Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
chaose

Spellforce 2: Shadow Wars (+ Dragon Storm, Faith in Destiny, Demons of the Past)

Рекомендованные сообщения

Здесь ток Dragon Storm на таверне были оффы но она как-то подохла... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SpellForce 2: Faith in Destiny уже вышла хотя все наверное уже и думать забыли про эту серию, т.к. анонсирована она была ещё в 2009, успела пережить смерть издателя и смену разработчика)))

Издателя в России пока нет. Предыдущие части выпускал ныне покойный Руссобит. Так что ждать официального перевода нет никакого смысла.

Подскажите, где лучше всего спросить насчёт разработки русификации, чтобы команды переводчиков точно услышали просьбу:)

Если надо, могу создать для аддона отдельную тему, оформленную по всем правилам. Всё таки это не DLC с парой новых шмоток и квестов, а Standаlone Addon, считай отдельная игра.

Заранее спасибо.

ЗЫ. тему теперь можно уже переименовать в Spellforce 2: Shadow Wars (+ Dragon Storm + Faith in Destiny)

Изменено пользователем uhanich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел пакер/анпакер cff файлов http://rghost.ru/38767425 но как грамотно редактировать распаковынные dat файлы не знаю, там по идее нужен спец по хексу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SpellForce 2: Faith in Destiny уже вышла хотя все наверное уже и думать забыли про эту серию, т.к. анонсирована она была ещё в 2009, успела пережить смерть издателя и смену разработчика)))

Издателя в России пока нет. Предыдущие части выпускал ныне покойный Руссобит. Так что ждать официального перевода нет никакого смысла.

Подскажите, где лучше всего спросить насчёт разработки русификации, чтобы команды переводчиков точно услышали просьбу:)

Если надо, могу создать для аддона отдельную тему, оформленную по всем правилам. Всё таки это не DLC с парой новых шмоток и квестов, а Standаlone Addon, считай отдельная игра.

Заранее спасибо.

ЗЫ. тему теперь можно уже переименовать в Spellforce 2: Shadow Wars (+ Dragon Storm + Faith in Destiny)

Русский язык присутсвует в игре, только нужно переименовать файлы

english.cff-> russian.cff

russian.cff-> english.cff

в папках addon1/data

base/data

в в папке addon2/data надо перевести english.cff и все lua файлы с заданий, а также возможно xml

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русский язык присутсвует в игре, только нужно переименовать файлы

english.cff-> russian.cff

russian.cff-> english.cff

в папках addon1/data

base/data

в в папке addon2/data надо перевести english.cff и все lua файлы с заданий, а также возможно xml

я так понимаю русский -это только менюшки, а перевод квестов нужно еще сделать? Планируется ли тут полноценный перевод этого аддона?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в в папке addon2/data надо перевести english.cff и все lua файлы с заданий, а также возможно xml

Без перевода этого, игра не играбельна. Т.к. после включения русского в заданиях просто пустота. Возмёться кто нибудь за этот перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без перевода этого, игра не играбельна. Т.к. после включения русского в заданиях просто пустота. Возмёться кто нибудь за этот перевод?

Разве? Если не трогать файлы в addon2, текст дополнения должен остаться английским.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видно же по скрину, что либо меняли язык в xml-файлах, либо переименовали russian.cff в addon2, в результате чего игра пытается брать строки из пустого файла. Вот как все выглядит у меня, к примеру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я не о том, перевод всё-же нужен. Не все знают английский. А заданий там предостаточно. Просто, очень большая просьба - возьмитесь кто нибудь за перевод. Лично я и многие игроки будут очень благодарны. Эта игра стоит нормального перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и сказал Rain, это происходит из переименования в папке addon2 , так как там файл с русским текстом всего 1кб, а с английским текстом полностью перевод аддона.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ждем перевода квестов :)

может инструкцию выложите(если ее уже нет) как распаковать текст из файлов *.cff и после перевода обратно, чтобы структура не поменялась...

без перевода квестов пока не охота в нее играть, лучше заново пройти основную и первый аддон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем кому интересно они не смогут перевести текст :( остальным видео не интересно(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ааа пон. Я просто все русики качал с комментов рутрекера, думал вторая тоже эксклюзив. Кусает локти? ну не знаю, такой себе бизнес, для серии которая в рф очень слабо популярна. там десятки человек купят его в лучшем случае
    • всё так,не знаю почему дизы поставили. Видать обьективные факты против любой команды не вывезли. Тигра красавчик
    • Эко человека торкнуло на ошибках то. Сдается мне, теперь он специально будет “опечатываться”, “описываться” и совершать прочие “ошибки” в надежде, что кто-то обратит на них внимание. 
    • и в консоле вот так он переводит текста я думаю потому их и не видно

      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 132 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Key Configuration' => '╨Ъ╨╗╤О╤З╨╡╨▓╨░╤П ╨║╨╛╨╜╤Д╨╕╨│╤Г╤А╨░╤Ж╨╕╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Graphic Settings' => '╨У╤А╨░╤Д╨╕╤З╨╡╤Б╨║╨╕╨╡ ╨╜╨░╤Б╤В╤А╨╛╨╣╨║╨╕'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Language' => '╨п╨╖╤Л╨║'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Select your preferred language.' => '╨Т╤Л╨▒╨╡╤А╨╕╤В╨╡ ╨┐╤А╨╡╨┤╨┐╨╛╤З╨╕╤В╨░╨╡╨╝╤Л╨╣ ╤П╨╖╤Л╨║.'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'English' => '╨Р╨╜╨│╨╗╨╕╨╣╤Б╨║╨╕╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Button Display in Pointer Mode' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨▓ ╤А╨╡╨╢╨╕╨╝╨╡ ╤Г╨║╨░╨╖╨░╤В╨╡╨╗╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Action Button Display' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨┤╨╡╨╣╤Б╤В╨▓╨╕╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Auto Hide UI' => 'Auto Hide UI'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Guide Button Display' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨╜╨░╨┐╤А╨░╨▓╨╗╤П╤О╤Й╨╡╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'UI Display Size' => '╨а╨░╨╖╨╝╨╡╤А ╨┤╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╤П ╨┐╨╛╨╗╤М╨╖╨╛╨▓╨░╤В╨╡╨╗╤М╤Б╨║╨╛╨│╨╛ ╨╕╨╜╤В╨╡╤А╤Д╨╡╨╣╤Б╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Sound Effects' => '╨Ч╨▓╤Г╨║╨╛╨▓╤Л╨╡ ╤Н╤Д╤Д╨╡╨║╤В╤Л'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Background Music' => '╨д╨╛╨╜╨╛╨▓╨░╤П ╨╝╤Г╨╖╤Л╨║╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Vibration Feature' => '╨д╤Г╨╜╨║╤Ж╨╕╤П ╨▓╨╕╨▒╤А╨░╤Ж╨╕╨╕'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'On' => '╨Э╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Off' => '╨Т╤Л╨║╨╗╤О╤З╨╡╨╜╨╜╤Л╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Select Menu with Left Stick' => '╨Т╤Л╨▒╨╡╤А╨╕╤В╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤О ╤Б ╨╗╨╡╨▓╨╛╨╣ ╨┐╨░╨╗╨╛╤З╨║╨╛╨╣'
    • Это же просто прекрасно! Вы молодцы, что решили до делать перевод этой игры! Спасибо вам!
    • А зачем тебе перевод на уровне базового языка? Он будет даже хуже чем, твой подзабытый японский. С японской озвучкой, но с английскими сабами.  Хотя английская там тоже не плоха. Видно что старались. Но оно и понятно. Игра классная. Реально очень жаль, что такая игра,  с глубоким сюжетом останется без нормального перевода. Я кстати ошибся немного насчет 100 часов. Примерно 50 часов только пролог. То есть учитывая все таймлайны, ну...часов 180, из которых 140 часов тупо чтения. Поэтому тут походу без шансов. P.S. Я после полумарафона, поэтому я морально устал и буду делать много ошибок и мне будет лень их править. Поэтому особо чуствительным не читать.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/814360/Mythic_Ocean/ Что бы вы сделали, если бы вы были друзьями с богами, и ваше влияние на них могло бы изменить вселенную? Mythic Ocean — это атмосферное и очаровательное приключение, в котором вы подружитесь с пантеоном богов под водой, поможете им найти себя и сделаете выбор, который определит создание нового мира. 

      Исследуйте все результаты. Какой бог поднимется выше? Какой мир они создадут? Вы решаете — выбирайте мудро. Функции   Повествовательное исследование — сочетает в себе игровой процесс визуального романа, ориентированный на диалоги, со свободным исследованием. Благодаря глубоким беседам с богами ваш выбор влияет на судьбу вселенной. Разнообразная, мирная подводная среда. Познакомьтесь с множеством забавных, очаровательных созданий. Никакой смерти, никакой битвы, никаких неудач. Задача — повлиять на богов, чтобы получить желаемый результат — результаты варьируются от гармонии до хаоса. Есть краб, танцующий брейк-данс.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×