Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Stamir

The Legend of Heroes: Kai no Kiseki — Farewell, O Zemuria / Trails beyond the Horizon

Рекомендованные сообщения

The Legend of Heroes: Kai no Kiseki -Farewell, O Zemuria- (Kuro 3)

Быстрый машинный перевод + некоторые текстуры. (Версия игры v1.02)

Перевод без редактирования.

the-legend-of-heroes-kai-no-kiseki-farew

Перевод: На русский (на базе англофикатора)
Машинный переводчик:
Gemini 2.5 Pro (с настройкой под игровую вселенную) + KuroTranslate Tools

Что переведено: Все TBL (имеющие текст) и все DAT файлы + некоторые текстуры.

 

Существующие проблемы:

Перевод не отредактированный! Решил выложить 2-х недельный труд (даже через ПО это долго и муторно), всего было переведено множество игровых строк (по ним проблем нет) и 91.600 строк диалогов. Проблема в том, что, когда игра разбивает связанную речь персонажа на несколько строк — они в игровых файлах отделены друг от друга, после распаковки они вообще теряются вперемешку. Gemini просто переводил по 500 строк подающиеся последовательно, по этому строчки диалога могут быть разорваны неправильными падежами, связующими, или ошибками в роде говорящего. Вносить правки пока не планирую, так что далее открою таблицу со строками в общий доступ, кто захочет помочь.

Так же существует проблема с архивом (как у Trevor_ было в Kuro 2) — пункты о персонажах КРАШАТ игру, поэтому, если игра вылетает в попытках открыть информацию о персонаже в архиве — верните оригинальный файл «table_kr/t_archive.tbl» или с англофикатора. Как исправить пока не знаю. Ещё грешу на не проверку полной работоспособности, так как я ещё не прошёл Kuro 2 и не хотел себе сильно спойлерить, прошу прощения, но хотелось по раньше выпустить хотя бы что-то для народа, пока профессионалы (это моя первая работа с переводом) не возьмутся за неё.

И последние 2 проблемы — в диалогах анимации персонажей могут резко застывать (возможно, были переведены лишние строки на поздней стадии, так как переводил полностью все файлы, а такой проблемы не было раньше), а так же не переведены однословные предложения. Для того чтобы скрипт не выносил названия переменных в таблицу для перевода — я поставил фильтр на 2 и более слова, из-за этого некоторые слова (What? / Olah… и другие подобные) остались на английском. Но игру пройти, надеюсь, даже несмотря на это можно.

 

Скачать из облака: Облако Mail | MEGA | Google Drive

Установка: У вас должна быть распакованная версия игры (полная игра с весом 52,1 ГБ). Скачайте папку с русификатором и с заменой перетащите все папки asset, script_kr, table_kr и др. в вашу главную директорию игры (лучше сделайте бекап перед этим, так же можно, наверное, запаковать в .p3a архив, но это по вашему желанию).

❗Установите корейскую локализацию игры. (В “народных” версиях игры, измените в файле “configs.user.ini” строку языка на language=koreana. Или в свойствах Steam)

Скриншоты игры с русификатором:

Главное меню:

image.jpg

Настройки игры:

image.png

Диалоги:

image.jpg

Предметы:

image.jpg

Игровое поле:

image.jpg

Боевой интерфейс:

image.png

Некоторые руководства (переведено пару штук, не все).

image.jpg

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редактирование диалогов.
Создал таблицу, если кто-то захочет редактировать строки: Google Таблица

Так же, все дизассемблированные DAT файлы папки “scene” и оригинальный XLIFF здесь: Google Drive

Если кто-то захочет сразу потом скомпилировать отредактированные строки и проверить в игре (именно эти файлы указаны в Excel таблице).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, это типа третья часть игры? 
Я сейчас прохожу The Legend of Heroes - Trails through Daybreak, потом идёт Daybreak 2, а после эта? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, RomZZes сказал:

Подскажите, это типа третья часть игры? 
Я сейчас прохожу The Legend of Heroes - Trails through Daybreak, потом идёт Daybreak 2, а после эта? 

Да, всё верно. На западе эта игра выйдет на английском в конце года, под названием The Legend of Heroes: Trails beyond the Horizon. А это азиатская версия которая сейчас в релизе (только на японском, китайском, корейском), на неё и сделан русификатор, тем кто хочет пройти сразу все 3 части.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После пролога и всех роликов пропадает управление перед началом новой главы, где офис Аркайда, не знаю баг это русификатора или игры. Да, версия игры у меня 1.00

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, TheStormRanger сказал:

не знаю баг это русификатора или игры

Ну так удали русификатор и проверь :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, RomZZes сказал:

Ну так удали русификатор и проверь :) 

проверил, вернул англофикатор и управление появилось. Проблема с русификатором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рабочие схемы t_archive для Kai

Рабочие схемы t_free_dungeon для Kuro 2 в пул реквестах на гитхабе, для Kai не подходят, нужно дорабатывать.

Изменено пользователем Trevor_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TheStormRanger Да, появляется управление, но у меня потом как обратно его ставишь все снова ломается

Есть варианты как убрать баг с управлением? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Stamir @Trevor_ Товарищи, понимаю, что у вас и так хватает своих дел. Но, может, вы сможете исправить ситуацию. Я нашел причину бага в переводе. Игра ломается только в локации «Старый город». В остальных локациях проблем нет, игра работает. Можете посмотреть, если вам не сложно, может, текстуры там переведенные или ассеты, я просто в этом не сильно разбираюсь, но очень хочется поиграть в игру, а проблема всего лишь в одном месте?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Shadow252 У меня сейчас нет игры на руках и скачать не могу. Проведите исследование: верните оригинальные файлы, по очереди скидывайте папки, например, сначала папку table, проверьте сломалось или нет и тд.

Затем, когда локализуете проблемную папку, таким же образом найдите проблемный файл. 

Русификатор основан на ангофикаторе, он же основан на файлах с японской версии с PS5 или Switch, из-за чего в некоторых файлах возникает несовместимость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а этот перевод без правок как в первой и 2 части? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хз кого из вас конкретно тегать тегну обоих @Stamir @Trevor_ Проблема в старом городе возникает конкретно из за папки table_kr  с файлом t_lookpoint.tbl выяснил путем перебора файлов. Попробовал вставить все файлы из русификатора без него а искомый файл взял из англофикатора и управление появилось 

Изменено пользователем БУй228

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@БУй228 значит у стамира кривая схема на этот файл. Переделать схему, пересобрать перевод этого файла.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

файл заменил ранее, управление появилось. Но теперь неясно, все ли в порядке с квестами в старом городе. Бегаешь кругами и непонятно, что делать, горят просто зеленые и красный значок на доске заданий и все, что куда… Скиньте оригинальные файлы английские у кого они есть, качать снова полностью игру смысла нет

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nice Day for Fishing

      Метки: Рыбалка, Приключение, Ролевая игра, Ролевой экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: FusionPlay Издатель: Team17 Серия: Team17 Digital Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 2131 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не обеих, а обоих? Сначала не увидел, а потом как увидел. It’s a trap?
    • У всех свои вкусы и понятие о “хорошести”. Кто-то может десятилетиями играть в дварф фортресс, а после в римворлд и ему подобные, кто-то может бесконечно играть в казуалки типа тетриса или три в ряд, кто-то знает околобесконечный источник рогаликов (не в последнюю очередь из-за околобесконечной реиграбельности) и так далее. Отнюдь не во всех жанрах застой. А также стандарты качества у людей индивидуальны: для кого-то что-то может быть ерундой, а для кого-то конфеткой.
    • В последовательности. Эндорфин идёт после стресса. Если ты не получаешь удовлетворения от тренировок, то ты делаешь что-то не так во время тренировок. Если это его хлеб, то он знал, на что шёл, и уж точно не стал бы выбирать себе профессию подобного рода, если бы ему это доставляло исключительно один негатив без каких-либо ожиданий. Если человек занимается спортом (не просто физкультурой, а именно спортом), чтобы отвлечься от проблем, но вместо этого ловит исключительно один стресс и страдания — то это мазохист. Если у человека проблемы со здоровьем, то он не будет бегать марафоны, доводя себя до предела, а вместо этого будет заниматься куда более спокойной физкультурой (лечебной физкультурой), не превышая определённой нагрузки. Делаю вывод, что ты относишься ко второй категории и просто мазохист. Не осуждаю, у всех свои интересы. У меня не было аналогий, я привёл в пример случаи, указывающие на физиологическую разницу в основных методах получения эндорфинов между мужчинами и женщинами. Ты своим примером показываешь, что ты перегружаешь себя, а потом у тебя с твоих же слов дикий стрес и ненависть ко спорту. Ты — живое доказательство данного явления.
    • На хорошие игры можно и больше потратить, только где же их сейчас возьмёшь, хорошие-то...
    • Какая разница, если эффект полностью вытесняется стрессом?  что же ты такой ограниченный а. человек может заниматься спортом, например потому что это его хлеб, например он фитнес тренер, или работает в спец подразделениях, или у него проблемы со здоровьем физического характера и ему пришлось заняться спортом, или у него серьезные ментальные проблемы, и он пытается этим спортом отвлечься, вариантов где “приходиться” масса. ну, перечитай какую аналогию ты привел. Да. Когда ты поплачешь, организм вколет тебе дозу успокаительного. Но к тренировкам это какое отношении имеет? Чел побегал на пульсе 140, получил эндорфины, потом еще покушал хорошенько. У него не будет перехода в состояние отрицательных эмоций. Они просто до нормы упадут и всё. Если чел поел быстрые углеводы, у него приток энергии, потом через час будет яма, но по энергии а не по эмоциям. А если чел работает по силовым, и у него там микро травмы, да еще и не доедает. Организм думает, что он умирает, и он врубает тебе негативные сигналы. Со стороны сначала позитив, потом негатив. Но это не имеет никакого отношения к устаканиванию. 
    • Скорее всего, имеется в виду первое. Что-нибудь по типу PS Plus Pr. и Гейм Пасс
    • Это к скорее всего к мморкам относится с доступом по подпискам, ну когда платишь ежемесячно за то, что можешь вообще поиграть в них. Хотя сейчас под это понятие в теории могут подойти и подписки в бесплатных играх, дающие ежедневно на нное число дней при входе донатные ресурсы, ну или как вариант ещё или батл пассы. Без уточнения сложно сказать, что именно в статье под этим подразумевается.
    • При этом он уверяет, что спорт ему совершенно не нравится и приносит лишь горе и страдания, но при этом выбора у него, якобы нет. Ну, теперь всё сходится — как же иначе на него будут зариться девушки, если он не будет в атлетической форме при прочих его личностных особенностях. Видимо, всё-таки они ему не только на шею сели, но и держат в заложниках, заставляя тренироваться, чтобы потом использовать его как печь для вытягивания его культивации им на пользу. Ох уж эти культиваторы, даже до нас, по всей видимости добрались, на чужие джиданы зарятся.
    • @Tirniel Даскер это человек с полным отсутствием даже минимальной самоиронии и юмора.  Cтранно, что при этом, на него сразу две девушки позарились )  Видать, Даскер у нас накаченный красавец, не иначе )
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×