Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

112629-1.jpg

Над текстом работала команда feth_project, редактировал все это некий Hlebes. Перевод не полный, но очень качественный, в отличие от того платного недоразумения, что гуляет по сети.


@efimandreev0 собрал хороший русификатор для jRPG Fire Emblem: Three Houses.

Над текстом работала команда feth_project, редактировал все это некий Hlebes. Перевод не полный, но очень качественный, в отличие от того платного недоразумения, что гуляет по сети.

112209-4lZdX33eSOo.jpg

112209-DAPgeClyu1U.jpg

112210-lWqJaixKnq8.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А насколько перевод не полный?

UPD
А, всё, нашёл в теме обсуждения, что
 

Цитата

По ощущениям процент перевода не 96%, а около 85-89, но, стоит отдать должное, качество прямо чувствуется.

 

Изменено пользователем K@@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если 15% текста не переведено, то это ни мало…. Если там допустим условно 50к строк, то это порядка 7500 строк без перевода будет(

Изменено пользователем Hehe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо как нибудь заценить, в оригинал много раз играл. Радует то, что серия потихоньку переводится фанатами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игру полностью не играл, чтобы оценить перевод сюжета, но у меня был давно скачан ром игры со встроенным переводом который лежит на торрентах, сравнил вступления и сразу заметил косяки у этого нормального перевода с отступами.

image.jpg

И так в старом переводе

image.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игру сделал финский разработчик Джесси Макконен, на счету которого отличная дилогия Distraint. Забавно, что до 2022 года все его игры переводились на русский язык официально одной хорошо известной вам студией.
      Некий (или некая) Jade смастерила русификатор для визуальной новеллы Without a Dawn.
      Игру сделал финский разработчик Джесси Макконен, на счету которого отличная дилогия Distraint. Забавно, что до 2022 года все его игры переводились на русский язык официально одной хорошо известной вам студией.

    • Автор: SerGEAnt

      Использовался «Переводчик Google» с последующей редактурой.
      @Олдгеймер смастерил русификатор для хоррора Remorse: The List.
      Использовался «Переводчик Google» с последующей редактурой.







Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×