Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

Вышел перевод пятой главы Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy

Рекомендованные сообщения

rBPM2P8AFrNIchIMyIm4Ls_joeYh_q9NC_ZWP6Gp


Доброго!

Без преувеличения можно сказать, что мы подошли к концу. Концу эпопеи «Первоклассный адвокат Феникс Райт: Трилогия».

rBPM2P8AFrNIchIMyIm4Ls_joeYh_q9NC_ZWP6Gp

Это были долгие 10 лет для изначальной команды и 6 лет для нашей, которые подошли к концу с завершением перевода пятой главы «Судов и судеб». 

Да, ещё осталась бонусная глава «Дело из пепла», однако там осталась редактура и вычитка, поэтому можно считать, что и этот вопрос будет закрыт в самом ближайшем будущем.

Я бы хотел поблагодарить всех причастных, которые помогали реализовывать проект перевода и вносили свои интересные идеи.

Поблагодарить людей, что поддерживали нас все эти годы, выбирая именно наш вариант перевода, и без которых сам перевод был бы невозможен по техническим причинам.

Хотел бы поблагодарить наших коллег по цеху,  которые показывали нам, что наши творческие муки не были напрасны.

Всё это был не зря, ведь мы и сами росли с каждым переводом, открывая в себе новые таланты или улучшая уже имеющиеся навыки.

И на этой ноте хотелось бы обратиться к нашим подписчикам, которые могут и желают присоединиться к нашей команде, ведь у нас в работе ещё дилогия про Рюноскэ Наруходо и его приключения в Британии.

Если вы уверены в своих возможностях, то напишите в сообщения группы, где вы получите тестовое задание.

Нам требуются как переводчики, так и редакторы.

Хорошего дня и приятной игры!

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо вам парни за русский перевод 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А 3DS версии не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то я не врубаюсь, а на 3DS тогда что за перевод этой игры? Или версии так сильно отличаются что перенос перевода так затянулся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, K@@ сказал:

А 3DS версии не будет?

После тестирования. Там требуется больше времени на адаптацию.

8 минут назад, xPox сказал:

Что-то я не врубаюсь, а на 3DS тогда что за перевод этой игры? Или версии так сильно отличаются что перенос перевода так затянулся?

Там два перевода - наш и не наш.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Damin72 сказал:

После тестирования. Там требуется больше времени на адаптацию.

Спасибо большое! Будем ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Истинные ценители усмехнулись с данной новости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @webdriver и @light_guardian выпустили перевод-долгострой тактической ролевой игры Fire Emblem: Awakening.
      @webdriver и @light_guardian выпустили перевод-долгострой тактической ролевой игры Fire Emblem: Awakening.
      Он полностью совместим с эмулятором Citra для ПК и Android.

    • Автор: SerGEAnt

      Некий JackSparrow спустя много лет адаптировал консольную локализацию Disney Infinity 1.0 под ПК-версию.
      Некий JackSparrow спустя много лет адаптировал консольную локализацию Disney Infinity под ПК-версию.
      Скачать ее можно здесь.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×