Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
moodshimon

Помощь в распаковке игр на Unreal

Рекомендованные сообщения

Привет всем! Я занимаюсь моддингом игр, а именно озвучкой. Но у меня возникли проблемы с технической стороной - распаковкой и упаковкой файлов. Если у кого-то есть желание помочь мне с этим или хотя бы подсказать, я буду очень благодарен!

Проекты которые интересуют
Nightingale
Pacific Drive тест трейлер - YouTube

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче все равно не работает. попробовал перевести страницу книги
Достал нужные через Fmodel
Достал картинку из файла
перевел одно слово и зашил картинку обратно
кинул в нужную папку файл и запаковал через unrealpak
закинул в игру, в игре нет проблем только с диалогами, они идут как текст, все хорошо работает, но еще много перевода всего остального я так понял это текстуры, я их нашел большинство.

Скрытый текст

FModel-v-Mm-Jq-Oe-Fc-P.pngFModel-ELDHwm-SMh-K.png

может кто че дельного посоветует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.05.2025 в 23:49, SamhainGhost сказал:

Смотрел сегодня, можно ли перевести Fantasy Life i. Игра на UE5.4, ключ aes: 0x337D5C4F0707D49849BB397192B8A0331870EAE542DDE3D86088A590B87A3D58

Искал через Fmodel, locres файлы пустые. Текст видно в файлах, он словно разбросан по всем ресурсам и на разных языках. Так только японцы делают, видимо. Пример на скрине:
wsE8lEp.png

Ага, до текста добрался, но там все языки вперемешку. Поправил пару слов, собрал новый pak через UnrealPak, но игра его не видит

Screenshot-2025-05-26-025350.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@larich Привет, вот тексты:
GameData:
Game\Content\Game\Data\Activity"
Game\Content\Game\Data\Chara"
Game\Content\Game\Data\DailyMission"
Game\Content\Game\Data\Event"
Game\Content\Game\Data\Help"
Game\Content\Game\Data\Item"
Game\Content\Game\Data\Life"
Game\Content\Game\Data\Map"
Game\Content\Game\Data\Menu"
Game\Content\Game\Data\Multi"
Game\Content\Game\Data\NPC"
Game\Content\Game\Data\phase"
Game\Content\Game\Data\PlantDungeon"
Game\Content\Game\Data\Quest"
Game\Content\Game\Data\Skill"
Game\Content\Game\Data\System"
Program:
Game\Content\Program\Menu\common"
Game\Content\Program\Menu\RPG"
Game\Content\Program\Menu\Window"
TestData:
Game\Content\TestData\MenuTest"
Что можно использовать для его работы:
https://github.com/trumank/retoc
Удачи с переводом, надеюсь, я смог помочь. Если ты сможешь найти только английские слова, дай мне знать, мне тоже интересно их перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, EmOo сказал:

Удачи с переводом, надеюсь, я смог помочь. Если ты сможешь найти только английские слова, дай мне знать, мне тоже интересно их перевести.

зачем? перевод уже выпустили же. Спрашивайте тексты у тех кто сделал. И переводите вручную если хотите)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza Спасибо! :) Просто я не знаю, кто они.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кому не влом помогите запаковать utoc файлы, а то через раз у меня получается, мне надо внедрить субтитры, в лок файл не весь текст есть, много отсутсвует https://disk.yandex.ru/d/d2RkWez0G6SY6Q

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго дня. Прошу помощи в распаковке Eriksholm: The Stolen Dream. Попробовал разные варианты, результатов нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, KOLESO сказал:

Доброго дня. Прошу помощи в распаковке Eriksholm: The Stolen Dream. Попробовал разные варианты, результатов нет.

Добрый день! В fmodel открывается. AES ключ 0xCCFD435C897F41D35793D7433F8FF036B82F7647C14290EAE99B8D12D26ED8F9 
Вот locres с текстом https://dropmefiles.com/0Kmjx
 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, larich сказал:

Добрый день! В fmodel открывается. AES ключ 0xCCFD435C897F41D35793D7433F8FF036B82F7647C14290EAE99B8D12D26ED8F9 
Вот locres с текстом https://dropmefiles.com/0Kmjx
 

 

Спасибо. Подскажи, а как применить в фмодел ключ? маппинг то понятно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, KOLESO сказал:

Спасибо. Подскажи, а как применить в фмодел ключ? маппинг то понятно

Сверху слева Directory — AES

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пытаюсь открыть аудио а выдает ошибку. Может кто помочь? https://iimg.su/i/0Hc418

Изменено пользователем KOLESO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, KOLESO сказал:

Пытаюсь открыть аудио а выдает ошибку. Может кто помочь? https://iimg.su/i/0Hc418

Папку Mapping в директории Fmodel создай и закинь файл 5.4.4-0+UE5-Eriksholm.usmap из дискорда туда. В настройках fmodel включи локально его и укажи к нему путь.
https://discord.com/channels/637265123144237061/1382652069126869022/1382652069126869022

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, larich сказал:

Папку Mapping в директории Fmodel создай и закинь файл 5.4.4-0+UE5-Eriksholm.usmap из дискорда туда. В настройках fmodel включи локально его и укажи к нему путь.
https://discord.com/channels/637265123144237061/1382652069126869022/1382652069126869022

огромное спасибо!
все равно не работает, но binka извлекает, дальше надо думать))

 

Изменено пользователем KOLESO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Почему-то не могу создать в этом разделе новую тему, только в разделе Блоги. Пытался перевести игру Lies Beneath для шлема VR Meta Quest, всё отлично распаковывается UnrealPak.exe а после запаковки или висит (если добавляю в main.55578.com.Drifter.Kodiak.obb) или просто игнорит мой pak c Game.locres. Я вообще первый раз решил этим заняться, но тут похоже или проверка CRC или я что-то делаю не так. И новичкам здесь темы нельзя создавать? Я несколько браузеров проверил, ни в какую) и в правилах не нашёл инфы. UPD: теперь создание темы появилась кнопка)

Изменено пользователем Lexius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! заинтересовала тема извлечения текстов с unreal 5.3.2. Хотел бы научится извлекать файлы для перевода. Кто может подсказать с чего начать. Поскольку вижу много инструментов для извлечения нужно, но не могу найти порядок подхода, что и где скачивать. И что следует прочитать перед распаковкой и упаковкой файлов. Укажите слепому, может я не вижу поста где это расписано. Заранее благодарю. 

Изменено пользователем zili15

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Руководство по переводу для сообщества https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3301098116 В этом официальном руководстве я объясню, как создать и отправить перевод для сообщества Raidborn.
      Пожалуйста, присоединяйтесь к официальному разделу Discord https://discord.com/invite/8Gus2ktNxY чтобы сотрудничать с другими пользователями и не работать над переводом, над которым уже работали. Ниже приведен список языков, которые уже поддерживаются (официально или сообществом):
      Английский (официальный)
      Немецкий (официальный) Загрузка исходных файлов Чтобы начать перевод, пожалуйста, сначала загрузите исходные файлы CSV https://drive.google.com/file/d/1bxr8lZM8fKZSoNxVq-6B-7zNvTh3PZJV/view?usp=sharing Я рекомендую использовать LibreOffice Calc https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/  но вы можете использовать любой инструмент, который вам нужен. Для корректного открытия исходных файлов CSV, пожалуйста, убедитесь, что вы используете следующие настройки импорта: Набор символов: По умолчанию используется кодировка Unicode (UTF-8), которая должна работать для всех латинских языков. Если вы хотите перевести на нелатинский язык, например, на русский или китайский, пожалуйста, выберите подходящий набор символов. Язык: Пожалуйста, выберите язык, на который вы хотите перевести. Разделители: выберите только табулятор и не используйте текстовый разделитель.
      Все остальные опции оставьте отключенными. Затем просто просмотрите все файлы и заполните пустые столбцы локализации. Вы можете использовать чат-ботов, таких как Gemini[gemini.google.com] или Chat-GPT[chatgpt.com], для ускорения перевода, но обязательно проверяйте результаты. Такие инструменты, как этот, чаще всего допускают ошибки, что может привести к повреждению файлов перевода или просто к неправильному переводу. Подстановочные знаки При переводе вы столкнетесь с двумя типами ключевых слов, называемых подстановочными знаками, которые в основном используются в текстах квестов.
      Следующее предложение содержит подстановочные знаки и на первый взгляд может показаться загадочным: {#QuestGiverName} попросил меня принести {его|ее} 
      {#RequiredCount} {#RequiredItem}. После того, как алгоритм игры заменил подстановочные знаки, предложение могло выглядеть следующим образом:
      Уолтер попросил меня принести ему пять растений. Переменные подстановочные знаки Переменные подстановочные знаки - это переменные слова, которые не зависят от пола в контексте, в котором они используются, поэтому вам не нужно это учитывать.
      Вы можете переместить их, чтобы привести в соответствие с грамматикой целевого языка, но, пожалуйста, НЕ меняйте текст между фигурными скобками, иначе это нарушит Подстановочные знаки. Вот несколько примеров ключевых слов и их возможных значений:
      {#SpeciesSingular} = скелет, зомби, гоблин.
      {#SpeciesPlural} = скелеты, зомби, гоблины
      {#Location}  = Крепость Ворона, Лощиина Стонекона (и подобные названия локаций)
      {#LocationTypeSingular}  = руины замка, пещера
      {#LocationTypePlural} = руины замков, пещеры
      {#QuestGiverName} = Уолтер, Марк, Джозеф, Лаура, Анна, Белла (мужские и женские имена) Гендерные подстановочные знаки Поскольку игра случайным образом генерирует участников, дающих задания, их грамматический пол не определен на момент написания диалога или текста.
      Для решения этой проблемы используются гендерные подстановочные знаки в следующем формате: {male variant|female variant} = {мужской вариант|женский вариант} Мужской вариант является первым, а женский - вторым. Чтобы отделить варианты друг от друга, используется символ pipe. Давайте рассмотрим предыдущий пример, чтобы проиллюстрировать их использование: {#QuestGiverName} попросил меня привести {его|ее} 
      {#RequiredCount} {#RequiredItem}. Подстановочный знак рода {он|она} необходим, потому что мы не знаем, каков будет грамматический род того, кто дает задание, и, следовательно, местоимение. Пожалуйста, обратите внимание: грамматика в вашем языке может быть более сложной, чем в английском, поэтому в этом случае, вероятно, вам потребуется добавить дополнительные гендерные знаки, чтобы учесть это. Отправка перевода
      Как только вы закончите перевод исходных файлов, пожалуйста, упакуйте их в ZIP-файл и отправьте по адресу support@phodexgames.com вместе с названием языка, на который вы перевели игру.
    • Накатил версию 1.3 и увидел странный баг
      https://youtu.be/Mwgw5VB6zBw
    • RAIDBORN Метки: Ролевая игра, Пиксельная графика, Приключения, экшен-RPG.
      Платформы: PC
      Игровой движок: Unity v2021.3.45.895135
      Разработчик и издатель: Phodex Games
      Дата выхода в Ранний доступ: 29 марта 2023  года
      Отзывы Steam: В основном положительные (279)
      ИГРА НАХОДИТСЯ В РАННЕМ ДОСТУПЕ RAIDBORN это захватывающая фэнтезийная экшен-RPG с возможностью строительства базы и процедурно генерируемыми подземельями. Грабьте легендарные сокровища, улучшайте снаряжение, развивайте свои навыки и погружайтесь в напряжённые сражения. Устали тратить драгоценное время на бесконечные прогулки и долгие диалоги? Хотите быстрее перейти к интересным моментам? Больше не надо объяснять! RAIDBORN как раз для вас. Постройте свой форпост и наймите опытных членов команды, чтобы они поддержали вас в ваших приключениях. Выберите из множества захватывающих навыков и станьте ловким мечником, умелым мастером, свирепым варваром, хитрым вором или кем-то еще.
      Постройте и управляйте своим форпостом
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Погружайтесь в интенсивные сражения, экспериментируйте с различными боевыми техниками и выбирайте из разнообразного арсенала оружия ближнего и дальнего боя, чтобы сокрушать орды зла.
      Удовлетворяющая система комбо
      Активная физика тел для отличной обратной связи при использовании оружия
      Пинайте врагов в ловушки и с обрывов
      Враги с уникальными способностями и стилями боя
      Создайте своего персонажа, используя разнообразные захватывающие навыки. Выберите свою судьбу и станьте ловким мастером меча, свирепым варваром, бронированным рыцарем, хитрым разбойником или кем-то промежуточным.
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Находите и используйте легендарные артефакты Системные требования: Минимальные: ОС: Windows 10 Процессор: Intel Core i5-2300 Оперативная память: 4 GB ОЗУ Видеокарта: Nvidia GTX 750-Ti DirectX: версии 10 Место на диске: 2 GB Рекомендованные: ОС: Windows 10 Процессор: Intel Core i5-3570K Оперативная память: 8 GB ОЗУ Видеокарта: Nvidia GTX 960 DirectX: версии 11 Место на диске: 2 GB Официальный сайт игры: https://raidborn.com Игра в Стиме: https://store.steampowered.com/app/1546090/RAIDBORN/ Цена в РФ: 880 руб Дискорд разработчика Phodex Games: https://discord.com/invite/8Gus2ktNxY Ютуб разработчика Phodex Games: https://www.youtube.com/phodexgames/ Трейлер RAIDBORN : https://vkvideo.ru/video-212496568_456244708 RAIDBORN!!! КРАТКИЙ ОБЗОР - на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=llPCLyllnsQ
    • @Svetoch932 я кстати когда выбирал сохранения из первой части (где я с Товой мутил), игра мне подсунула, что я типа выбрал Алису. Хотя инфа по пройденным квестам вроде бы взята из моего сохранения. Впрочем я не уверен, я кажись пропустил сцену после титров в конце первой части (оказывается оно там должно быть). Да и вообще когда я начал вторую часть у меня появилось ощущение, будто я какой-то кусок из первой части пропустил, так-как подразумевают, что весь класс катался в Имир, а я такого вообще не помню.
    • Если скинете конкретные упоминания или скриншоты, на что нужно смотреть, и предлагаемые изменения, то конечно исправлю. Но вот сам их выискивать не буду.
    • Проклятые леваки не дают атлантам плечи расправить, да что ты будешь делать!
    • жаль что нету официальной русской локализации! кто в курсе, она позже  может появится или же это даже не планируется? Ну я бы поиграл в хороший аутентичный ремастер, культовой сери игр C&C! Думаю что многие поклонники хороших стратегий в реальном времени, со мною бы согласились...
    • А почему решили перевести BIKES именно как “педали”, а не например “велики” или даже просто “байки”?  ведь BIKES- тут именно велосипеды… Картинки вы вручную перерисовываете или с помощью нейросетей?
    • God's Trigger Метки: Шутер с видом сверху, Слэшер Платформы: PC XOne PS4 GFN  Разработчик: One More Level Издатель: Techland Publishing Дата выхода: 18 апреля 2019  года Отзывы Steam: 427 отзывов, 72% положительных  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×