Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Jets'n'Guns

header.jpg

  • Метки: Shoot 'em up, Отличный саундтрек, Вид сбоку, Экшен, Инди
  • Разработчик: Rake in Grass
  • Издатель: Rake in Grass
  • Дата выхода: 30 ноября 2004 года
  • Отзывы Steam: 1209 отзывов, 88% положительных
Jets'n'Guns — это тяжелый, сотрясающий землю, взрывной экшен с графикой и спецэффектами, которые выбьют вам глаза! Наслаждайтесь почти безумным приключенческим экшеном по спасению вселенной от смертельной угрозы более 270 уникальных монстров в кампании из 43 уровней.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аркада просто ураганная, учитывая мою страсть их русифицировать (:D) рус просто НЕОБХОДИМ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ржууууу.....первод джет и ганза .....бугога ......:-))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что прикольно будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен с Йогом. Будет прикольно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не ну там какойто даже текст есть !

Но там дофига текстур со смыслом :-))))чего тока стоить триальное оружие :-)))))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачал русификатор от Neo поставил на Version : 1.2181 gold от рефлексив. При запуске пишет неверный ID...Это лечится? Помогите уж очень хочется на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, что данная русификация ни как не для Gold версии, потому как Gold-буржуйскую мы знаем только от Reflexive, и на неё ни какие из предложеных русиков не ставятся, в рефлексе целиковый dat файл, а тут распаковка текстур и текста в раздельных папках, на которые рефлексовой пофиг, и не пофиг только на заменяемый экзешник, после замены которого игра и не запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это русификатор для оригинальной англ. Gold версии, разработанной Rake in Grass и им же и изданной. А чего там намутили Рефлексивы, когда издавали - хз, не видел.

Изменено пользователем cdman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот облом, где же взять этот самый оригинал GOLD?

Только про этот самый сайт не говорите где он 29$

Интересно, а в продаже он есть(на диске) или нет? Или ещё где.... :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 lema:

"Или ещё где...." Кидай запрос в личку - дам урл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кидай запрос в личку - дам урл.

В смысле в приват?

Уже.

Дай плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman

Спасибо.

Вобщем чё получается:

Версия 212. Игру пропатчить нельзя, там файл jng.dat каким то образом распакован и переименован, что бы игра к нему не обращалась. Его можно даже удалить - всё работает.

При установке патча 222 заменяется exe файл, добавляется файл patch.dat который прописыается в Data.ini. Русификация при этом естественно слетает. По отдельности: только с новым exe файлом или только с patch.dat игра не запустится.

Видимо происходит накладка patch.dat поверх распакованной папки Data и поэтому всё на английском. Если бы как то распаковать patch.dat..... но как?

А вот изменения в патче 222:

Number of secrets in levels fixed.

Some medal bugs fixed.

Spacehog description fixed.

Indestructible Krutor fixed.

Hexagun power -30%.

New level with the final showdown and death of the Enemy.

New boss in the final level.

Twin Xoxx on "nightmare".

Bigger difficulty rise after finishing the campaing.

"Race" level adjusted to curent difficulty level.

Fixed English (in the most cases - big thanks goes to eddy!)

"Cheater bug" fixed.

Time limit for destroying the stargate in a "jungle" level.

New superior ship.

New camouflages for the Hypercopter.

Fixed Hypercopter slots (they shoot forward).

Superior ships' cooling downgraded.

New weak heat sink item added.

Fixed Autotron Air.

Fixed Black Friday.

Some weapons' powers adjusted.

Many more minor glitches fixed.

Вот ведь какая интересная вещь: Русификатор для Jets N Guns не голдового, апдейтит непосредственно сам JNG.DAT. Как у него это всё получается? Нельзя ли каким нибудь образом распоковать patch.dat из патча который?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
    • @Dusker Вавилон 5 советовать не стоит, наверное уже отсмотрен. Там с межличностной чушью все в порядке. Где она есть, там она обоснована сюжетом и дальше сюжета не вылезает. А так, на вскидку. и вправду мало что в голову приходит...
    • @Alex Po Quest @SerGEAnt Короче сделал для пк выше перевод, работает на релизной, не знаю какая эта версия для пк v196608, но вроде пока в начале все нормально https://disk.yandex.ru/d/lSlki_r_j-TMzw добавлен апдейт v196608 до версии 1.1.2 у пк есть только  14 January 2025 Tue 13:43 Patch Notes (1.1.1)     17000358 пробуйте, не гарантирую 100% совместимость) не нашёл в сети свежую версию
      установка: кинуть файлик в D:\Games\Guayota\GUAYOTA\Content\Paks
    • бомбит как раз у них раз каждый день пишут что-то обо мне и других.  Да, у меня много очень много свободного времени и при этом я успеваю всё делать. Проблемы у вас?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×