Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 19.09.2025 в 17:39, allodernat сказал:

@Vulpes ferrilata так обновы продолжают выходить)) он при первой же сломается.

Есть вариант сделать русик к пиратке и выложить спазу вшитую версию, благо игра мало весит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.09.2025 в 20:35, Petrr сказал:

Есть вариант сделать русик к пиратке и выложить спазу вшитую версию, благо игра мало весит.

Сделай.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@PSICO никто ей не занимается) разраб каждую неделю новую обнову пилит, так что русификатор проживёт недолго, поэтому смысла в нём нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat так в чем проблема сделать на пиратку? Да и если смогут найти способ нейронкой прогнать или спросят у автора где точка входа то в чем проблема запостить эту инфу чтобы каждый желающий смог сам прогнать через нейронку?

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@PSICO,

41 минуту назад, PSICO сказал:

так в чем проблема сделать на пиратку?

Ну так сделай, Движок игры Unity.

48 минут назад, PSICO сказал:

так в чем проблема сделать на пиратку? Да и если смогут найти способ нейронкой прогнать

Чем прогнать через нейрону нужно достать текст, а с Unity есть некоторые проблемы что текст раскидан по разным архивам или дублируется, и его надо при каждом обновлений  искать занова.

51 минуту назад, PSICO сказал:

то в чем проблема запостить эту инфу чтобы каждый желающий смог сам прогнать через нейронку?

 Если игра интересна то они идут в раздел Вскрытие игровых ресурсов и там спрашивают про программы или где лежит текст. 

51 минуту назад, PSICO сказал:

спросят у автора где точка входа

Что за точка входа ты имеешь виду?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.

 

Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов):

https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ

https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing

Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз. :)

 

Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга.

Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное.

Что работает криво:

В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.

 

Что можно потрогать:

 

\TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods

Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.

 

\TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json

Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.

 

\TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache

Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна.

Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.

 

\TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues

Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json

 

Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа.

Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.

 

Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей. :)

Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты. :D

 

Ну и всех с наступающими праздниками! :) 

@SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.

 



QerXQ4t.png

vj6xwpj.png

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное, пошел игру покупать!)

Изменено пользователем Nazarbaeff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Albeoris Я переводил файл сюжета через яндекс, гпт, гугл и в итоге яндекс справился лучше всего, можешь попробовать через него

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28/12/2025 в 18:27, PSICO сказал:

@Albeoris Я переводил файл сюжета через яндекс, гпт, гугл и в итоге яндекс справился лучше всего, можешь попробовать через него

 

Попробовал на записках, по ощущению, Yandex выдаёт чуть более сухой, но чуть более граммотный с точки зрения русского языка перевод. Правда, лимиты по количеству токенов существенно ниже, из-за чего удаётся закинуть меньше контекста. Ещё надо будет попробовать прогнать через Yandex тот же объем текста, но меня не покидает ощущение, что у них нет кэша, и там где OpenAI сожрёт 20% токенов на схожих запросах, Yandex откусит все 100. >.>

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Albeoris Ну я писал скрипт и переводил весь файл им за раз 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@PSICO так сделай доброе дело, прогони ещё раз)) Или выложи файлы того, что перевёл, исходник + перевод. Или ты чисто для себя переводил? Если бы каждый так делал, русификаторов бы на форуме не было) Зато каждый держал бы у себя в загашнике свою версию русификатора, да:laugh:

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×