Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление перевода Oblivion Remastered до версии 0.31

Рекомендованные сообщения

225231-1.jpg


@Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.31.

  • Исправлен внешний вид столицы на карте
  • Исправлена часть ошибок из дискорда
  • Исправлены названия месяцев в тексте
  • Добавлен перевод текстур вывесок (спасибо Мадис)
  • Новая методика интеграции перевода (спасибо за консультацию CkNoSFeRaTU)
  • Добавлен третий блок текста, заменяющий машинный перевод

003955-image.jpg

001035-ef157a89-c275-45e1-a0ba-343b5ff9e

001035-cf154b95-e850-4417-9181-c8322bcff

001035-8685741f-1756-4008-b70d-d049a9162

001034-7331be6a-bb37-4e4e-ad41-4ca308088

001034-4607edb4-e034-4dd9-abc4-95b1203e5

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки последнего обновления русификатора 0.31 в Скингаде все вывески так же остались на английском, загрузка во время входов и выходов из зданий стала происходить долго и зависать, при попытке перемещения в другой город через быстрое перемещение привело к зависанию игры намертво. До обновления ничего подобного не было, поэтому подозрение на все эти ошибки пало именно на обновление русификатора

Изменено пользователем vlav

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, vlav сказал:

После установки последнего обновления русификатора 0.31 в Скингаде все вывески так же остались на английском, загрузка во время входов и выходов из зданий стала происходить долго и зависать, при попытке перемещения в другой город через быстрое перемещение привело к зависанию игры намертво. До обновления ничего подобного не было, поэтому подозрение на все эти ошибки пало именно на обновление русификатора

Скопируй сохранения (Документы\My games\Oblivion Remastered\Saved\SaveGames), либо не копируй если есть облачные сохранения, и удали папку Oblivion Remastered в документах (Документы\My games\Oblivion Remastered). После этого сбросятся некоторые настройки игры и при заходе в игру заново начнут компилироваться шейдеры. Но зависания и долгие загрузки должны пройти. У меня после обновления драйверов подобные проблемы тоже начались и появлялись каждый раз при установке какого либо мода, думаю это связано именно с шейдерами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за труды

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Сегодня анонсу The Elder Scrolls 6 исполнилось 7 лет.
      Игру представили в 2018 году на отдельной конференции Bethesda. С тех пор компания стала частью Microsoft.

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.61.
      Что изменилось:
      Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Огромное количество правок в тексте (большое спасибо Elleylie) Изменение имён некоторых персонажей с целью их более корректной транслитерации Добавление перевод текстур некоторых вывесок (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы:
      Может встречаться текст на английском языке  Часть перевода пока ещё не была вычитана должным образом Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.







Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×