Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Third Crisis 18+

capsule_467x181.jpg?t=1583378738

  • Жанр: TRPG
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Anduo Games
  • Издатель: Anduo Games
  • Дата выхода: 19 мая 2024

Скачать русификатор (в очень раннем виде)

Скрытый текст

Тип перевода: Машинный
Автор(ы) перевода: Кагуровск
Версия перевода: 0.0.8
Требуемая версия игры: 1.0.5

Установка:
Закиньте все файлы в корень установленной игры

Настройка:
На данный момент нормальный полный перевод игры в разработке. Однако это никак не мешает вам включить машинный перевод до того как он будет готов.

Если вы использовали когда-нибудь XUnity.AutoTranslator, то мне практически ничего объяснять не надо.
Чтобы его включить вам надо нажать (ALT + 0) и выбрать GoogleTranslateV2 во вкладке Translator.

Баги:
➤ Шрифты ещё не все заменены/отредактированы, текст может отображаться некорректно.
XUnity.AutoTranslator — очень мощная штука для такой игры, даже настолько, что он умудряется русский текст переводить.
Пожалуйста, очищайте текст в файле _AutoGeneratedTranslations.txt по пути \Third Crisis\BepInEx\Translation\ru\Text чтобы избежать в будущем проблем.

➤ Если вы перейдёте в журнал, то вкладки с информацией могут не открываться. Баг исправлен очень простым способом: они не переведены.

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Letterbox&imcolor=%23000000&letterbox=false

Руководство в Steam
Разработка ведётся на Boosty

Скрытый текст

Перевод делается, разрабатывается и распространяется бесплатно за счёт поддержки пользователей.

«Мастер шиноби»: LordLuckyBoom, Daniel Krous, AceSpace
«Yoma lives matter!»Pierre Doon
«Элитный Шиноби»Анатолий
«Ренегат»: ThoughtTheWolf, Дмитрий, Ядовитый Страус, Илья, Сергей, domingo
«Улучшенные Новички Шиноби»: MaximiljanVirs, illusion2, Dmitry
«Новички Шиноби»: Buckwheat Software, Безымянный Анон, MrBesp, RolandXIII, Ksandr, exDemonius, Vangaley, КУЗЁМКИН, Glitch90, Алексей, Deedfo, To Love, Мадара, Максимка
Донатеры: Dpavit, revenant300792, seventh, Николай, EmboBro, RL_Joker

 

Изменено пользователем Syslick1
Да чёт вспомнил, что такая классная игра есть
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление перевода до версии 0.0.8

  • Игра переведена до пролога.
  • Исправлены шрифты в мини-игре бара (но сама мини-игра ещё не полностью переведена).
  • Переведены некоторые строки в файле Assembly-CSharp.dll
  • Сделал “заглушку” для категорий записок в журнале, чтобы не возникал баг с исчезновением самих записок во время использования авто-переводчика.
  • Исправлены прочие мелочи и добавлены новые донатеры.
Изменено пользователем Syslick1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Third Crisis

header.jpg

  • Метки: Протагонистка
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Anduo Games
  • Издатель: Anduo Games
  • Серия: Anduo Games
  • Дата выхода: 24 апреля 2020 года
  • Отзывы: 1465 отзывов, 92% положительных
Пройбетесь или прошпендехорьтесь через сюжет. Выбирайте друга или врага из разнообразного состава. Оставайтесь чистыми или поддавайтесь искушениям. Исследуйте город Карцебург и покорите дикую местность. Переиграйте своих противников и получите то, за чем вы сюда пришли.
Скриншоты

 


 

Отредактированный внутренний машинный перевод

Скрытый текст

Кто играл в игру, тот знает, что за ужас твориться во внутреннем машинном переводе, а учитывая игру, неизвестно будет ли хороший русификатор или нет, а главное, если и будет то КОГДА. Решил состряпать за месяц, в свободное время( часа 2-3 в день), сиё чудо, сам русификатор максимум на 3/5, структуру диалога постарался сохранить

Описание:

1) Исправлены скобки и другие непонятные символы в субтитрах, полная чушь в автопереводе — переведена
2) Почти полностью убран перевод интерфейса, т.к вызывал падения игры и ломал счётчики
3) Возможны орфографические и контекстные ошибки (по диалогам в файле не всегда понятно, кто говорит)
4)Подходит для любых версий игры
Установка:
Распаковать в папку игры с заменой
В настройках игры выбрать русский язык

P.S: Часть текста останется на английском, т.к. он есть в игре, но его нет в файле автоперевода, но его немного

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не стал создавать отдельную тему под релиз демоверсии к Third Crisis: Neon Nights, что в свою очередь является приквелом к оригинальной Third Crisis.

В общем, вот русификатор к Third Crisis: Neon Nights. Это просто файлы для замены, что на форуме как раз разрешено выкладывать.
Работают они, как на бесплатную версию с itch.io. Так и на платную версию с patreon разработчиков.
Замена этих файлов ни в коем случае не разблокируют платный контент в бесплатной демоверсии, поэтому никакого пиратства.

Насчёт самого русификатора, расписал на страничке Boosty.
Используется XUnity.AutoTranslator c ручным редактированием текста.
Требуемая версия игры: v0.1.1
 

Скрытый текст

pbnHios.jpeg

vS2Ur3d.png

Vv6VbQQ.jpeg

cMf9OrN.png

KnCnUfa.jpeg

PXEZ81A.jpeg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Обновления по проектам

Прошу прощения за то, что постов стало меньше — просто навалилось несколько событий. Делюсь кратко, чем сейчас занят:
 
Во-первых, я сейчас занят и почти заканчиваю официальный перевод к одной игре на unreal engine в жанре хоррора... Ну или в жанре «сходи туда, возьми ключ и сходи в другую сторону, и найди то, не знаю что в японской школе». Это не контент для взрослых, мне хотелось получить опыт в создании официальных переводов, оно же сотрудничество с разработчиком/издателем в качестве волонтёра (за бесплатно). 
 
Честно сказать, что текст игры, что сам геймплей, ну вызывают очень смешанные чувства. Надеюсь что в конце концов перевод выйдет и будет ещё один проект в личное портфолио. После него сделаю быстрый перевод анимаций по HSR от WaterRing. Это не должно занять много времени. 
 
Во-вторых, Third Crisis.
Наверное про это стоит выделить отдельный пост, потому что сейчас подробнее ситуацию не хочу говорить. От проекта не отказываюсь, но нужна финансовая помощь. Нужна прога UnityEx сейчас и в будущем для других проектов. Все ваши пожертвования и подписки идут именно на покрытие расходов на софт, чтобы работать гибче и быстрее. Если удастся закрыть сбор до конца октября, постараюсь портировать перевод Neon Nights на Android. Но сразу оговорюсь: это не обещание и не гарантия, а скорее цель, к которой стремлюсь. Если до конца октября не получится собрать, то перевод всё равно выйдет и софт будет куплен, но с более низким шансом перевода на Android версию. Поэтому возврат средств не предусматривается имейте пожалуйста в виду.
 
Спасибо большое вам за вашу поддержку!
Надеюсь на ваше понимание. 

https://boosty.to/syslickone/posts/dd55f9f9-7a00-4aff-9324-3adc08f5d428?isFromFeed=true

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Third Crisis Neon Nights (0.2.3-pr)
Файлы для замены
• Версия игры: 0.2.3-pr.
Перевод сделан через плагин BepInEx.
• Перевод на основе нейронки (GPT-5) и была проделана редактура (мат, шутки, глоссарий, всё адаптировано и исправлено вручную).
• Адаптированы шрифты.
• Перевод подаётся «как есть». Могут быть баги и некоторые не переведённые моменты, но в целом всё основное в переводе есть.

Подробности

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Third Crisis Neon Nights (0.2.4-pr)
Файлы для замены

Third Crisis Neon Nights (0.1.0-r1) для Демо-версии в стиме

Файлы для замены

Подробности

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оригинальный Third Crisis для версии Steam (GOG и itch.io не проверял, поэтому не знаю)

Перевод не полноценно полный, но огромная часть текста переведена через нейронку (Gemini)

Патч

Что переведено?

Всё до чего вообще можно было добраться, преимущественно диалоги. Огромная часть текста была прогнана через нейросеть Gemini.

Что не переведено?

* Описания предметов

* Заголовки записей журналов

* Где-то текст может быть не переведён из-за смещения тегов (даже в диалогах)

* Может быть корявый текст из-за нейронки

Были исправлены только поверхностные баги, пока неизвестно что вас будет ждать во время игры (у меня не было времени на редактуру и полноценные тесты).

Как перевести не переведенное?

Включить автопереводчик можно нажав (ALT + 0) и выбрав в пункте "Translator:" Google Translate (v2) и "Fallback:" Google Translate (v2)

Подробности

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      The Witch of Fern Island

      Жанр:  Приключение Протагонистка Симулятор жизни Милая Платформы: PC Разработчик: Enjoy Studio S.A. Издатель: indie.io Дата выхода: 27 фев. 2024 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)  
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
       
      Совместимая версия:  ver 1.0.14 билд 16405181 от 14 ноября 2024 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем, хоть с unreal это не так критично как с unity.   Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «WitchOfTheFernIsland» .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках переключите на польский язык (PL). При выходе из меню игра попросит подтвердить настройки, после чего язык поменяется.
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 92% (580 отзывов на 20.05.26)
      В роли Сары, амбициозной хозяйки таверны, вы заключили сделку с драконом, чтобы открыть таверну рядом с таинственным подземельем, появившимся недалеко от его логова. Ваша таверна стала идеальным местом для искателей приключений из соперничающих гильдий, жаждущих раскрыть тайны подземелья.
      Ваша задача — не допустить пересечения интересов этих конкурирующих групп и при этом максимизировать прибыль. Это тонкий баланс, но кого волнует, что они конкуренты? Пока нас не поймали, все довольны — особенно ваш кошелек!
      Добро пожаловать в мир гостиничного бизнеса, где осмотрительность сочетается с амбициями, а каждый гость — потенциальная золотая жила.
       
      Русификатор от 20.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Только для версии игры 0.7.0.260316 Hot Fix (билд 22358013 по SteamDB)!
      Deepseek с правками.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В общем, заказал на Озоне.   Других вариантов для себя не вижу, а сидеть и выжидать можно хрен знает сколько. ШИМ там отсутствует насколько я понял. A-ТW поляризатор и глянец подкупают, конечно.  Не надейся ) Там только задница и ноги, костюма не видно. Так там же не до конца игра ещё сделана. Только какая-то часть, да? Подождал бы, пока полностью выйдет.  Можно SB перепройти на харде ) Для Индустрии ещё один патч вышел.
    • @piton4 коварный босс на чердаке, как в re1
    • Озвучка обновлена.
    • Обновление под 0.2.1-CS11377[demo-0.2].
    • что за игра? надо смотреть логи, может там будет написанно что не так. попробуй ещё поменять шрифты, иногда это помогает, если перевод есть но не виден из за шрифта.  хотя надо заметить, что автопереводчик довольно плохо переводит игры на движке il2cpp и далеко не всегда их вообще можно перевести, я уже не раз обламывался об это. тогда единственный вариант искать кто тебе переведёт игру полноценно, а не через автопереводчик, но обычно это платная услуга(хотя бывает то можно заинтересовать и бесплатно)...
    • @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для симулятора жизни The Witch of Fern Island. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для симулятора жизни The Witch of Fern Island.
    • Steam | Оценка: 60% (111 отзывов на 20.05.26) Стелс-экшен от Уоррена Спектора (руководитель студии — Deus Ex® и Thief®: Deadly Shadows) и Пола Нейрата (исполнительный продюсер — Thief®: The Dark Project и Thief®: The Metal Age). В одиночной игре или с напарником, сорвать куш в Thick as Thieves сможет только самый изворотливый и смелый! Скройтесь в тенях в этом ознакомительном фрагменте игры Thick as Thieves. На окутанных полумраком улицах Kilcairn удача сопутствует смелым. Став членом Гильдии воров, вы предпринимаете дерзкие вылазки, чтобы добыть бесценные реликвии и раскрыть мистические тайны города. Место действия — альтернативный шотландский город 1910-х годов, где магия впервые сталкивается с техническим прогрессом.   Русификатор от 20.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры. Deepseek с правками.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×