные христиане (http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/095/653.htm).

Стёб над церковью надо ибо эти церкови только наживаются на верующих! В фильме собственно это показано так как есть всё это на самом деле... Он правдивый!

А что такое церковь? Инструмент связи с богом? Кто дал им это право? Я хочу общаться с богом напрямую

Вот-вот! В том то и дело - ЦЕРКОВЬ это не связь с Богом! Иисус говрил что Бог везде... В каждой живой вещи и самое главное в тебе самом - в сердце!

Вот интересно а Кэвин Смит думал сделать продолжение. Было бы интересно посмотреть. И пор что бы там повествовали??? Даже представить трудно.

И не нужно представлять. Не надо этому фильму прямое продолжение! Он тем и хорошо что он один такой. А варианции на тему - их хватает...

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильм понравился, после 5-6 раза смотрится еще лучше, с первого-второго еще

не так врубился.

А по поводу богохульства, то прально писали, тоже верую, наоборот

больше веры появляется.

Вот например юмористы над артистами-певцами шутят, но это юмор и иногда

обижаться грех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Alex5050 у меня таже история. Смотрел раза три-смеялся. А посмотрев позже, оказалось не все шутки в прошлый раз были мной поняты. Но может это не из-за того что смотрел до этого пять раз, а потомучто со временем взгляды меняются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • От игры зависит. Если это какая-то динамическая стрелялка, то читать конечно неудобно. Если это повествовательная адвенчура, то лучше уж послушать голос живого актёра под субтитры, чем робота.
    • Смешнее другое, что много любителей оригинальной озвучки даже толком не слушают озвучку, да бывает ролики пропускают. Но строят из себя ценителей оригинала и знающих язык оригинальный прям на 10 из 10. Любой звук на твоём родном языке удобнее слушать во время игры, а не читать субтитры и улавливать смысл фраз. Поэтому в ЕС не критикуют прям озвучку на их языки, так как для них комфорт важнее, а не вся эта клоунада про “оригинальность”. ИИ полезен, да с правильным подходом творит чудеса. Собственно ИИ - это многогранный инструмент, дающий людям расширять возможности удобства по многим направлениям. 
    • @SerGEAnt он опять) Но читай этот поток нейросознания сам, я дальше первой строчки не осилил. Но мне даже интересно, сколько ещё акков чел создаст, пока ему не надоест)
    • Играл в Judge Eyes / Judgment с переводом от zveryga5 где-то пол первой главы (по-моему), в целом неплохо, смысл понятен, диалоги читаемы, но да, есть проблемы с построениями предложений (как будто английский язык читаешь, но на русском), и прочее, но если сделать редактуру полностью, то можно сделать даже хорошо. Но опять же всё зависит от личного опыта и личного восприятия, нужно пробовать самому и делать выводы, потому что, как очевидно, мнение на всё может быть разностороннее.
    • @\miroslav\ могучий босс повержен  к револьверам нашёл доп.мод теневые пули и зажигательные  
    • Большинство таких переводов, как по мне, прекрасны. Да не идеальны, да постоянные ошибки с полом героев, НО наратив сохраняется, а это главное. Много проблем со шрифтами, но это уже не проблема нейросети.
    • Ну, погнали. Ответим в формате интервью: Очень просто, кто-то использует общедоступные модели, кому-то не впадлу самому эту модель чему-то научить для слабого ПК (был с одним человечком случай). Но, самый наверное доступный, это тупо оформить подписку на чат или купить токены для API. Способов куча и каждому как удобней.  Сейчас нейронку от человека трудно отличить, если только у тебя нету своего фирменного стиля и зависит от того какого самого качества ты придерживаешься. Для какой-нибудь индюшатины в которую сыграют два землекопа это более чем офигенно, если сам переводчик знает чё он делает. А вот для художественных новелл или какой-нибудь легендарной культовой игры будет опять-таки зависить от целей переводчика. Если просто "перевести и в игру запихнуть", то качество может быть ну уровне Гугла или Промпта, упаси Господи.  Это зависит от целей переводчика. Нейросетевые переводы тут не при чём.  Я играл в две "культовые" игры и это было просто отвратительно.  1. magical girl witch trials Просто с первых минут видно было как отвратительно были поставлены диалоги и "васянские" приколы с желанием у одного из персонажей вставить слово "сука блэт" только потому что персонаж говорит как гопник. От друзей я слышал вообще что в новелле где 99% персонажей женского пола умудряются говорить в мужском роде и некоторые диалоги с японского не были переведены. Для меня же было максимально некомфортно читать новеллу у которой с первых минут говорят "нам было насрать на само произведение, мы просто хотим хайпится на переводах с нейронками в играх где у вас нету выбора". Ну, чё сказать, спасибо что хотя бы текстуры перевели.  2. CauseCurse (18+ новелла)  Пусть за меня всё скриншоты скажут, потому что данный "нейросетевой переводчик" заявлял что он как гигачад (с брейнротом) за два дня перевёл (испортил) игрушку.  Ну, а вообще, я в последнее время очень редко играю в игры, поэтому... Да, держите два негативных примера. Нейросеть она сама по себе, не сможет сделать перевод идеальным, тут естественно её нужно пинать, напоминать о терминах, понять самому шутку и спросить у нейросети "а как адаптировать эту шутку?" и или среди её ответах найти и адаптировать диалог, или во время поиска ответа на этот вопрос придумать самому шутку. Хороший переводчик не побоится уйти от оригинала, но сохранив её суть.  Короче, я не знаю какой автор темы хочет услышать ответ, но суть такова, что нейросеть это классный инструмент и я сам им пользуюсь. Но для меня это дикость перевести всё нейронкой, я во время перевода ещё и слежу за КАЖДОЙ строчкой и вручную меняю фразы. И естественно, всё равно замечаю ошибки, отчепятки и "что-то эта фраза звучит как-то по дурацкому и не по вайбу в данном контексте". Короче, тут важен не нейросетевой перевод, а кто его автор, чем он известен и "тебе ваще норм с таким переводом играется?" Короче, вот такое моё не короткое имхо от этой ситуации. 
    • Кто нибудь сталкивался с ошибкой с русификатором от Mognet в FF7 Rebirth? Без него и с другими все норм LowLevelFatalError [File:Unknown] [Line: 197] 
      Ran out of memory allocating 51103858688 bytes with alignment 0, UsedPhysical 4212899840
      0x00007fff1ad01b6a KERNELBASE.dll!UnknownFunction []
      0x00007ff763e21a0b ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e235c0 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761bb1773 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761ba7307 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761323e36 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7601befd6 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff76018e1eb ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760557b89 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff76077b731 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760b412c5 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7602b1e3e ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7602b19a4 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760125382 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e67c71 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e2907b ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e26bc9 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007fff1cbfe957 KERNEL32.DLL!UnknownFunction []
      0x00007fff1d887c1c ntdll.dll!UnknownFunction [] Crash in runnable thread FAsyncLoadingThread
    • Так вроде в описании к переводу пишут, машинный он или нет, почему нормальные переводы должны теряться?
    • Работает с актуальной версией в Steam?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×