Отредактированный внутренний машинный перевод
Кто играл в игру, тот знает, что за ужас твориться во внутреннем машинном переводе, а учитывая игру, неизвестно будет ли хороший русификатор или нет, а главное, если и будет то КОГДА. Решил состряпать за месяц, в свободное время( часа 2-3 в день), сиё чудо, сам русификатор максимум на 3/5, структуру диалога постарался сохранить
Описание:
1) Исправлены скобки и другие непонятные символы в субтитрах, полная чушь в автопереводе — переведена
2) Почти полностью убран перевод интерфейса, т.к вызывал падения игры и ломал счётчики
3) Возможны орфографические и контекстные ошибки (по диалогам в файле не всегда понятно, кто говорит)
4)Подходит для любых версий игры
Установка:
Распаковать в папку игры с заменой
В настройках игры выбрать русский язык
P.S: Часть текста останется на английском, т.к. он есть в игре, но его нет в файле автоперевода, но его немного