Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

WWE 2K25

header.jpg

  • Метки: Симулятор, Спорт, Реслинг, Кастомизация персонажа, Реализм
  • Платформы: PC XS XONE PS5 PS4
  • Разработчик: Visual Concepts
  • Издатель: 2K Games
  • Серия: WWE 2K
  • Дата выхода: 14 марта 2025 года
  • Отзывы: 1381 отзывов, 66% положительных
Встречайте The Bloodline в режиме Showcase. Соревнуйтесь онлайн в режиме MyGM. В расширенном геймплее межгендерный рестлинг, чейн-рестлинг, прыжки с ограждений, промоакции и многое другое!
Скриншоты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, JhonyDesert сказал:

а где собственно перевод то?

 

Если его нет значит нет, моддинг тулзы даже не вышли пока что, чтобы достать англ текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не помню какой пытался перевести WWE 2k25 или 24, смог найти текст его перевести и запаковать обратно, но появилась проблема своему брату скидывал файл и перевода он его ставил и игра не увидела перевод, может потому что версия отличается или же потому что у меня была пиратка а у него steam. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, GRINGO сказал:

Не помню какой пытался перевести WWE 2k25 или 24, смог найти текст его перевести и запаковать обратно, но появилась проблема своему брату скидывал файл и перевода он его ставил и игра не увидела перевод, может потому что версия отличается или же потому что у меня была пиратка а у него steam. 

посмотри какие версии игр у вас, может из-за разницы проблемы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pekatvdmitriypekar ну может, сейчас это не могу посмотреть это было где то год назад +-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, GRINGO сказал:

@pekatvdmitriypekar ну может, сейчас это не могу посмотреть это было где то год назад +-

Значит эта была WWE 2K24, так как в этом году вышла WWE 2K25 и не так давно.

Изменено пользователем pekatvdmitriypekar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышли моддинг тулзы в ранний доступ (на патреоне), как я понял весь текст находится в ENG.sdb извлёк текст с помощью SDB Editor’а, теперь весь текст прогоняю через translate от Wiltonicol, посмотрим что выйдет из этого.

Изменено пользователем pekatvdmitriypekar
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

короче через “translate” на бесплатном тарифе гугла это очень долго переводится (так как есть лимит), а если через веб то нужно “3,957,982 tokens” 

Скрытый текст

librewolf_KBfS1hKR4b.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там с переводом wwe 2k25? Будет или можно не ожидать? Заранее спасибо за ответ)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я понимаю что не относиться мой ответ к wwe 2k25, но я пробую сделать перевод wwe 2k24. Т.е я надеюсь что текст тот я вытянул и пробую колдовать над ним

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто через свой Google Gemini текст прогнать? через translate это прям долго, может через платный быстрее?

1 час назад, flyer250 сказал:

Я понимаю что не относиться мой ответ к wwe 2k25, но я пробую сделать перевод wwe 2k24. Т.е я надеюсь что текст тот я вытянул и пробую колдовать над ним

удачи)

7 часов назад, P7Ho8e51nix710 сказал:

Как там с переводом wwe 2k25? Будет или можно не ожидать? Заранее спасибо за ответ)

если горит можно не ждать, делаю нейросетевой машинный перевод через гемини заново ибо строки стали неправильно переводиться (строки перемешались)

Изменено пользователем pekatvdmitriypekar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не горит, я могу подождать сколько потребуется, просто интересно было забросили или нет) Когда закончите с переводом, вы файл с переводом сюда отправите или...? Я просто в этом сайте не давно и не особо разбираюсь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mazinilya1999

      The King of Fighters 14 / King of Fighters XIV

      Платформы: PC PS4 Метки: Файтинг, Аркада, Экшен, 2D-файтинг, Для нескольких игроков Разработчик: SNK CORPORATION Издатель: SNK CORPORATION Серия: THE KING OF FIGHTERS Franchise Дата выхода: 15 июня 2017 года Отзывы Steam: 3209 отзывов, 82% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/69760
      Есть скрипт распаковки для assets.wad архива. Кто сможет по скрипту написать упаковщик?
       
    • Автор: makc_ar
      Dokuro

      Метки: Экшен, Казуальная игра, Головоломка-платформер, Платформер, Атмосферная Платформы: PC PSV iOS An Разработчик: Ponkotz Troops Издатель: GungHo Online Entertainment America, Inc. Дата выхода: 8 декабря 2014 года Отзывы Steam: 68 отзывов, 88% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/69728
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
    • “Localization.txt” dosyasındaki İngilizce kelimleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyayı aynı şekilde erişime açın. daha sonra bunu 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için “Pack.py” dosyasına çift tıklayın. Paketlenen dosyalar “Packed_Files” bileşenlerine gider. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı “763” olmalıdır. Resource.assets dosyasında 763 adet _english dosyası bulunmaktadır. son varlıkların miktarını da paketleyin ve hazır. yazı tiplerini seçme dilini ekleyen kişi kalmıştı. xD ---------------  https://www.mediafire.com/file/z25y77f7p9ckqlw/Ruffy+ve+Riverside.rar/file "Localization.txt" dosyasındaki İngilizce kelimeleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyanın aynı kalmasını sağlayın. Daha sonra bu işlemi 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için "Pack.py" dosyasına çift tıklayın. Paketlenmiş dosyalar "Packed_Files" bölümlerine yerleştirilir. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı "763" olmalıdır. Resource.assets dosyasında _english adında 763 dosya bulunmaktadır.  Son özellikleri da paketleyin ve işlemlerini bitsin. Yazı tipi ekleme dili ekleyenin omuzlarına düşüyor. xD


      Off topic: “şŞğĞİı” characters appear in the game but no textures. how do I add textures for these letters?
      https://imgur.com/a/V45jb0C
       
    • Справа в агрегаторе цен есть пользовательский список исключений:


      Помимо добавления по слову через +, есть функция импорт и экспорта списка исключений (стрелочка ниже).

      В описании функционала я оставил список рекомендуемых исключений (можно импортировать). онлайн,оффлайн,dlc,аккаунт,ps4,xbox,digi361,ibloodrue,mangarded,siparisapp,multimarket,trustytop,cyber steam shop,boostgame,cloud-gaming.store,promarket88,offline,-seyter-,paul fox,sirdjinn,аренда,4ilgames,keks12,damhubmarket,nt-store,ps5,@mediasoft,dofamine game,hactier,alz0n,top-games,solo29,nerd shop,1gamestore,tobeclosertoyou Пользователь может вносить отдельные слова или названия продавцов — они будут отфильтрованы.
      В рекомендуемых исключениях уже внесена часть продавцов, которые занимаются продажей аккаунтов.
    • А есть у кого-нибудь ключ от сборника этого для Steam? По ходу надо будет все файды пересобирать, которые не дружат на старте того или иного вылета, возможно, что в дампе названий текстов будут другие названия.
    • Доброга-га!
      Лето в самом разгаре (даже если идут дожди). А пока мы трудимся над проектами, наши коллеги из Лаборатории Портов Будущего помогли портировать перевод "Шанте: Месть Риски" на Nintendo Switch, за что им огромное спасибо.   Патч, как обычно, уже на сайте.
      Не теряйте, отдыхайте, хорошей недели!
    • Хочется видеть в сканере цен фильтры “gift, ключ, аккаунт” которые сохраняли бы свои настройки ещё. Дабы отсеивать эту шелуху виде аккаунтов. А то заходишь и ведешь весь этот хлам по 100, 150, 200р. Если выставлять фильтр цены это не удобно
    • Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии. NikiStudio анонсировала неофициальную русскую локализацию головоломки Blue Prince. Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии.
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.1 — это обновление сфокусировано на добавлении новых опций для кастомизации и улучшении существующих модулей на основе отзывов.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×