Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NerV(NVS)

UFO: Afterlight

Рекомендованные сообщения

Народ все хорошо только ктобы файлик с самим переводом выложил! А то это замени то замени а файла локализации нет нигде! Ой сор нашел!!! мне стыдно! На 4 стр пост №69

Не стыдись, там не работающий перевод в данный момент только можно скачать 160 метров перевод он работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрал до кучи пиратскую версию в полметра:

Батниками делаеться:

1) резервная копия LocalizationPack.vfs, mod_gamedata_local.vfs, mod_gamedata_local.ht

2) встраиваются шрифты(с файла из 86 поста) в "mod_gamedata_local.vfs" - не "подхватывает у меня игра их с "mod_fonts_rus.vfs"

3) переписывается "LocalizationPack.vfs" (с 69 поста)

4) удаляется файл "mod_gamedata_local.ht" (а то ругается на размер кластера)

получается:

ufoalrusnooffev7.th.jpg

скачать можно: ifolder.ru

rapidshare.com

П.С.: перевод там конечно ужасный - на картинке видно ;-) разве что поржать - перлы есть

Изменено пользователем Syrok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно нубский вопрос какой командой закинуть перевод в LocalizationPack.vfs

желательно пример наподобия

vfstool.exe in LocalizationPack.vfs rus

и что делать если игра пишет что ошибка помогает ли ключ "с"

и что еще делает ключ md5?

vfstool md5 mod_gamedata_local.vfs

Изменено пользователем Elior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может то что уже перевели собрать и в недостающие места вставить пиратский перевод, а то этот перевод нелучше англиского

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это к NerV у него все что перевели )

5 часть почти переведена осталось 40 строк и что то они не продвигаются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно нубский вопрос какой командой закинуть перевод в LocalizationPack.vfs

можно:

1) взять оригинальный LocalizationPack.vfs

2) "vfstool e LocalizationPack.vfs" rus <- распаковка оригинала в папку "rus"

3) заменить в этой папке pack.txt на свой переведенный

4) "vfstool mk LocalizationPack.vfs 4096 7000 54 1" <- создается пустой контейнер

5) "vfstool in LocalizationPack.vfs rus" <- упаковывается все из папки rus

6) "vfstool md5 LocalizationPack.vfs" <- пересчитывается md5 хеш

все, кидаешь полученный файл в папку с игрой вместо оригинального

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дядьки! Так когда ждать результаты Вашего творчества?

то, что в пиратке и в страшном сне не буду ставить, а хочется, блин, спокойно погонять сероголовых по марсианским просторам не портя зрение на всматривание в чуждый и враждебный монускрипт... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дядьки! Так когда ждать результаты Вашего творчества?

то, что в пиратке и в страшном сне не буду ставить, а хочется, блин, спокойно погонять сероголовых по марсианским просторам не портя зрение на всматривание в чуждый и враждебный монускрипт... ;)

наверно когда кто то перевед остальных 2 блока ;)

можно:

1) взять оригинальный LocalizationPack.vfs

2) "vfstool e LocalizationPack.vfs" rus <- распаковка оригинала в папку "rus"

3) заменить в этой папке pack.txt на свой переведенный

4) "vfstool mk LocalizationPack.vfs 4096 7000 54 1" <- создается пустой контейнер

5) "vfstool in LocalizationPack.vfs rus" <- упаковывается все из папки rus

6) "vfstool md5 LocalizationPack.vfs" <- пересчитывается md5 хеш

все, кидаешь полученный файл в папку с игрой вместо оригинального

еще вопрос если 2 блока то их надо вставить в полный тект или он сам по адресам добавит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дядьки! Так когда ждать результаты Вашего творчества?

то, что в пиратке и в страшном сне не буду ставить, а хочется, блин, спокойно погонять сероголовых по марсианским просторам не портя зрение на всматривание в чуждый и враждебный монускрипт... ;)

Кстате вот что перевод выложен 160 мигов, я считаю нормальным играть можно спокойно все понятно, есть конечно ляпы и их мого, но перевод отличный по сравнению ч тем что я ожидал увидеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и зачем качать 150 метров если выложили тоже самое токо на 1-2 метра

а насчет хорошо ну кому как найдеш там имя дрон напиши ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И в оригинальной версии, в DEBUG строках есть перлы, типа "Необходимо: 325 японских школьниц".

кстати все ID в которых пишется DEBUG не надо наверное переводить, нет смысла.

и еще раз пишу - то в том что я выложил это перевод от "пиратов"

Изменено пользователем Syrok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправил товарищу координатору улучшенную версию своей части перевода)

Мне кажется что мы как то затормозились ...хмм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да проблема в 6 блоке там все техноглогии или большая часть

если подумать что к каждой технологии по 2-3 части перевода и самих технологий 100-150 то это трудный блок будет ;)

хотя может не прав и там мало ) после 5 смотреть нехочу, мне 5 хватило

один из вариантов разбить его еще на пару блоков )) а лучше 3-4

Изменено пользователем Elior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, я надеюсь у вас сохранились ваши переводы? потому что у меня нет. Есть только Pack2 и Pack 5 . Моя почта на янде дружно удалила все предыдущие письма. я ОЧЕНЬ надеюсь, чот у вас остались ваши куски. И лучше шлите на NerV@programist.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

выпустите уже первую версию без технологий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      RESIDENT EVIL 5: ALTERNATIVE EDITION Ссылка

      Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: CAPCOM
      Издатель: CAPCOM
      Издатель в России: «1C-Софтклаб»
      Дата выхода:27.03.15
       
      Итак, думаю пора открывать эту тему, раз игра уже залита на сервера Стим и ждет своего часа. Как мы знаем, Капком в прошлом году пообещали перевести RE5 на Стимворкс. Теперь же, они хотят добавить еще и дополнения из "Золотого Издания", которое было эксклюзивом для консолей. Судя по достижениям, дополнения переводиться нашим офф. издателем не будут, поэтому... Имеет смысл взяться за их перевод. Не порт, не "вот я возьму сабы у этого летсплейщика", а именно перевод. Если будут желающие перевести, то поможем с экспортом/импортом текста и прочим.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот тут написано https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3618032535
    • да это факт. Модно было  все делали. Сейчас вот вэйпы.
      Государство, естественно, ГУЛАГ. , “рашка”, было модно (потому что лидерам мнений не хило так отгружали, каждый брал кто чем хотел, визами, видами на жительство, гражданством, дешевки брали деньгами или партнёркой на Трубе “капитализм, счастье, могила”), и модно ненавидеть страну (государство особенно) до сих пор. И так не только у нас. Просто ненавидеть Бриташку рядовым британцем это модно, а сама Бриташка от этого не развалится, а вот пропагандировать ненависть своих сограждан в РФ, с целью её ослабления и дальнейшего развала, вот это уже не мода, а госизмена, саботаж, диверсия и далее по списку (новости вы смотрите, в курсе).
      И что вы видите, тенденцию? Верно. Они взялись за детей, подростков, стариков. Когда старые и проверенные способы перестали давать желаемый результат, в ход пошло всё остальное. Как-то так.  Раньше хватило бы одного *дудя с его “Колыма. Родина нашего страха” 
      *инагента, мразоты, лжеца и далее по списку. Запрещенного в Рф и еще не нашедшего свою… бутылку.
    • Есть мнение что это эволюционный механизм.. Нетерпимость к мнению родителей,важность мнения друзей,свое мнение как надо делать . Что бы в древности отпочковывались группой(что увеличивает шансы) и  шли в мир. Кроме этого это социальная среда и место творчества..получается рвется круг общение,и — творческий инрумент. Ну если снимать и давать деньги на   Матильды Адмиралов  и про кровавую гебню и подобное да ещё  вводить в программу солженицына  ,то и результат будет,тот что мы видим  Я тут видео ставлю https://vk.com/video12157091_456239026  с 1.55 смотрите. Вырастили..вопросы?) Теперь конечно стали исправлять ,но это не дело  года и даже 2-3  Новая парадигма, разворот почти  на 180...я думаю что и ЕГЭ  могут отменить. "Нам — современному российскому обществу — не нужны оловянные солдатики. Мы не Урфины Джюсы, и мы не воспитываем деревянных солдат. Мы хотим, чтобы был всесторонне развитый, образованный, интересующийся, умеющий спорить и, самое главное, умеющий думать ребенок. Умеющий думать школьник, который хочет докопаться до истины! Вот наш идеал!" — рассказал Мединский.
    • опять же “убежать в соседнюю или другую деревню” и убежать “за бугор (к полякам)” — “я тебя породил, я тебя и “ да, тормозят, и саботажников было полно. Ещё и когда у самих “дети” там.
      Но не малое значение имеет то, а кого воспитывают? Кто ходит на все эти концерты, торжества, поёт гимн и т.д. Серая безактивная масса, которая, как показала история, может что-то сделать только под руководством глубоко идейных и образованных, заряженных людей, в тяжелые времена и под гнетом обстоятельств с четким видением будущего, понятной, всеобщей идеологией. А сейчас что… а сейчас кто?
      Те кто активен, те кто образован, современная элита и их дети по музеям не ездят (если это не про московский ГУЛАГ и другие, где им рассказывают про повсеместные ), некоторые даже под гимн РФ НЕ встают, ибо не по статусу, о чём тут можно говорить и чего ждать от детей таких “господ” 
    • Старение естеественный процес большинстко критиков врядли бы также в ее годы выглядели.
    • Перед второй тоже неплохо было бы  Жаль что русификатор всё же нейросетевой, а не ручной, а то я уже обрадовался. Ну хотя бы проверенный, якобы.  
    • С точки зрения взрослого — да. С точки зрения — далеко не факт. Дети в все века рассорившись с родителями убегали из дома (не все, но сам факт имеет место быть).  Несомненно, патриотические и идеологическое воспитание нужно. Только задумались об этом слишком поздно. 
    • это бесспорно.
      Но “на зло отморозить уши” и “уехать” это разные категории. Тут еще у них надо уточнить “откуда уехать?”. Может Родину покинуть, или “из рашки свалить”, если так, то становится понятно что это за дети и чьих рук дело  тогда государству необходимо продолжать вести борьбу за лояльность своих детей и за их будущее без подобных предрассудков, пагубного влияния и внушения. На кону критически фатальная ставка. Один раз наше Государство уже проиграло  (жвачка, джинсы, MTV, гласность и свобода (вседозволенность).
    • У нас на работе был КС АРМ ГС (Сейчас он Среда называется — вот https://sreda.digital.gov.ru/), достаточно долго на нем сидели, с нового года переходим на яндекс месенджер, так что альтернативы все же есть.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×