Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Tigra_Spartan

Помощь в создании мода\упаковки перевода в UNREAL (FFVIIR)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  В 1/27/2025 в 00:04, TheDarkness_RU сказал:

Что за игра? Там может защита быть или другая проблема, также UE4localizationsTool и UnrealReZen плохо справляются с играми на последних движках UE5

Пробую на LOCKDOWN Protocol (UE5.2). Некоторые Uasset удалось открыть через UE4localizationsTool на method2.

 

  В 1/26/2025 в 21:37, Tigra_Spartan сказал:

@Atanvaron скорее даже не вина модификации, а самой упаковки, что ли.

Созданный с переводом .pak файл можно открыть и проверить текст через Fmodel не заходя в саму игру, но весь замененный текст там возвращается к оригиналу. (Как я и написал выше)

Вторые сутки гадаю как такое вообще возможно на программном уровне...

А вот pak и utoc-файлы с переводом почему-то весят 1 Кб, pak в Fmodel оказывается пустой, utoc вообще не открывается (с красной точкой)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Atanvaron небольшой апдейт по игре с темы. На нексусмоде появился первый языковой мод, индонезийские сабы.

Работает и выглядит мод таким образом https://ibb.co/WV71f0b

В кратце: три файла с одним названием. ucas, pak и utoc форматах. Файлы перевода содержит тот, что в формате ucas. Остальные по 1\3 байта.

Внутри перевод лежит по всё тому же пути: End\Content\Text\US, переводил товарищ нейронкой. Текстовые файлы открываются спокойно Fmodel. Осталось узнать, как он такой мод создал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня получилось.

https://ibb.co/C0n3tDd

Удалось отредактировать текст в игре и запаковать правильно мод. 

Использовал UnrealReZen 

Открываем cmd. Переходим в папку с UnrealReZen. Далее прописываем команду

unrealrezen —content-path "C:\Users\user\Desktop\Test\pakchunk0-WindowsNoEditor" —compression-format Oodle —engine-version GAME_UE4_26 —game-dir "E:\FINAL FANTASY VII REBIRTH\End\Content\Paks" —output-path "C:\Users\user\Desktop\Test\pakchunk33-WindowsNoEditor.utoc"

—content-path это путь к папке которую собираемся запаковывать

—compression-format Oodle формат файлов игры, можно глянуть в FModel. У финалки это Oodle

—engine-version GAME_UE4_26 версия движка игры. У Финалки это 4.26

—game-dir путь к файлам игры откуда прога будет считывать формат

—output-path путь выходного файла с указанием названия  мода

Получаем 3 файла: pak, utoc, ucas

Добавляем в конце названия как каждому _P . Должно получится что то типа pakchunk33-WindowsNoEditor_P 

Далее нужно отредактировать в Hex editor файл .ucas. Поменять первые два символа на 8C.

У меня так сработало.

 

 

 

 

Изменено пользователем olddude
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пацаны, надеюсь на ваш машинный перевод, пока другие делают “ручной отредактированный”, можно и с таким поиграть. Сам я в программировании и кодировке 0, поэтому даже помочь нечем(

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/27/2025 в 18:04, olddude сказал:

У меня получилось.

Показать больше  

Работает. Спасибо. Теперь бы ещё шрифты из Remake’а приспособить.

Не догадался на счёт сжатия compression-format Oodle, да и про то, что в хексе нужно 2 первых символа изменить, не догадался бы ни за что.

P.S. Зачем новичков минусить? Никому ничего плохого не сделал. Пост выше. 

Изменено пользователем nik1967
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете файлы перевода выложить пожалуйста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/27/2025 в 18:32, nik1967 сказал:

Работает. Спасибо. Теперь бы ещё шрифты из Remake’а приспособить.

P.S. Зачем новичков минусить? Никому ничего плохого не сделал. Пост выше. 

Показать больше  

Важнее сейчас понять как весь текст прогнать правильно через переводчик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделано!

https://ibb.co/QpskjrM

Можешь рассказать как переводил?

Мод

https://disk.yandex.ru/d/za1AvT9PM-21oQ

Изменено пользователем olddude
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/27/2025 в 19:03, Drushkin сказал:

Вроде работает, только шрифт не очень

 https://ibb.co/XZzqyzr

Показать больше  

https://ibb.co/zXvWdbQ

И вот таких косяков будет так понимаю. Избавится бы от них.

Шрифт пока не знаю как редактировать(

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт нормальный, расстояние между буквами большое. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего с текстом в Меню будет больше всего проблем. В нем разный размер шрифтов, различные сокращения, обозначения кнопок, описания специфические и прочее. С субтитрами в сюжете и различных NPC проще всего сделать перевод, лично мое мнение.

При возникновении таких проблем с переводом Меню, нужно подсматривать что делал индонезиец в своих файлах при машинном переводе и делать также) Кстати, перевод Меню уже сделан Могнетом, можно посмотреть у них в теме https://translate.mognet.ru/projects/ff7rebirth/ru/default/?filters[status]=current&page=64 если они не против, то взять у них.

Изменено пользователем blekx
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×