Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
-moonlight-

Infernal / Diabolique: License to Sin

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

А смысл?Перевод и так хороший!Подкорректировать чуток да и всё,чем с нуля начинать!

Хороший? Качество оставляет желать лучшего. Ну в принципе раз не нужен, тогда сидите с ним

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подкорректировать чуток да и всё,чем с нуля начинать!

Подкорректировать всегда сложнее, чем нормально перевести с нуля. Особенно когда эти флибустьеры заменили в игре именно англицкие субы.

Так что поддерживаю IoG'а

Ну в принципе раз не нужен, тогда сидите с ним

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я ж продублировал на сендспэйс, больше пока не могу - уже дома http://www.sendspace.com/file/eg23h1

спс, сендспейс не пахал просту утром у меня... ща вроде ок.

тож пасиб, с рапидой у меня ваще крутизна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни поставил руссификатор)распаковал в директрию с игрой) ,но игра все равно на английском осталась :sad: даже подсказки во время игры на английском! Помогите,че делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно, на английском осталась. Может язык другой выбрать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковка русика проводиться

...\Infernal

А надо

...\Infernal\game

Тогда все будет работать)))

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ыыы!сделайте норм рус!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а чем этот плох? :shok:

Он имел ввиду слегка переделать инсталятор)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормальный перевод будет сделан, но по просьбам трудящихся он будет сделан только для своих и не будет выложен в общий доступ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нормальный перевод будет сделан, но по просьбам трудящихся он будет сделан только для своих и не будет выложен в общий доступ

Я конечно все рекрасно понимаю, но мне просто интересно, для чего это надо было говорить??? Мне если честно параллельно, я и на английском прекрасно прошел игру, да и потом без трабл достану от 1С, но вот многим будет обидна дискриминация <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да он всем почти плох...перевод-неточный.Вы в инглиш поиграйте и в ЭТО...что называется найди 1000 смысловых отличий

Я конечно все рекрасно понимаю, но мне просто интересно, для чего это надо было говорить??? Мне если честно параллельно, я и на английском прекрасно прошел игру, да и потом без трабл достану от 1С, но вот многим будет обидна дискриминация <_<

во первых игру акелла выпускает...я тоже анг версию прошел,и,имхо игра стоит хорошего НАРОДНОГО перевода...

а вот насчет дискриминации-да,обидно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было сказано для того, чтобы все знали нашу позицию и потом не было лишних вопросов.

Bkmz, вот из-за таких как ты и было принято данное решение. Твои лозунги и указания какие переводы делать, а какие нет (вспомнить хотя бы Кваку) уже порядком поднадоели. Вот мы и решили дать возможность тебе и другим поиграть с пиратским русом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот мы и решили дать возможность тебе с пиратским русом

Читай выше, я прошел игру на инглише))) И считаю что игра не достойна второго прохождения даже, покрайней мере не в ближайшие месяцы)))

Потом, я не указывал что и как вам делать, а лишь говорил что какой смысл делать рус для древней игры которую мало кто будет уже играть(Пракитечки рус вы делали в основном для себя) когда под носом кипа хитовых(ну или просто хороших) игр которые просто нуждаются в хорошем русике. Вот и выходит что русы с запозданием делаются.

ЗЫ. то что вы решили сделать рус только для узкого круга людей обвиняя таких как я, это в первую очередь не нас принежает, а оскорбляет вас показывая что вы делаете русики для авторитета а не для народа.

ЗЗЫ, Может вам теперь еще все народные русики делать только для узкого круга людей, чтобы такие как я не отписывали свое негативное мнение по какому либо из ваших проектов???

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЗЗЫ, Может вам теперь еще все народные русики делать только для узкого круга людей, чтобы такие как я не отписывали свое негативное мнение по какому либо из ваших проектов???

Какие могут быть притензии??? Бред! Заплати команде и возможно полчуишь свой русик раньше времени... Тут люди за так делают можно сказать, а ты... Делают верно - с душой - если понравилось то и делают... А указывать не надо... Имхо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Было бы на уе5 уже вчера был бы перевод, пока видел лагофаст предлагает, но чет не хочется ничего стороннего ставить
    • Правда, частота кадров хромает на обеих, и для 4k с лучами нужны 4090/5090, ну да ладно.
    • Ну там просто было не руководство, а письмо открытое, почему нет русского и все такое. 5 тысяч просмотров уже было. Эта тема очень хорошо просматривается — кто шарит в Frostbite, посмотрите.
    • Надеюсь хотя бы переведут все интерфейсы(ежедневные/еженедельные задания , характеристики оружия ) в меню наши умельцы.  @SerGEAnt пост в Стиме видимо забанили, знаем кто постарался как всегда) везде обиженные
    • @SerGEAnt не работает уже ссылка
    • Не смог заставить работать патч на торговлю 100% стоимости всех предметов для всех сложностей для 1.2.0.23 [Steam]. Стал гуглить, вероятно в сборке лежит вот этот исходник https://github.com/Diverclaim/UnderrailMods для v1.2.0.20 что и является причиной беды. Кто то смог побороть? PS в начале игры, до миссии с рубильниками тестировал на Steam и GOG версиях, у торговца в тире и у деда на аванпосту перед пещерами с крысоволками, у всех мои товары всегда красные, при том в тире торговец пишет что покупает пушки, но даже пушки красные, то есть он вообще нифига теперь не покупает… прям беда
    • Спасибо что ответили. Автопереводчик отказывается работать с этой игрой напрочь, поэтому надежда только на сторонний перевод. Сама игра уже 2 года не обновлялась и вряд ли будут обновления. Напоминает Uncharted Waters 2 с Sega Mega Drive, но с более глубокой механикой исследований/открытий. Уникальность в том, что ничего подобного в Steam просто нет. Ближайшие “аналоги” похожи только корабельной тематикой, но не могут предложить такой же увлекательный игровой процесс. А так я буду ждать и год, и два если потребуется. Игра никуда не убежит. Если переведёте в будущем — будет замечательно! Ничего подобного. Это уникальная в своём роде игра. Ближайший аналог вышел 30 лет назад на Sega Mega Drive!
    • Можете отправить мне 100-1000 рублей на мой счёт!
    • До какой главы дошёл?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×