Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да тоже жду , может кто машинный замутит хотя бы

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме ответили что геморно

Хотели сделать перевод, через deepl + правки, но там ж.па по файлам.

Слова прогера:
В теории её сделать можно, но дело до того хлопотное что пи..., ну и стоит это будет соответственно, так как делов там вагон, плюс нужна сама игра, потому что текст который там отдельно хранится это не просто текст буковками а хеши, и что бы его расшифровать нужно делать карту этих значений, вшивать специальную библиотеку запускать игру и дампить значение, не факт, что дэново вообще даст это сделать.... Плюс не факт что это вообще сработает, вот такие тут пироги...

Так что, перевод можно не ждать, и наврятли кто-то возьмётся за него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, oIo сказал:

В стиме ответили что геморно

Хотели сделать перевод, через deepl + правки, но там ж.па по файлам.

Слова прогера:
В теории её сделать можно, но дело до того хлопотное что пи..., ну и стоит это будет соответственно, так как делов там вагон, плюс нужна сама игра, потому что текст который там отдельно хранится это не просто текст буковками а хеши, и что бы его расшифровать нужно делать карту этих значений, вшивать специальную библиотеку запускать игру и дампить значение, не факт, что дэново вообще даст это сделать.... Плюс не факт что это вообще сработает, вот такие тут пироги...

Так что, перевод можно не ждать, и наврятли кто-то возьмётся за него.

могу дать вам файлы игры!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.11.2024 в 10:00, House777 сказал:

могу дать вам файлы игры!

ну отписал в стиме, я могу и аккаунт с игрой  дать если понадобится )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну текст я вытащил, дальше не могу тестировать, игры нет) Кому интересно тут лежит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, eaZy сказал:

Ну текст я вытащил, дальше не могу тестировать, игры нет) Кому интересно тут лежит.

какой хоть там игровой движок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Дмитрий Соснов сказал:

какой хоть там игровой движок?

Анрил 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, eaZy сказал:

Анрил 5

странно тогда, что игру на движке Анрыл 5 сложности с нахождением текста локализации, вроде они там обычно находятся в строго определённых местах и все файлы довольно  несложно как достать, так и обратно запаковать? или это разрабы криворукие или сильно опасливые, что их творение кто то сможет вскрыть и всё закодировали или куда то всё хитро запрятали? впрочем я не спец по анрылу и вскрытию из него файлов, могу ии ошибаться в рассуждениях...

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ничего там сложного нет, я хз что за прогер там смотрел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 а игра необычная и денува там

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вроде собрали русик машинный , что то переводит но много надо править и все такое .

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.11.2024 в 22:44, oIo сказал:

Ну вроде собрали русик машинный , что то переводит но много надо править и все такое .

Доброго времени суток! Радостно слышать о прогрессе! А какие дальнейшие планы на русификатор? Планируете дорабатывать и править? Или хотя бы в таком виде выложить… :blush:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Team RIG занимаются переводом

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Дамы и господа, у нас радостная новость!

Наконец удалось победить запрет модов для игры Slitterhead, а это значит, что русификатор работает!
Сейчас мы планируем активно заняться отложенной на потом редактурой текста, чтобы выпустить русификатор как можно скорее.

Вы просили нас открыть сбор средств в поддержку перевода, но мы не могли позволить себе это сделать, так как не были уверены, что получится обойти защиту от модинга. Но теперь, когда мы это сделали, сбор средств можно считать открытым!

Все желающие могут нажать на кнопку "ПОЖЕРТВОВАТЬ", указать желаемую сумму и оставить подпись "на перевод Slitterhead".

https://vk.com/teamrig_ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×