Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

enpy_grand_theft_auto_4_the_complete_edition.jpg

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Grand Theft Auto IV: Полное издание

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/530/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это верх наглости:

http://thepiratebay.org/torrent/4563411/GT...o_v1.1_Protectd

з.ы. от коментария я не воздержался ;)

*** чуть не усрался с фразы "NO DOWNLOAD THIS SHIT!" :smile:

тебе точно надо в переводчики надо идти)))) :victory:

и ещё тупой америкос пишет после твоего комента: "what is this? =P" :rolleyes:

пацталом вобще жесть, башорг

[serGEAnt] отдохните чуток

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да то что тормоза это бесит ужас.......у меня крайзис вещи выдавал...а тут аж волосы рвать хочеться...из за тупорылой графики....такие тормоза.....кто то скажет трафик мол машины все детализированы...а нфс не в счет???....аналогично все и тем не менее, глючит гта не по децки...бесит еще и то что реально рокстар так типа на те косточку вам....и заткнитесь,а сами то реально и конвертнуть игрушку немогут.....кони сан андреас и то реальнее выглядил,пусть по графе слабее,а кому она нужна была эта графа в ГТА когда нить???тут как говориться сам процесс важен

Лицуху поставь! А не с корявыми NoCD играй! И будет тебе счастье))! И на заметку 25 - 40фпс не тормоза)))!

Изменено пользователем Nimb_AL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бугага. Дикий ржачь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лицуху поставь! А не с корявыми NoCD играй! И будет тебе счастье))! И на заметку 25 - 40фпс не тормоза)))!

а что это?????гг.... я считаю если за 50 то можно а ниже....уже не стабильно знач

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят, скачал с сайта русик для GTA4 - он что промтовский ? просто установив его - я офигел.... такой тупой перевод... я знаю, что переводы от ZOG всегда качественные, ну этот... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят, скачал с сайта русик для GTA4 - он что промтовский ? просто установив его - я офигел.... такой тупой перевод... я знаю, что переводы от ZOG всегда качественные, ну этот... :russian_roulette:

Это промт с пиратки. К ЗоГу не имеет отношения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что это?????гг.... я считаю если за 50 то можно а ниже....уже не стабильно знач

30 кадров в секунду это стандарт для уловливания мозга и глаз, если ниже то ты заметишь, если выше, то будет точно столько же что и 30 для твоих глаз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 кадров в секунду это стандарт для уловливания мозга и глаз, если ниже то ты заметишь, если выше, то будет точно столько же что и 30 для твоих глаз

Абсолютно солидарен.

2тех, кто переводит текст к игре:

Ребят, я очень вас благодарю, за то, что вы делаете столь полезную весч для всех геймеров в России. Продолжайте и делайте все сколько это нужно и никого не слушайте, спасибо огромное вам.

з.ы.: я так же не удержусь от вопроса: стоит ли ждать перевод в этом месяце, или же уже после нового года? Думаю на этот вопрос можно ответить, не так ли? =)

(уж извиняйте, я тут кроме дискуссий и обзываловки по поводу даты ничего не увидел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри, но я настаиваю.. Комрад, LMax, не соизволишь ли ты разъяснить, ну откуда в игре стольку тексту? Будет перевод передач массмедиа или нет? Поставь точки над ё, плз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MANBOY

Перевода ящика не будет (по крайней мере пока).

Из-за слишком больших затрат на это.

Мы не железные.

Текста так много потому что игра большая, разговоров много, много деталей. Там даже при стриптизе разговоры есть, а вы спрашиваете откуда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 кадров в секунду это стандарт для уловливания мозга и глаз, если ниже то ты заметишь, если выше, то будет точно столько же что и 30 для твоих глаз

лолик почитай-кино и игры экшен жанра это две абсолютно разные вещи...не поленись почитай и не будешь выглядить глупо в след.раз здесь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто очень удивляюсь, почти 3 метра текста, при такой достаточно лаконичной игре.. 3 метра больше подходят для глобальнй РПГ например, не ужели в ГТА столько разговоров? Ее видимо можно 100 раз перепроходить и не наткнуться на повторения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MANBOY

А с чего ты взял что текст это только субтитры диалогов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Абсолютно солидарен.

2тех, кто переводит текст к игре:

Ребят, я очень вас благодарю, за то, что вы делаете столь полезную весч для всех геймеров в России. Продолжайте и делайте все сколько это нужно и никого не слушайте, спасибо огромное вам.

з.ы.: я так же не удержусь от вопроса: стоит ли ждать перевод в этом месяце, или же уже после нового года? Думаю на этот вопрос можно ответить, не так ли? =)

(уж извиняйте, я тут кроме дискуссий и обзываловки по поводу даты ничего не увидел)

одни жополизы на форуме :big_boss: скажи просто: задолбали мозг всей стране ипать, кончайте бухать садитесь за работу :)

п.с. у меня игра не запускается, моей старушке не под силу!!

Изменено пользователем qupex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sherlock Holmes: Crimes and Punishments

      Метки: Детектив, Приключение, Тайна, Расследования, Криминал Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 SW Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: Frogwares Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 30 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6898 отзывов, 89% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вранье, в Hades после 40 новых минут появляются кучи новых врагов, новые локации, новые боссы, новые способности, новая музыка, новые персонажи, там контента очень много, что по твоему класс Б? Это средний сегмент бюджета на разработку, мы НЕ графику оцениваем. Так что вполне себе. И игр такого класса, несмотря на то, что ты этого не понимаешь, на самом деле не очень много, игры могут выглядеть очень похоже, но сильно отличаться по содержанию и стоимости.
    • Группа SnowLabs выпустила полный ручной перевод в общий доступ!
      Переведена графика, текст и видеоролики.
      VK
       
    • Допустим.  И дальше что? Однозначно связано как минимум с одним негативном моментом - в релиз выйдет значительно позднее, чем могло бы выйти без раннего доступа.  Теперь можно сидеть на жопке, никуда особо не торопясь и неспеша подсчитывать какую-никакую денюшку. Наверняка есть исключения, но в большинстве случаев дело обстоит именно так.
    • Здраствуйте, тоже не запускается лаунчер. Папку удалил что делать?  
    • думаю что с автором лаунчера: Dimon485
    • Русификации модов Starsector от Lasplagas Неофициальный репозиторий русификаций модов для Starsector. Здесь я буду выкладывать переводы модов Starsector, которые делаю и постепенно улучшаю.
      Первый крупный проект репозитория — русификация UAF / United Aurora Federation. Важно Это неофициальные переводы.
      Я не являюсь автором оригинальных модов и не претендую на права содержимого. Для работы русификации требуется установленный оригинальный мод соответствующей версии.
      Если перевод распространяется отдельным архивом-патчем, он предназначен для установки поверх оригинального мода. Автор работы над переводом Lasplagas Это мой первый глобальный перевод мода с очень большим объёмом текста.
      Я не претендую на уровень профессиональной студийной локализации, но стараюсь делать перевод не как машинную заготовку, а как живую игровую русификацию с сохранением смысла, контекста, персонажей, юмора и механик. Как выполняется перевод Перевод выполняется мной в паре с ChatGPT, модель GPT-5.5 Thinking, подписка Plus. Важно: это не слепой перевод через обычный чат. Работа строится как длительный проект: сначала разбирается структура мода; отдельно изучаются оригинальные файлы; выстраивается контекст мода, фракций, персонажей, сюжетных сцен и терминологии; создаются и уточняются инструкции проекта; перевод сверяется с оригиналом; проблемные строки редактируются вручную; технические файлы проверяются на сохранность структуры; изменения тестируются в игре насколько это возможно; найденные ошибки исправляются точечными hotfix-обновлениями. AI используется как помощник в анализе, переводе, редактуре и технической проверке, но итоговые решения, проверка в игре и правки выполняются под моим контролем. Статус переводов Переводы могут быть не финальными. Даже если архив помечен как рабочий или финальный, это означает только то, что он прошёл доступную мне проверку и тестирование.
      Некоторые редкие ветки, скрытые события, квестовые варианты, особые условия или hardcoded-строки могут быть не проверены полностью. Если в игре встретился английский текст, странная фраза, ошибка падежа, обрывок строки или техническая проблема — перевод может быть улучшен в следующих версиях. Поддержка и багрепорты Я могу рассматривать сообщения об ошибках перевода, если проблема воспроизводится на понятной сборке. Поддержка не гарантируется, если у пользователя установлены другие моды, которые могут менять те же файлы, диалоги, фракции, рынки, интерфейс, скрипты или поведение игры. Минимально полезный отчёт об ошибке: название перевода и версия архива; версия оригинального мода; версия Starsector; список установленных модов или подтверждение, что проверка была без сторонних конфликтующих модов; скриншот проблемы; по возможности starsector.log; описание, где именно встретился текст или ошибка. Я не могу гарантировать работоспособность перевода в любой сборке с большим количеством других модов. Установка Общий принцип установки: Установить оригинальный мод нужной версии. Установить все обязательные зависимости оригинального мода. Установить архив русификации поверх оригинального мода. Если используется менеджер модов или ручная установка — убедиться, что файлы русификации перезаписывают соответствующие файлы оригинального мода. Запустить игру и проверить загрузку сохранения или новой игры. Для конкретных переводов могут быть отдельные инструкции в папке соответствующего мода. Совместимость Перевод рассчитан на конкретную версию оригинального мода.
      Если автор мода обновил файлы, старый перевод может: не примениться полностью; откатить часть новых строк; вызвать смешение русского и английского текста; в редких случаях сломать загрузку файла, если изменилась структура. https://github.com/Lasplagas32-hub/starsector-mods-ru-localization-by-lasplagas
    • Игры с бюджетом класса Б —  это как раз-таки и есть основной потребитель ранних доступов, сборов предрелизных разнообразных и прочего подобного.
    •  Все предыдущие ролики по игре были великолепны, игрушка однозначно в10ке самых ожидаемых, а что касается раннего доступа то как игроку мне такое не интересно (хотя и у самого в библиотеке стима есть такая игр Титан квест2 и взял я ее скорее из за цены кстати игрушка тоже от Нордиков.) Но говорить что это явление однозначно связанно с какими то негативными моментами в разработке не стану. Возможно это решение в данном случае не разрабов а Нордиков которые так проверяют заинтересованность людей в игре для каких нибудь финансовых решений, ну а если какая нибудь индюшатина что делается на коленке выходит в ранний доступ то тут велика вероятность что самим разрабам просто нужны деньг,. но есть и такое где разрабы постоянно просят фидбэк по поводу как игроки бы хотели что то изменить или добавить вот тут во уже появляются сомнения об уверенности разрабов в своей игре и том чего они хотят сделать.)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×