Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо за перевод. Кто пройдет до конца отпишитесь - как оно . Пока себе 1.01 версию сохраню на случай если разрабы все поламают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, maz17 сказал:

Кто пройдет до конца отпишитесь - как оно .

Перевод или игра?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возник такой вопрос: возможно ли поставить русские субтитры поверх итальянской озвучки, а не английской?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Shinnys можно, но конкретно под эту версию уже делать не буду. Патч выйдет, там посмотрю.

Вот кстати и патч)) Полагаю сейчас, кто в стиме русификатор сломается, так что пока добуду версию только ждать.

Изменено пользователем allodernat
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat это было бы интересно. Вообще, просто изучаю сейчас итальянский и хотелось ру-субтитры с этой озвучкой, а в игре, что странно, сделали выбор только субтитров изначально, а озвучку ставят автомат. Это, конечно, вопрос уже к авторам игры, но их допущение, да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Shinnys попросите, чтобы сделали выбор)) Тем более там не один язык, может какому-то немцу или испанцу лучше будет с итальянской озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл обновлённый билд. Теперь дело за адаптацией.

Изменено пользователем allodernat
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.10.2025 в 08:27, Quaid сказал:

Перевод или игра?

если б я хотел бы мнение о б игре услышать - Это было бы последнее место , куда бы я обратился за мнением

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление русификатора: адаптирован под актуальную версию игры от 14.10.2025 (1.02). Добавлена возможность играть с итальянской озвучкой, для этого выберите в настройках итальянский язык. Всё будет также по-русски, основной текст игры такой же, текст субтитров отличается.

Старые ссылки обновлены.

@Shinnys смотреть выше)

 

Изменено пользователем allodernat
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, maz17 сказал:

если б я хотел бы мнение о б игре услышать - Это было бы последнее место , куда бы я обратился за мнением

Здесь экстрасенсов нет, угадывать куда бы ты обратился, а куда нет никто не умеет, так что пиши понятнее.

А по поводу перевода — он средний. Пройти игру с ним можно и понять сюжет и даже нюансы можно. Но так как он не ручной, то встречаются проблемы, не критичные, но не приятные. Персонажи путают м/ж род, девочки обращаются друг к другу то на “ты”, то на “вы” в рамках одного диалога. Лана догоняет убегающего человека и кричит “Stop! Pleaze!”. Нейросеть это перевела “Прекрати! Пожалуйста!”. И всё в таком духе. Если такие вещи не смущают, то можно смело играть, так как, повторюсь, сюжет можно понять более чем полностью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть в игре и не так много текста, русификатор все же очень полезен. Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, allodernat сказал:

Обновление русификатора: адаптирован под актуальную версию игры от 14.10.2025 (1.02). Добавлена возможность играть с итальянской озвучкой, для этого выберите в настройках итальянский язык. Всё будет также по-русски, основной текст игры такой же, текст субтитров отличается.

Старые ссылки обновлены.

@Shinnys смотреть выше)

 

Я вас просто обожаю!) Спасибо большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вспомнил ещё прикол перевода. В игре есть волшебный персонаж — Бейси. Друг ГГ. У него иногда отделяется голова и за неё можно играть. Как только нейросеть её не перевела: и “главарь” и “босс”(!!!), но нет самого простого — “голова”o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Quaid я понял-понял)) без нормальной редактуры не стоило выкладывать, под следующий патч уже адаптировать не буду) Пусть нормальный перевод ждут)

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, allodernat сказал:

я понял-понял)) без нормальной редактуры не стоило выкладывать, под следующий патч уже адаптировать не буду) Пусть нормальный перевод ждут)

Почему не стоило? Я же без претензий. Человек спросил как перевод, я ответил. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Monster High: Skulltimate Secrets

      Метки: Экшен, Для всей семьи, Кастомизация персонажа, Головоломка-платформер, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Petoons Studio Издатель: Outright Games Серия: Outright Games Дата выхода: 29 октября 2024 года Отзывы Steam: 50 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Miserere
      Платформы: PC Разработчик: SnowOwl Дата выхода: 10 августа 2013 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Quaid ну хоть основной текст не трогают пока, субтитры и озвучку трогали.
    • Да, я в предыдущие игры его играл. Поэтому эту на старте взял не раздумывая. Нравятся его игры.   Тогда уж жди два или три. Судя по форуму, они больше поломали, чем починили.
    • Зачем что-то менять , вон у “Смуты “какой уровень стелса ,99 нервное , Почти все пропустили ее..а ща вообще ничего не слышно. Грандмастер  стелса,я бы сказал 
    • Игроки могут выбрать стиль прохождения: можно использовать стелс, оглушать или устранять врагов, избегать боя, но нужно быть готовым, что при обнаружении начнется интенсивный бой. Российская студия Cyberia Nova поделилась деталями одной из ключевых игровых механик своего приключенческого экшена «Земский собор», релиз которого запланирован на 4 ноября. Игроки могут выбрать стиль прохождения: можно использовать стелс, оглушать или устранять врагов, избегать боя, но нужно быть готовым, что при обнаружении начнется интенсивный бой. При попадании в поле зрения или создании шума начинает заполняться шкала тревоги, дающая игроку шанс скрыться перед началом сражения. При этом перемещение по разным поверхностям по-разному влияет на уровень шума. Улучшена и система сохранений — прогресс теперь сохраняется чаще, что снижает риск потери данных при неудачном прохождении. Кроме того, команда переосмыслила подход к разработке особых стелс-уровней и улучшила игровой опыт на основе отзывов и тестов. «Земский собор» — новая игра в жанре приключенческого экшена о событиях, развернувшихся после Смутного времени. Игра погружает в закулисные интриги Земского собора 1613 года. Все, кто приобрел «Смуту» до релиза «Земского собора», получат новую игру бесплатно, а владельцев предзаказа «Смуты» дополнительно ждет уникальный внутриигровой предмет в знак отдельной благодарности.
    • @allodernat Нашёл благодарю, буду пробовать))
    • @allodernat извините но не вижу под народную 
    • @конь_в_пальто Во, хорошо написано.

      Я вообще не понимаю, зачем было всё по разным папкам совать, если всё их содержимое надо скопировать в одну папку)
    • Это движок закрытый, им может пользоваться только ремеди. Оно не доступно для всех остальных. Остальные при всём желании могут любоваться им только со стороны и клепать и дальше свои поделки на открытых/доступных для использования движках типа юнити, анрила и прочих. Ваш капитан очевидность. Завязывай притворяться покусанным Даскером, тебя это не красит. piton4 за него отдувается во всю как может зато. Даже переигрывает, т.к. даже Даскер так сильно лично меня ни разу не вымораживал.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×