Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Steam-версию FlatOut: Ultimate Carnage добавили русский перевод

Рекомендованные сообщения

111558-hPwX6KVzwk.jpg

Из игры удалили Games for Windows LIVE, добавили поддержку кучи языков, включая русский от «Буки», добавили достижения и поддержку Steam Deck.


В Steam вышел патч для гоночной аркады FlatOut: Ultimate Carnage, обновивший ее до Collector’s Edition.

111558-hPwX6KVzwk.jpg

Из игры удалили Games for Windows LIVE, добавили поддержку кучи языков, включая русский от «Буки», добавили достижения и поддержку Steam Deck. Ну и было исправлено несколько ошибок, причем две из них — уже после выхода патча.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что сказать, бывает :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А украинский что не добавили? 

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, chromKa сказал:

А украинский что не добавили? 

Чтоб в коментах, какой-нибудь дурачок смог это спросить.

 

Новость очень полезная, так как не узнал бы об этом, скорее всего, никогда. Так как игру скрыл из стима и катал в пиратку.

Изменено пользователем resc
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если не ошибаюсь это улучшенная 2ая часть ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Aizent сказал:

если не ошибаюсь это улучшенная 2ая часть ?

Во многом улучшенная: больше машин, больше разрушаемости, графика, новые треки... Но вот физику упростили: управление стало ещё более аркадным, вес машин и объектов на трассе сильно порезали.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Игра, кстати, теперь доступна и в Epic Store.
      Авторы проекта «Бессмертный. Сказки Старой Руси» объявили о выходе обновления 1.1.0.

      Патч добавил новый вступительный видеоролик, визуализацию стадий босса Кощея (каждая из стадия трансформации Кощея теперь сопровождается уникальным визуальным оформлением, подчеркивающим эволюцию босса и усиливающим драматургию финальных битв), уникальные иллюстрации победы над Кощеем для каждого героя и новый тип противника (Турхауд — элитный воин степных змеевичей, гвардеец Чуда-Юда, отличается высокой дальнобойной эффективностью и уникальной механикой взаимодействия.)
      На проект будет действовать скидка 25% до 02.05 в Steam и и до 11.05 в VK Play. В будущем авторы планируют добавить полную поддержку Steam Deck.
      Игра, кстати, теперь доступна и в Epic Store.
    • Автор: SerGEAnt

      Вчера для Far Cry 4 вышел патч на пару гигабайт без традиционного для таких случаев списка изменений.
      Вчера для Far Cry 4 вышел патч на пару гигабайт без традиционного для таких случаев списка изменений.
      Игроки принялись его проверять и выяснили, что теперь в игре не полюбоваться на обнаженную женскую грудь. Хотя это было обусловлено сюжетом: персонажи почитали богиню Якшини, которая согласно легендам ходила топлесс.
      Главный герой тоже в определенный сюжетный момент «светил» первичными половыми признаками — его тоже приодели.
      Не дай бог дети увидят!
      Добавлено в 19:35: Оказалось, что с патчем напортачил ответственный сотрудник, заливший всем японскую версию. Проблему уже исправили, а мы лишний раз посочувствуем японцам, оставшимся без красоты.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чувак вырос над собой, но увы не в ту сторону, в которую ожидалось.
    • Да не, пусть уж лучше так. А то вдруг учудит чего похлеще. Так хоть его занятие вполне безобидное большую часть времени, генерирует какую-никакую активность словесную на форуме, недавно вон его спровоцировали даже популярные движки поизучать ненароком, мб даже просветится хоть сколько-то. Ну по крайней мере было безобидным, пока он на переводчиков кидаться не начал недавно. Так или иначе, думаю, стоит всё-таки нам всем прекращать флудить тут на отвлечённые темы. Всё-таки эта тема — рабочая для переводчиков. Впрочем, нет худа без добра: по сути активность этой темы генерирует своего рода рекламу для игры, т.к. про неё больше людей узнаёт именно из-за того, что та висит “сейчас популярно”. То, что @Dusker  не в силах понять текст, это проблема его самого. Уже не один и не два человека подтвердили то, что текст по смыслу понятен (как минимум в случае его же примеров). Да, есть некоторые огрехи, но прям того полного конца обеда, который описывает @Dusker  не наблюдается.
    •   Вы точно видите не то, что вижу я. Там нет ни одного англичанина или американца и вообще ни одного носителя языка там нет. Не стоит говорить о том,  о чём вы не знаете и знать не можете по определению. О недостатках перевода на английский язык вы понятное дело не можете знать, т.к. не владеете языком в нужной мере и не удосужились узнать мнение носителей языка. Все остальные понимают, а вы нет: За понимание букв, мы ответственности не не несём. Сынок, ты меня утомил, сходи прими таблетки и успокойся уже.
    • Это ты Стелларису расскажи  игра 300 ру , допы на старте по 1500-2000 , при этом допы не являются полноценной игрой — там так, новая раса или режим или квестики… 
    • Что-то они с ценой пошутили неудачно. Или это будет не банальный аддон, а полновесное продолжение, как минимум сопоставимое с оригиналом. Хотя… Может это только нам так “повезло”? В других регионах что с ценой кто-нибудь смотрел?
    • CAR TUNE: Project Метки: Вождение, Автосимулятор, Поддержка модификаций, 3D, Реализм Разработчик: Vertices Software Издатель: Vertices Software Серия: CAR TUNE: Project Дата выхода: 20.02.2020 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 555 отзывов, 84% положительных
    • Жму руку за такой изощрённый план, но тем самым у пациента руздулось ЧСВ до вселенских масштабов и теперь он считает себя великим переводчиком. За свои 3к сообщений он прошёл путь от ноунейма до ноунейма-фантазёра. Для статистики, чтобы выссать из себя 3к мочи на протяжении 6 лет обитания на этом ресурсе ему нужно было хотя бы раз в день тут опорожняться. Чем он и по сей день занимается. Может найдём ему работу какую лучше?)
    • Вот именно, я вижу игру точно так же как вы щас. Хотя играю в нее. Абсолютно не понимания что там происходит, если включить ваш перевод. Потому что это набор рандомных фраз, у них нету контекста. Показывается сцена, набор фраз без смысла. Потом показывается следующая сцена набор фраз, без смысла. Если что-то удается понять, то благодаря происходящему на экране, а не благодаря переводу. Я не знаю насколько английский правильно сделан, но он диаметрально протиповоложен вашему. Как так получилось? По скриншоту, это вторая встреча Альбуса с Жизель, где она в бар пришла. Первая была на льду, когда она в него постреляла, чисто по дружески. Из вашего перевода, в той сцене на льду, это он на нее кричал, а тут уже якобы она на него может СНОВА накричать. Но их встреча на льду закончилась встречей старых знакомых, поболтали и ушли. А теперь они в вашем переводе, когда он спрашивает зачем она пришла?(это начало диалога) она ему отвечает вопросом на вопрос, причем сразу двумя не стыкующимися. “Ты что-то не то сделал или я тебя чем то обидела?” О чем она? Я хз. Ваш перевод, вам виднее. Ну и да, дальше там про какой то крик, хотя на него она не кричала, в вашем переводе по крайней мере. И этот ком непонимания, че вообще происходит, он растет от сцены к сцене с вашим переводом. В общем, никто в этом переводе, если он действительно ручной, не старался вообще. Англичане да, пытались, не знаю уж соврали они или нет. Но там много дополнений, которые обьясняют чувства персонажа. Например там где в русском переводе Эн говорит что она в порядке, просто сердце стучит после бега. То в английском добавляется что у нее еще и колени дрожат, и она нервничает. Как например с сектантами выше. У вас “Не неси ерунду. Мы уже разобрались. Всё меняется”. У них “Не неси ерунду. Я вижу что на самом деле тут происходит. Вы работаете с этим парнем из Аллей” — По моему разница где был донесен смысл до игрока очевидна.
    • Судя по картинке тётя пришла посмотреть как дела у её ученичка, а он жалуется что у него башка болит. При этом он одновременно размышляет о былых временах. По моему всё ясно. Повторюсь: не мы пишем сценарий и то, как поступает герой. Это пишет сценарист. Если кто-то хотет увидеть то, как это надо было бы написать, вам придётся пройти аж в DLC-2, где сценарист начал писать так, как написано в учебнике. (Смотри выше название учебника.) Не буду пояснять почему в DLC-2 стало лучше с описательной частью, т.к. это уже подпадает под “разглашение служебной информации”, а это не хорошо.
    • Комплект основной с допой — 1799. В описании комплекта, вычеркнута основная за свои 1699 и остаётся только допа за 1999. Есть подозрение, что они планируют оставить одно издание, объединённое с допой. Или в ценнике допы случайно оказался ценник комплекта. Ну не может допа стоить больше основной.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×